Übersetzung für "Exemplary damages" in Deutsch
Liability
claims
for
compensation
with
punitive
effects,
in
particular
punitive
and
exemplary
damages,
remain
excluded.
Ausgeschlossen
bleiben
Haftpflichtansprüche
auf
Entschädigung
mit
Strafcharakter,
insbesondere
punitive
und
exemplary
damages.
CCAligned v1
The
rehef
available
includes
injunctions,
declarations
and
damages,
including
exemplary
damages.
Der
Rechtsschutz
kann
durch
Verfügung,
Erklärung
und
Schadensersatz,
einschließlich
verschärften
Schadensersatz,
gewährt
werden.
EUbookshop v2
Of
course,
exemplary
and
punitive
damages
in
order
to
discourage
conduct
inimical
to
society
do
exist
in
the
statute
books.
Selbstverständlich
gibt
es
in
den
Gesetzesbüchern
Entschädigungen
mit
Strafzweck
und
Bußgelder,
um
Verhaltensweisen
zu
vermeiden,
die
der
Gesellschaft
schaden.
News-Commentary v14
The
proposed
new
paragraph
1b)
addresses
the
issue
of
damages
in
amounts
regarded
as
excessive,
such
as
certain
types
of
exemplary
or
punitive
damages,
already
covered
by
a
specific
rule
in
Article
24
of
the
initial
Commission
proposal.
Der
neue
Absatz
1
b
betrifft
Entschädigungen,
die
über
den
Ausgleich
des
entstandenen
Schadens
hinausgehen,
z.
B.
Schadenersatz
mit
Strafcharakter
oder
abschreckender
Wirkung,
die
bereits
in
Artikel
24
des
ursprünglichen
Kommissionsvorschlags
speziell
geregelt
waren.
TildeMODEL v2018
The
effect
of
Article
24
is
accordingly
that
application
of
a
provision
of
the
law
designated
by
this
Regulation
which
has
the
effect
of
causing
non-compensatory
damages,
such
as
exemplary
or
punitive
damages,
to
be
awarded
will
be
contrary
to
Community
public
policy.
Folglich
heißt
es
in
Artikel
24
des
Verordnungsvorschlags,
dass
die
Anwendung
einer
Norm
des
nach
dieser
Verordnung
bezeichneten
Rechts,
die
zur
Folge
hätte,
dass
eine
über
den
Ausgleich
des
entstandenen
Schadens
hinausgehende
Entschädigung
etwa
in
Form
eines
Schadenersatzes
mit
Strafcharakter
oder
mit
abschreckender
Wirkung
zugesprochen
werden
könnte,
mit
den
wesentlichen
Rechtsgrundsätzen
der
Gemeinschaft
nicht
vereinbar
ist.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
application
of
a
provision
of
the
law
designated
by
this
Regulation
which
would
have
the
effect
of
causing
non-compensatory
exemplary
or
punitive
damages
of
an
excessive
nature
to
be
awarded
may,
depending
on
the
circumstances
of
the
case
and
the
legal
order
of
the
Member
State
of
the
court
seised,
be
regarded
as
being
contrary
to
the
public
policy
(ordre
public)
of
the
forum.
Insbesondere
kann
die
Anwendung
einer
Norm
des
nach
dieser
Verordnung
bezeichneten
Rechts,
die
zur
Folge
haben
würde,
dass
ein
unangemessener,
über
den
Ausgleich
des
entstandenen
Schadens
hinausgehender
Schadensersatz
mit
abschreckender
Wirkung
oder
Strafschadensersatz
zugesprochen
werden
könnte,
je
nach
der
Rechtsordnung
des
Mitgliedstaats
des
angerufenen
Gerichts
als
mit
der
öffentlichen
Ordnung
(„ordre
public“)
dieses
Staates
unvereinbar
angesehen
werden.
DGT v2019
Recognition
or
enforcement
of
a
judgment
may
be
refused
if,
and
to
the
extent
that,
the
judgment
awards
damages,
including
exemplary
or
punitive
damages,
that
do
not
compensate
a
party
for
actual
loss
or
harm
suffered.
Die
Anerkennung
oder
Vollstreckung
einer
Entscheidung
kann
versagt
werden,
sofern
und
soweit
mit
ihr
Schadenersatz,
einschließlich
exemplarischen
Schadenersatzes
oder
Strafschadenersatzes,
zugesprochen
wird,
der
eine
Partei
nicht
für
einen
tatsächlich
erlittenen
Schaden
oder
Nachteil
entschädigt.
