Übersetzung für "This exercise" in Deutsch

After one year, I think we can fully exercise this right.
Ich denke, nach einem Jahr können wir dieses Recht voll wahrnehmen.
Europarl v8

None of them must be damaged in this exercise.
Keines davon darf in diesem Balanceakt beschädigt werden.
Europarl v8

That is the goal of this exercise.
Das ist das Ziel dieser Übung.
Europarl v8

The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Europarl v8

Madam President, I will continue with this back-scratching exercise that is going on.
Frau Präsidentin, ich werde gleich erstmal mit dem allgemeinen Schulterklopfen fortfahren.
Europarl v8

This is the background to this whole exercise.
Das ist der Rahmen, in dem die Übung abläuft.
Europarl v8

I will not facilitate this despicable exercise with my vote.
Ich werde diesen widerlichen Vorgang nicht mit meiner Stimme unterstützen.
Europarl v8

This strategic reporting exercise represents a new feature of cohesion policy.
Die Erstellung von Strategieberichten stellt ein neues Element der Kohäsionspolitik dar.
Europarl v8

This is an exercise we are trying to conduct in an informal way.
Das ist eine Bemühung, die wir in informeller Weise anzugehen suchen.
Europarl v8

So we will go through this exercise again and again.
Wir werden diese Übung also immer wieder durchführen müssen.
Europarl v8

This report is a perfect example of this exercise.
Dieser Bericht ist das perfekte Beispiel für dieses Vorgehen.
Europarl v8

But this exercise in compromise had its limits.
Aber diese Kompromißübung hatte ihre Grenzen.
Europarl v8

Only 0.2 % of the total workforce of the EU exercise this option.
Nur 0, 2 % aller Arbeitskräfte in der EU nutzen diese Möglichkeit.
Europarl v8

Rather, it is to mirror certain questions regarding the methods used to implement this necessary democratic exercise.
Sie möchte auf bestimmte Fragen zu den Umsetzungsmodalitäten dieser erforderlichen demokratischen Überwachung eingehen.
Europarl v8

But this budget exercise is not only about numbers.
Bei diesem Haushalt geht es jedoch nicht nur um Zahlen.
Europarl v8

This exercise brought into some disrepute the precautionary principle.
Durch diese Angelegenheit ist das Vorsorgeprinzip in Misskredit geraten.
Europarl v8

How much is this exercise part of global Europe?
Inwiefern ist diese Aufgabe Teil des globalen Europa?
Europarl v8

This exercise has already started, and Parliament will be informed as soon as possible.
Diese Arbeit ist in vollem Gange und das Parlament wird schnellstmöglich informiert werden.
Europarl v8

We reject this pointless exercise.
Wir lehnen diese untaugliche Vorgehensweise ab.
Europarl v8

In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results.
Ich hoffe abschließend, dass dieser langwierige Prozess einige spürbare Ergebnisse zeitigen wird.
Europarl v8

Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
Ziel dieser ganzen Aktion ist doch aber wohl eine Vereinfachung und mehr Klarheit.
Europarl v8

This Parliament must exercise the most stringent controls in that area.
Dieser Bereich muss durch dieses Parlament unter strikte Kontrolle gestellt werden.
Europarl v8

My colleagues and I refuse to have anything to do with this despicable exercise.
Meine Kollegen und ich haben es abgelehnt, uns diesem schändlichen Treiben anzuschließen.
Europarl v8

Today's debate is an important staging-post in this exercise.
Die heutige Aussprache ist bei diesem Vorhaben ein wichtiger Meilenstein.
Europarl v8

The Commission will remain central to the management of this exercise right to the end.
Die Kommission wird bis zum Ende dieses Prozesses eine zentrale Rolle spielen.
Europarl v8