Übersetzung für "Exercise authority" in Deutsch
The
problem
lies
in
how
the
Agency
should
exercise
its
authority.
Das
Problem
ist
doch,
wie
die
Agentur
ihre
Befugnisse
ausüben
soll.
Europarl v8
As
interim
Executive
Director,
he/she
shall
exercise
the
appointing
authority
powers.
Als
Interimsexekutivdirektor
übt
er
die
Befugnisse
der
Anstellungsbehörde
aus.
TildeMODEL v2018
The
Administrative
Board
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Director.
Der
Verwaltungsrat
übt
die
Disziplinargewalt
über
den
Direktor
aus.
TildeMODEL v2018
The
Management
Board
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Executive
Director.
Der
Verwaltungsrat
übt
die
Disziplinargewalt
über
den
Direktor
aus.
TildeMODEL v2018
It
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Executive
Director.
Er
übt
die
Disziplinargewalt
über
den
Direktor
aus.
DGT v2019
Consequently,
they
are
considered
to
exercise
government
authority.
Folglich
wird
angenommen,
dass
sie
staatliche
Autorität
ausüben.
DGT v2019
Men
like
that
who
exercise
authority,
understand
authority.
Männer,
die
Autorität
ausüben,
verstehen
Autorität.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
connection
of
this
service
with
the
exercise
of
official
authority.
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
dieser
Dienstleistung
und
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt.
TildeMODEL v2018
Above
all,
it
demands
the
ability
to
exercise
authority.
Und
vor
allem
brauchen
wir
die
Fähigkeit,
Autorität
auszuüben.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
possibly
exercise
such
authority.
Eine
solche
Befugnis
kann
ich
nicht
erteilen.
OpenSubtitles v2018
It
shall
exercise
disciplinary
authority
over
Director.
Er
übt
die
Disziplinargewalt
über
den
Direktor
aus.
EUbookshop v2
The
processing
is
in
the
public
interest
or
is
carried
out
in
the
exercise
of
public
authority;
Verarbeitung
liegt
im
öffentlichen
Interesse
oder
erfolgt
in
Ausübung
öffentlicher
Befugnis;
ParaCrawl v7.1