DGT v2019
The
application
of
a
provision
of
the
law
designated
by
this
Regulation
which
has
the
effect
of
causing
non-compensatory
damages,
such
as
exemplary
or
punitive
damages,
to
be
awarded
shall
be
contrary
to
Community
public
policy.
Die
Anwendung
einer
Norm
des
nach
dieser
Verordnung
bezeichneten
Rechts,
die
zur
Folge
hätte,
dass
eine
über
den
Ausgleich
des
entstandenen
Schadens
hinausgehende
Entschädigung
etwa
in
Form
eines
Schadenersatzes
mit
Strafcharakter
oder
mit
abschreckender
Wirkung
zugesprochen
werden
könnte,
ist
mit
der
öffentlichen
Ordnung
der
Gemeinschaft
nicht
vereinbar.
TildeMODEL v2018
The
application
of
a
provision
of
the
law
designated
by
this
Regulation
which
has
the
effect
of
causing
non?compensatory
damages,
such
as
exemplary
or
punitive
damages,
to
be
awarded
shall
be
contrary
to
Community
public
policy.
Die
Anwendung
einer
Norm
des
nach
dieser
Verordnung
bezeichneten
Rechts,
die
zur
Folge
hätte,
dass
eine
über
den
Ausgleich
des
entstandenen
Schadens
hinausgehende
Entschädigung
etwa
in
Form
eines
Schadenersatzes
mit
Strafcharakter
oder
mit
abschreckender
Wirkung
zugesprochen
werden
könnte,
ist
mit
der
öffentlichen
Ordnung
der
Gemeinschaft
nicht
vereinbar.
TildeMODEL v2018
An
Irish
court
may
award
exemplary
damages
against
the
offending
party
where
it
feels
that
the
wTong-doing
has
been
deliberate
and
intended
to
injure
the
claimant.
Die
irischen
Gerichte
können
in
den
Fällen,
wo
sie
die
Auffassung
vertreten,
daß
die
rechtswidrige
Handlung
vorsätzlich
und
in
der
Absicht
erfolgt
ist,
den
Kläger
zu
schädigen,
verschärften
Schadensersatz
zuerkennen.
EUbookshop v2
In
some
very
exceptional
cases
the
court
may
award
"exemplary"
damages,
the
object
of
which
is
to
punish
the
plaintiff.
In
einigen
sehr
seltenen
Fällen
kann
das
Gericht
"ex8mplarischen"
Schadenersatz
zu
dem
Zweck
zuerkennen,
den
Beklagten
zu
bestrafen.
EUbookshop v2
Since
there
has
not
as
yet
been
a
final
decision
on
damages
for
breach
of
Articles
85
and
86
in
the
UK
courts
one
can
only
speculate
as
to
whether
exemplary
damages
might
be
awarded
in
competition
matters.
Da
britische
Gerichte
bisher
noch
keine
abschließende
Entscheidung
zur
Frage
des
Schadenersatzes
bei
Vertetzung
der
Artikel
85
und
86
erlassen
haben,
kann
lediglich
spekuliert
werden,
ob
auch
in
Kartellsachen
exemplarischer
Schadenersatz
zuerkannt
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Wikimedia
Foundation
will
not
be
liable
to
you
or
to
any
other
party
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
exemplary
damages,
including
but
not
limited
to,
damages
for
loss
of
profits,
goodwill,
use,
data,
or
other
intangible
losses,
regardless
of
whether
we
were
advised
of
the
possibility
of
such
damage.
Die
Wikimedia
Foundation
haftet
Ihnen
oder
einer
anderen
Partei
gegenüber
nicht
für
etwaige
direkte,
indirekte,
zufällige,
besondere,
Folge-
oder
exemplarische
Schäden,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
entgangenen
Gewinn,
Verlust
an
Goodwill
oder
an
der
Nutzung,
Datenverlust
oder
andere
immaterielle
Schäden,
unabhängig
davon,
ob
wir
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
3A
Composites,
its
subsidiaries,
affiliates,
contractors,
agents
and/or
employees
will
in
no
way
be
responsible
or
liable
for
damages,
whether
they
be
direct,
indirect,
consequential,
incidental,
special,
punitive,
exemplary
or
general
damages,
contribution
or
indemnity
of
any
kind
whatsoever,
howsoever
caused,
resulting
from
any
alterations
or
additions
to
its
goods,
products,
programs,
promotions
and/or
services
which
may
resemble
any
content,
trade
secrets,
or
know-how
posted
to
this
Website,
including
electronic
mail,
by
any
User.
