Übersetzung für "The exercise" in Deutsch

The Netherlands, and the Netherlands alone, should be taking decisions on the exercise of jurisdiction.
Die Niederlande allein sollten Entscheidungen über die Ausübung der Gerichtsbarkeit treffen.
Europarl v8

This is the first time, it is the first exercise.
Dies ist das erste Mal, der erste Test.
Europarl v8

I think that the usual exercise of Brussels-bashing goes too far sometimes.
Ich glaube, dass die ständige Schuldzuweisung nach Brüssel manchmal zu weit geht.
Europarl v8

And the later we restructure, the more painful the exercise.
Und je später wir umstrukturieren, desto schmerzhafter wird das Verfahren sein.
Europarl v8

The proposed exercise therefore seems pointless.
Die vorgeschlagene Idee ist unseres Erachtens also unnütz.
Europarl v8

The representative shall exercise all the rights of the member unable to attend.
Der Vertreter übt alle Rechte des verhinderten Mitglieds aus.
DGT v2019

The authorising officer may not exercise the functions of accounting officer.
Der Anweisungsbefugte darf nicht die Funktionen des Rechnungsführers ausüben.
DGT v2019

Parliament shall lay down the conditions for the exercise of this right.
Das Parlament legt die Bedingungen für die Wahrnehmung dieses Anspruchs fest.
DGT v2019

Such access is indeed a vital condition for the exercise of their freedom.
Dieser Zugang ist nämlich eine unabdingbare Voraussetzung für die Ausübung ihrer Freiheit.
Europarl v8

I was the discharge rapporteur for the last exercise.
Ich war der Berichterstatter für die Entlastung für das letzte Geschäftsjahr.
Europarl v8

This clearly shows us how difficult the exercise is.
Dieser Bericht zeigt deutlich, wo das Problem liegt.
Europarl v8

How can the legislative bodies exercise this essential function of control?
Wie kann von den Gesetzgebungsorganen eine solche wesentliche Kontrollfunktion ausgeübt werden?
Europarl v8

Even so, the exercise is proving impossible.
Aber auch so erweist sich das Ganze als unmöglich.
Europarl v8

Only 0.2 % of the total workforce of the EU exercise this option.
Nur 0, 2 % aller Arbeitskräfte in der EU nutzen diese Möglichkeit.
Europarl v8

All further changes to the exercise of that option by a Member State or San Marino shall be communicated in the same manner.
Beträge, die den Gegenwert in anderen Währungen umfassen.
DGT v2019

All further changes to the exercise of that option by a Member State or Andorra shall be communicated in the same manner.
Beträge, die den Gegenwert in anderen Währungen umfassen.
DGT v2019

The exercise by data subjects of their rights shall be free of charge.
Für die betroffenen Personen ist die Wahrnehmung ihrer Rechte gebührenfrei.
DGT v2019