Übersetzung für "Exempt for" in Deutsch
EUCAP
shall
not
be
exempt
from
payment
for
services
rendered.
Sie
ist
nicht
befreit
von
der
Vergütung
erbrachter
Dienstleistungen.
DGT v2019
The
Foundation
shall
not
be
exempt
from
payment
for
services
rendered.
Die
Stiftung
ist
nicht
von
der
Vergütung
von
Dienstleistungen
befreit.
DGT v2019
The
Commission
decided
to
exempt
this
clause
for
threeyears
starting
from
the
market
launch
of
the
TPSbouquet.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
dieses
Exklusivrecht
für
drei
Jahre
ab
Sendebeginn
freizustellen.
EUbookshop v2
So,
you
are
asking
for
tax-exempt
status
for
the
museum.
Also,
dann
verlangen
Sie
Steuerbefreiung
für
das
Museum.
OpenSubtitles v2018
The
client
is
completely
exempt
from
liability
for
damages:
Der
Kunde
ist
vollständig
von
der
Haftung
für
Schäden
befreit:
CCAligned v1
VAT
exempt
purchases
(for
customers
outside
of
the
EU):
Mehrwertsteuer
befreite
Käufe
(für
Kunden
außerhalb
der
EU):
CCAligned v1
My
services
are
exempt
from
VAT
for
customers
in
Europe
and
in
the
USA.
Mein
Service
ist
umsatzsteuerfrei
für
Kunden
in
Europa
und
den
USA.
CCAligned v1
As
a
world
war
veteran,
he
was
exempt
from
dismissal
for
the
time
being.
Als
Weltkriegsteilnehmer
war
er
vorerst
noch
von
der
Entlassung
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
No
one
is
exempt
for
these
and
there
are
no
exceptions.
Niemand
ist
für
diese
befreit,
und
es
gibt
keine
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
Iraqi
politicians
have
not
been
exempt
from
posturing
for
political
gain.
Die
irakischen
Politiker
sind
nicht
davon
ausgenommen,
sich
für
politische
Vorteile
in
Pose
zu
werfen.
News-Commentary v14
The
Commission
considers
that
these
restrictions
confirm
the
selective
nature
of
the
exemption
scheme
for
exempt
1929
holding
companies.
Nach
Ansicht
der
Kommission
bestätigen
diese
Einschränkungen
den
selektiven
Charakter
der
Steuerbefreiung
für
Exempt
1929
Holdings.
DGT v2019
On
Friday
Hasidim
asked
to
exempt
melamed
for
the
sake
of
the
Rebbe
Hasidic
youth
from
a
heder.
Am
Freitag
baten
die
Chassidim
melamedow,
für
rebe
chassidskuju
die
Jugend
von
chedera
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
practitioners'
excellent
reputation,
the
park
staff
would
exempt
checking
tickets
for
them.
Wegen
des
ausgezeichneten
Rufs
der
Praktizierenden
befreiten
die
Parkmitarbeiter
sie
von
der
Kontrolle
der
Eintrittskarten.
ParaCrawl v7.1
The
tax
exempt
amounts
for
children
are
generally
not
considered
when
deducting
income
tax.
Hinweis:
Das
Finanzamt
berücksichtigt
die
steuerlichen
Freibeträge
für
Kinder
beim
Abzug
der
Lohnsteuer
grundsätzlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
Some
laid-off
suggests
that
they
are
exempt
political
sympathies
for
the
opposition.
Einige
entlassene
schlägt
vor,
dass
sie
befreit
sind
politische
Sympathien
für
die
Opposition.
ParaCrawl v7.1
All
rates
are
tax
exempt
for
guests
that
are
not
residents
in
Chile
and
pay
in
foreign
currency.
Alle
Preise
sind
steuerfrei
für
Gäste
ohne
Wohnsitz
in
Chile
und
bei
Zahlung
in
Devisen.
ParaCrawl v7.1
Should
this
Regulation
expire
without
being
extended,
aid
schemes
already
exempted
by
this
Regulation
should
continue
to
be
exempt
for
six
months.
Für
den
Fall,
dass
die
Verordnung
nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
nicht
verlängert
wird,
bleiben
die
nach
dieser
Verordnung
freigestellten
Beihilferegelungen
weitere
sechs
Monate
freigestellt.
DGT v2019
To
suggest
that
either
a
tax
on
kerosene,
which
is
internationally
exempt
from
tax
for
the
aviation
industry,
or
VAT
on
tickets
or
aircraft
purchases
is
the
answer
is
incorrect.
Die
Lösung
der
Probleme
liegt
weder
in
der
Besteuerung
von
Kerosin,
das
für
die
Luftfahrtindustrie
weltweit
steuerfrei
ist,
noch
in
einer
Mehrwertsteuer
auf
Flugtickets
oder
den
Erwerb
von
Flugzeugen.
Europarl v8
The
list
of
exempt
institutions
contains
only
those
institutions
that
are
exempt
for
reasons
other
than
their
being
subject
to
reorganisation
measures
.
Das
Verzeichnis
der
von
der
Mindestreservepflicht
befreiten
Institute
enthält
nur
solche
Institute
,
die
aus
Gründen
befreit
sind
,
die
nicht
mit
Abwicklungs
-
oder
Sanierungsmaßnahmen
zusammenhängen
.
ECB v1
The
column
«
of
which
credit
institutions
subject
to
reserve
requirements
,
ECB
and
NCBs
»
does
not
include
the
liabilities
of
reporting
agents
vis-à-vis
institutions
listed
as
exempt
from
the
ESCB
's
minimum
reserve
system
,
i.e.
institutions
which
are
exempt
for
reasons
other
than
their
being
subject
to
reorganisation
measures
.
Die
Spalte
„darunter
mindestreservepflichtige
Kreditinstitute
,
EZB
und
NZBen
»
schließt
nicht
die
Verbindlichkeiten
von
Berichtspflichtigen
gegenüber
Instituten
ein
,
die
von
der
Mindestreservepflicht
des
ESZB
befreit
sind
,
d.
h.
Instituten
,
die
aus
Gründen
befreit
sind
,
die
nicht
mit
Umstrukturierungsmaßnahmen
zusammenhängen
.
ECB v1