Ausserdem
sind
3A
Composites
oder
ihre
Tochter-
und
verbundenen
Gesellschaften,
Auftragnehmer,
Vertreter
und/oder
Mitarbeiter
in
keiner
Weise
für
Schäden
verantwortlich
und
haftbar,
ob
es
sich
dabei
um
direkte,
indirekte,
Folgeschäden,
zufällige,
atypische,
strafeinschließende
Schäden,
exemplarische
oder
allgemeine
wie
auch
immer
verursachte
Schäden,
Beiträge
oder
Entschädigungen
handelt,
die
sich
aus
Änderungen
oder
Zusätzen
zu
ihren
Gütern,
Produkten,
Programmen,
Werbekampagnen
und/oder
Dienstleistungen
ergeben,
die
eine
Ähnlichkeit
mit
einem
von
einem
Nutzer
auf
irgendeinem
Weg
inklusive
E-Mail
auf
diese
Webseite
gestellten
Content,
mit
Geschäftsgeheimnissen
oder
Know-how
aufweisen
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
the
foundation
or
contributors
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
exemplary,
or
consequential
damages
(including,
but
not
limited
to,
procurement
of
substitute
goods
or
services;
loss
of
use,
data,
or
profits;
or
business
interruption)
however
caused
and
on
any
theory
of
liability,
whether
in
contract,
strict
liability,
or
tort
(including
negligence
or
otherwise)
arising
in
any
way
out
of
the
use
of
this
software,
even
if
advised
of
the
possibility
of
such
damage.
In
keiner
Weise
ist
die
Foundation
oder
ihre
Mitarbeiter
haftbar
für
direkte,
indirekte,
beiläufige,
besondere,
verschärfte
oder
Folgeschäden
(einschließlich,
jedoch
nicht
darauf
beschränkt,
Bereitstellung
von
Ersatzprodukten
oder
Services,
Nutzungsausfall,
Datenausfall,
Gewinnausfall
oder
Betriebsstillstand)
aus
irgendeinem
Grund
und
jeglicher
theoretisch
begründeten
Annahme
und
übernimmt
keinerlei
Haftung,
auch
keine
vertraglich
festgelegte
Haftung,
Ansprüche
aus
Produkthaftung
oder
unerlaubten
Handlungen
(einschließlich
Fahrlässigkeit
oder
sonstige
Schäden),
die
in
irgendeinem
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
dieser
Software
stehen
oder
daraus
resultieren,
selbst
wenn
die
Foundation
oder
ihre
Mitarbeiter
von
der
Möglichkeit
derartiger
Schäden
in
Kenntnis
gesetzt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
Pak
2000
logo
is
at
your
sole
risk,
and
in
no
event
shall
Pak
2000
be
liable
to
you
under
any
theory
of
liability
including
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential,
punitive,
exemplary
or
other
damages
based
upon
or
relating
to
the
use
of
the
Pak
2000
logos.
Die
Verwendung
des
Logos
von
Pak
2000
geschieht
auf
Ihr
eigenes
Risiko,
und
keinesfalls
haftet
Pak
2000
unter
welchen
Haftungstheorien
auch
immer
für
direkte,
indirekte,
zufällige,
besondere,
exemplarische,
Straf-
oder
Folgeschäden
oder
sonstige
Schäden,
die
aufgrund
oder
in
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
der
Logos
von
Pak
2000
auftraten.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
preceding
paragraph,
in
no
event
shall
Hill's
be
liable
(whether
for
breach
of
contract,
negligence
or
for
any
other
reason)
for
any
loss
of
profits,
exemplary
or
special
damages,
loss
of
sales,
loss
of
revenue,
loss
of
any
software
or
data,
loss
of
use
of
computer
equipment,
software
or
data,
loss
of
or
waste
of
management
or
other
staff
time
or
for
any
indirect,
consequential
or
special
loss,
however
arising.
