Übersetzung für "The exercise" in Deutsch
The
Netherlands,
and
the
Netherlands
alone,
should
be
taking
decisions
on
the
exercise
of
jurisdiction.
Die
Niederlande
allein
sollten
Entscheidungen
über
die
Ausübung
der
Gerichtsbarkeit
treffen.
Europarl v8
This
is
the
first
time,
it
is
the
first
exercise.
Dies
ist
das
erste
Mal,
der
erste
Test.
Europarl v8
I
think
that
the
usual
exercise
of
Brussels-bashing
goes
too
far
sometimes.
Ich
glaube,
dass
die
ständige
Schuldzuweisung
nach
Brüssel
manchmal
zu
weit
geht.
Europarl v8
And
the
later
we
restructure,
the
more
painful
the
exercise.
Und
je
später
wir
umstrukturieren,
desto
schmerzhafter
wird
das
Verfahren
sein.
Europarl v8
The
proposed
exercise
therefore
seems
pointless.
Die
vorgeschlagene
Idee
ist
unseres
Erachtens
also
unnütz.
Europarl v8
The
representative
shall
exercise
all
the
rights
of
the
member
unable
to
attend.
Der
Vertreter
übt
alle
Rechte
des
verhinderten
Mitglieds
aus.
DGT v2019
The
authorising
officer
may
not
exercise
the
functions
of
accounting
officer.
Der
Anweisungsbefugte
darf
nicht
die
Funktionen
des
Rechnungsführers
ausüben.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
for
the
exercise
of
this
right.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
für
die
Wahrnehmung
dieses
Anspruchs
fest.
DGT v2019
Such
access
is
indeed
a
vital
condition
for
the
exercise
of
their
freedom.
Dieser
Zugang
ist
nämlich
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Ausübung
ihrer
Freiheit.
Europarl v8
I
was
the
discharge
rapporteur
for
the
last
exercise.
Ich
war
der
Berichterstatter
für
die
Entlastung
für
das
letzte
Geschäftsjahr.
Europarl v8
This
clearly
shows
us
how
difficult
the
exercise
is.
Dieser
Bericht
zeigt
deutlich,
wo
das
Problem
liegt.
Europarl v8
How
can
the
legislative
bodies
exercise
this
essential
function
of
control?
Wie
kann
von
den
Gesetzgebungsorganen
eine
solche
wesentliche
Kontrollfunktion
ausgeübt
werden?
Europarl v8
Even
so,
the
exercise
is
proving
impossible.
Aber
auch
so
erweist
sich
das
Ganze
als
unmöglich.
Europarl v8
Only
0.2
%
of
the
total
workforce
of
the
EU
exercise
this
option.
Nur
0,
2
%
aller
Arbeitskräfte
in
der
EU
nutzen
diese
Möglichkeit.
Europarl v8
All
further
changes
to
the
exercise
of
that
option
by
a
Member State
or
San Marino
shall
be
communicated
in
the
same
manner.
Beträge,
die
den
Gegenwert
in
anderen
Währungen
umfassen.
DGT v2019
All
further
changes
to
the
exercise
of
that
option
by
a
Member State
or
Andorra
shall
be
communicated
in
the
same
manner.
Beträge,
die
den
Gegenwert
in
anderen
Währungen
umfassen.
DGT v2019
The
exercise
by
data
subjects
of
their
rights
shall
be
free
of
charge.
Für
die
betroffenen
Personen
ist
die
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
gebührenfrei.
DGT v2019