Übersetzung für "This exercise" in Deutsch
After
one
year,
I
think
we
can
fully
exercise
this
right.
Ich
denke,
nach
einem
Jahr
können
wir
dieses
Recht
voll
wahrnehmen.
Europarl v8
None
of
them
must
be
damaged
in
this
exercise.
Keines
davon
darf
in
diesem
Balanceakt
beschädigt
werden.
Europarl v8
That
is
the
goal
of
this
exercise.
Das
ist
das
Ziel
dieser
Übung.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
continue
with
this
back-scratching
exercise
that
is
going
on.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
gleich
erstmal
mit
dem
allgemeinen
Schulterklopfen
fortfahren.
Europarl v8
This
is
the
background
to
this
whole
exercise.
Das
ist
der
Rahmen,
in
dem
die
Übung
abläuft.
Europarl v8
I
will
not
facilitate
this
despicable
exercise
with
my
vote.
Ich
werde
diesen
widerlichen
Vorgang
nicht
mit
meiner
Stimme
unterstützen.
Europarl v8
This
strategic
reporting
exercise
represents
a
new
feature
of
cohesion
policy.
Die
Erstellung
von
Strategieberichten
stellt
ein
neues
Element
der
Kohäsionspolitik
dar.
Europarl v8
This
is
an
exercise
we
are
trying
to
conduct
in
an
informal
way.
Das
ist
eine
Bemühung,
die
wir
in
informeller
Weise
anzugehen
suchen.
Europarl v8
So
we
will
go
through
this
exercise
again
and
again.
Wir
werden
diese
Übung
also
immer
wieder
durchführen
müssen.
Europarl v8
This
report
is
a
perfect
example
of
this
exercise.
Dieser
Bericht
ist
das
perfekte
Beispiel
für
dieses
Vorgehen.
Europarl v8
But
this
exercise
in
compromise
had
its
limits.
Aber
diese
Kompromißübung
hatte
ihre
Grenzen.
Europarl v8
Only
0.2
%
of
the
total
workforce
of
the
EU
exercise
this
option.
Nur
0,
2
%
aller
Arbeitskräfte
in
der
EU
nutzen
diese
Möglichkeit.
Europarl v8
Rather,
it
is
to
mirror
certain
questions
regarding
the
methods
used
to
implement
this
necessary
democratic
exercise.
Sie
möchte
auf
bestimmte
Fragen
zu
den
Umsetzungsmodalitäten
dieser
erforderlichen
demokratischen
Überwachung
eingehen.
Europarl v8
But
this
budget
exercise
is
not
only
about
numbers.
Bei
diesem
Haushalt
geht
es
jedoch
nicht
nur
um
Zahlen.
Europarl v8
This
exercise
brought
into
some
disrepute
the
precautionary
principle.
Durch
diese
Angelegenheit
ist
das
Vorsorgeprinzip
in
Misskredit
geraten.
Europarl v8
How
much
is
this
exercise
part
of
global
Europe?
Inwiefern
ist
diese
Aufgabe
Teil
des
globalen
Europa?
Europarl v8
This
exercise
has
already
started,
and
Parliament
will
be
informed
as
soon
as
possible.
Diese
Arbeit
ist
in
vollem
Gange
und
das
Parlament
wird
schnellstmöglich
informiert
werden.
Europarl v8
We
reject
this
pointless
exercise.
Wir
lehnen
diese
untaugliche
Vorgehensweise
ab.
Europarl v8
In
conclusion,
I
sincerely
hope
that
this
lengthy
exercise
will
bring
about
some
very
tangible
results.
Ich
hoffe
abschließend,
dass
dieser
langwierige
Prozess
einige
spürbare
Ergebnisse
zeitigen
wird.
Europarl v8
Surely,
the
whole
object
of
this
exercise
is
simplification
and
clarification.
Ziel
dieser
ganzen
Aktion
ist
doch
aber
wohl
eine
Vereinfachung
und
mehr
Klarheit.
Europarl v8
This
Parliament
must
exercise
the
most
stringent
controls
in
that
area.
Dieser
Bereich
muss
durch
dieses
Parlament
unter
strikte
Kontrolle
gestellt
werden.
Europarl v8
My
colleagues
and
I
refuse
to
have
anything
to
do
with
this
despicable
exercise.
Meine
Kollegen
und
ich
haben
es
abgelehnt,
uns
diesem
schändlichen
Treiben
anzuschließen.
Europarl v8
Today's
debate
is
an
important
staging-post
in
this
exercise.
Die
heutige
Aussprache
ist
bei
diesem
Vorhaben
ein
wichtiger
Meilenstein.
Europarl v8
The
Commission
will
remain
central
to
the
management
of
this
exercise
right
to
the
end.
Die
Kommission
wird
bis
zum
Ende
dieses
Prozesses
eine
zentrale
Rolle
spielen.
Europarl v8