Vorbehaltlich
des
vorstehenden
Absatzes
ist
Hill's
unter
keinen
Umständen
(sei
es
aufgrund
von
Vertragsverletzung,
Fahrlässigkeit
oder
anderweitig)
für
entgangene
Gewinne,
exemplarische
oder
besondere
Schäden,
Umsatzausfall,
Einnahmeverluste,
Verlust
von
Software
oder
Daten,
die
entgangene
Möglichkeit
der
Nutzung
von
Computern,
Software
oder
Daten,
Verlust
oder
eine
Verschwendung
von
Arbeitszeit
oder
für
indirekte
Schäden,
Folgeschäden
oder
besondere
Schäden,
wie
auch
immer
entstanden,
haftbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
To
the
maximum
extent
permitted
by
law,
Company
accepts
no
liability
for
any
direct
or
indirect
loss
or
damage,
foreseeable
or
otherwise,
including
any
indirect,
consequential,
special
or
exemplary
damages
arising
from
the
use
of
the
Web
Site
or
any
information
contained
therein.
Soweit
gesetzlich
zulässig,
übernimmt
die
Firma
keine
Haftung
für
direkten
oder
indirekten
Verlust
oder
Beschädigung
von
Daten,
vorhersehbar
oder
nicht,
einschließlich
aller
indirekten,
besonderen
oder
Folgeschäden,
sowie
über
den
ursprünglichen
Schaden
hinausgehende
Schäden,
die
aus
der
Verwendung
der
Website
oder
irgendeiner
darin
enthaltenen
Information
entstehen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Artec,
its
personnel,
subsidiaries,
affiliated
companies,
franchisees,
licensees,
joint
ventures,
business
partners,
licensors,
suppliers,
employees,
agents,
and
hosts
of
Artec
Services
and
third-party
information
providers
from
and
against
all
claims,
liabilities,
losses,
expenses,
injury
or
damage
to
persons
or
property,
money
damages
and
costs
(including
but
not
limited
to
direct,
incidental,
consequential,
exemplary,
and
indirect
damages),
reasonable
attorneys'
fees
and
costs
of
government
inquiry
or
investigation,
resulting
from
or
arising
out
of
your
visit,
use,
misuse,
inability
to
use
or
interruption
in
service
of
Artec
Services
or
any
violation
by
you
of
these
Terms
of
Use
or
of
law.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
Artec,
seine
Mitarbeiter,
Tochtergesellschaften,
verbundene
Unternehmen,
Franchisenehmer,
Lizenznehmer,
Joint
Ventures,
Geschäftspartner,
Lizenzgeber,
Lieferanten,
Mitarbeiter,
Vertreter
und
Gastgeber
von
Artec
Services
und
Drittanbietern
von
allen
Ansprüchen,
Verbindlichkeiten,
Verlusten,
Ausgaben,
Verletzungen
oder
Schäden
an
Personen
oder
Eigentum
freizustellen,
Geldschäden
und
Kosten
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt,
auf
direkte,
zufällige,
Folge-,
exemplarische
und
indirekte
Schäden),
angemessene
Anwaltskosten
und
Kosten
für
behördliche
Untersuchungen
oder
Ermittlungen,
die
sich
aus
Ihrem
Besuch,
Ihrer
Nutzung,
Ihrem
Missbrauch,
Ihrer
Unfähigkeit
zur
Nutzung
oder
Unterbrechung
des
Dienstes
von
Artec
Services
oder
aus
einem
Verstoß
durch
Sie
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
oder
Gesetze
ergeben
oder
daraus
resultieren.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Navigon
or
its
Traffic
Service
Provider(s)
be
liable
to
you
or
any
other
party
for
any
compensatory,
indirect,
incidental,
special,
or
consequential
damages
(including,
without
limitation,
indirect,
direct,
special,
punitive,
or
exemplary
damages
for
loss
of
business,
loss
of
profits,
business
interruption,
or
loss
of
business
information)
arising
out
of
the
use
of
or
inability
to
use
the
Application
or
the
Traffic
Service
Data,
even
if
Navigon
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
In
keinem
Fall
sind
Navigon
oder
seine
Verkehrsfunkdienstanbieter
Ihnen
oder
einer
anderen
Partei
gegenüber
haftbar
für
jegliche
Schadenersatzforderungen,
indirekte,
beiläufig
entstandene,
konkrete
Schäden
oder
Folgeschäden
(u.
a.
