Übersetzung für "Exercise of authority" in Deutsch
Without
prejudice
to
the
powers
of
the
Member
States
in
the
exercise
of
their
public
authority,
it
shall
be
prohibited:
Unbeschadet
der
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
zur
Ausübung
ihrer
Hoheitsgewalt
ist
es
untersagt,
JRC-Acquis v3.0
There
is
no
connection
of
this
service
with
the
exercise
of
official
authority.
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
dieser
Dienstleistung
und
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt.
TildeMODEL v2018
The
processing
is
in
the
public
interest
or
is
carried
out
in
the
exercise
of
public
authority;
Verarbeitung
liegt
im
öffentlichen
Interesse
oder
erfolgt
in
Ausübung
öffentlicher
Befugnis;
ParaCrawl v7.1
It
seeks
to
exercise
the
authority
of
the
party
over
the
workers.
Sie
strebt
danach,
die
Autorität
der
Partei
über
die
Arbeiter
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
Processing
is
in
the
public
interest
or
in
the
exercise
of
public
authority;
Verarbeitung
liegt
im
öffentlichen
Interesse
oder
erfolgt
in
Ausübung
öffentlicher
Befugnis;
CCAligned v1
Social
justice
is
linked
to
the
common
good
and
the
exercise
of
authority.
Die
soziale
Gerechtigkeit
hängt
mit
dem
Gemeinwohl
und
der
Ausübung
der
Autorität
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
GATS
Agreement
does
not
apply
toÂ
"services
supplied
in
the
exercise
of
government
authority"
.
Das
GATS-Abkommen
gilt
nicht
für
"in
Ausübung
staatlicher
Zuständigkeit
erbrachte
Dienstleistungen"
.
ParaCrawl v7.1
No
woman
can
exercise
a
ministry
of
authority
in
the
Church
of
Jesus
Christ.
Keine
Frau
kann
eine
Autorität
in
der
Kirche
Jesus
Christus
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
first
theme
concerns
the
exercise
of
authority.
Das
erste
Thema
betrifft
die
Ausübung
der
Autorität.
ParaCrawl v7.1
This
Chapter
does
not
apply
to
any
service
supplied
in
the
exercise
of
governmental
authority
within
the
meaning
of
the
GATS.
Dieses
Kapitel
gilt
nicht
für
in
Ausübung
hoheitlicher
Gewalt
erbrachte
Dienstleistungen
im
Sinne
des
GATS.
DGT v2019
In
addition,
we
have
brought
the
wording
on
the
exercise
of
an
official
authority
in
line
with
Article 45
of
the
EC
Treaty.
Außerdem
haben
wir
den
Wortlaut
zur
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
auf
Artikel 45
EG-Vertrag
abgestimmt.
Europarl v8
Thus,
first
of
all,
the
Advocate
General
examines
whether
the
profession
of
notary
is
connected
with
the
exercise
of
official
authority.
Der
Generalanwalt
untersucht
zunächst,
ob
der
Notarberuf
an
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
teilnimmt.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
this
Chapter
shall
not
apply,
so
far
as
any
given
Member
State
is
concerned,
to
activities
which
in
that
State
are
connected,
even
occasionally,
with
the
exercise
of
official
authority.
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
verbunden
sind,
findet
dieses
Kapital
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
keine
Anwendung.
EUbookshop v2
State
is
concerned,
to
activities
which
in
that
State
are
connected,
even
occasionally,
with
the
exercise
of
official
authority.
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
verbunden
sind,
findet
dieses
Kapital
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
keine
Anwendung.
EUbookshop v2
People
are
basically
compliant
and
will
generally
do
what
they
are
told
or
can
be
made
to
do.Change
is
based
on
the
exercise
of
authority
and
the
imposition
of
sanctions.
Menschen
folgen
im
Allgemeinen
Regeln
und
Gesetzen.Veränderungen
erfolgen
durch
Ausübungvon
Autorität
und
Durchsetzung
von
Strafen.
EUbookshop v2