indirekte,
direkte
oder
beiläufig
entstandene
Schäden,
Schadenersatzforderungen
oder
Entschädigungen
mit
Strafzweck
für
Geschäfts-
oder
Einnahmeverluste,
Geschäftsunterbrechungen
oder
den
Verlust
von
Geschäftsinformationen),
die
aus
der
Verwendung
oder
der
Nichtverwendbarkeit
der
Anwendung
oder
der
Verkehrsfunkdaten
entstehen,
selbst
dann,
wenn
Navigon
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schadenersatzansprüche
hingewiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
48DESIGN
or
any
of
its
affiliates
or
content
providers
be
liable
for
any
incidental,
indirect,
punitive,
exemplary
or
consequential
damages
whatsoever
(including
damages
for
loss
of
profits,
interruption,
loss
of
business
information
or
any
other
pecuniary
loss).
In
keinem
Fall
ist
48DESIGN
oder
mit
ihr
verbundene
Unternehmen
oder
Anbieter
von
Inhalten
haftbar
für
zufällige,
indirekte,
Straf-,
exemplarische
oder
Folgeschäden
(einschließlich
Schadenersatz
für
entgangenen
Gewinn,
Unterbrechung,
Verlust
geschäftlicher
Informationen
oder
irgendeinem
anderen
Vermögensschaden).
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
situation
or
circumstances
giving
rise
to
a
claim,
I
waive
any
right
to
seek
consequential,
punitive
or
exemplary
damages
against
TrekkingÂ
Mexico,
its
owners,
directors,
affiliates,
agents,
contractors,
subcontractors
and
employees,
for
any
reason
whatsoever.
Unabhängig
von
der
Situation
oder
Umstände,
die
zu
einem
Anspruch,
Ich
verzichte
auf
jedes
Recht
auf
Folge
suchen,
punitive
or
exemplary
damages
against
Trekking
Mexico,
seine
EigentÃ1?4mer,
Direktoren,
Tochtergesellschaften,
Agenten,
Vertragspartner,
Subunternehmer
und
Mitarbeiter,
aus
irgendeinem
Grund
.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
Brother
be
liable
for
any
infringement,
loss
or
damages
of
any
kind,
including
but
not
limited
to
PC
trouble,
loss
of
data,
loss
of
profits,
loss
of
business
opportunities,
interruption
of
business,
or
for
indirect,
special,
incidental,
punitive,
exemplary
or
consequential
damages
any
kind
that
results
from
your
use
of
the
information
on
the
Web
Site,
your
use
of
any
information
obtained
from
web
sites
linked
from
the
Web
Site,
or
inability
to
use
the
Web
Site
or
other
web
sites
linked
from
the
Web
Site.
Brother
übernimmt
keine
Haftung
für
Fehler
oder
Auslassungen
bei
den
Informationen
auf
der
Website
und
ist
auf
keinen
Fall
für
eine
Verletzung,
einen
Verlust
oder
Schäden
jeder
Art
haftbar,
inklusive
aber
nicht
darauf
beschränkt,
PC
Fehler,
Datenverlust,
Gewinneinbußen,
Verlust
von
Geschäftsmöglichkeiten,
Geschäftsunterbrechung
oder
für
einen
indirekten,
speziellen,
zufälligen,
strafenden,
exemplarischen
Schaden
oder
Folgeschäden
jeder
Art,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Informationen
auf
der
Website,
Ihrer
Nutzung
von
erhaltenen
Informationen,
die
mit
der
Website
verbunden
sind,
oder
der
Unfähigkeit
ergeben,
die
Website
oder
andere
mit
ihr
verbundene
Websites
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Cigna
is
not
liable
for
any
damages
arising
from
the
translations,
including
but
not
limited
to
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
exemplary
damages.
Cigna
haftet
nicht
für
Schäden
in
Verbindung
mit
den
Übersetzungen,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf,
direkte,
indirekte,
zufällige,
spezielle,
mittelbare
oder
exemplarische
Schäden.
CCAligned v1
Successful
Parents
Agency
will
not
be
liable
for
any
direct,
indirect,
consequential,
special,
exemplary,
or
other
damages
arising
from
the
violation
or
misinterpretation
of
such
recommendations.
Die
Agentur
Successful
Parents
haftet
nicht
für
direkte,
indirekte,
folgliche,
spezielle,
beispielhafte
oder
andere
Schäden,
die
durch
die
Missachtung
oder
Missdeutung
solcher
Empfehlungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1