Übersetzung für "Excess volatility" in Deutsch

They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility.
Sie hielten große Vorräte dieser Instrumente, was die Liquidität förderte und übermäßige Preisvolatilität ausglich.
News-Commentary v14

I should underline the strong view of the international community that excess volatility and disorderly movements in exchange rates have adverse implications for economic and financial stability.
Ich möchte die in der internationalen Gemeinschaft weit verbreitete Meinung hervorheben, dass übermäßige und ungeordnete Schwankungen der Wechselkurse negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche und finanzielle Stabilität haben.
Europarl v8

We also agreed to refrain from comparing the evaluations and to be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.
Wir sind uns auch darüber einig, die Evaluierungen nicht zu vergleichen, auf übermäßige Unbeständigkeit und starke Fluktuationen in Wechselkursen wachsam zu reagieren.
Europarl v8

These factors together with excess volatility of financial markets might induce antipathy against financial instruments, institutions and markets and ultimately against the market economy.
Deregulierung im Finanzbereich kann negative Aus wirkungen haben (z. B. eine übermäßige Fluktuation der Zinssätze), insbesondere wenn sie nicht von einer entsprechenden Deregulierung in den anderen Bereichen der Wirtschaft begleitet ist.
EUbookshop v2

As the BoJ wants to avoid excess volatility on the bond market, the central bank said it will purchase the region’s public debt 8 to 10 times a month starting June, while International Monetary Fund Deputy Managing Director David Lipton sees a ‘high chance’ for the central bank to achieve the 2% target for inflation as it takes a more aggressive approach in shoring up the ailing economy.
Obschon die BoJ eine exzessive Volatilität auf dem Bondmarkt verhindern möchte, sagte die Zentralbank, dass sie die Staatsschulden der Region 8 bis 10 Mal pro Monat ab Juni ankaufen will, während der stellvertretende Geschäftsführer des Internationalen Währungsfonds, David Lipton, eine "hohe Chance" für die Zentralbank sieht, ihr Inflationsziel von 2% zu erreichen, da sie einen aggressiveren Ansatz für die Unterstützung der maroden Wirtschaft anwendet.
ParaCrawl v7.1

In addition, measures are required to restore degraded soils and curb the excess volatility of food prices.
Zudem sollen auch Maßnahmen ergriffen werden, um degradierte Böden wieder herzustellen, und auch um die übermässige Volatilität von Nahrungsmittelpreisen einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

Will this mix of quarterly financial information and half-yearly financial report lead to short-termism and excessive volatility?
Wird diese Kombination aus Quartalsangaben und Halbjahresbericht kurzfristiges Handeln und übermäßige Volatilität fördern?
TildeMODEL v2018

Excessive volatility and disorderly movements in exchange rates are undesirable for economic growth.
Übermäßige Volatilität und ungeordnete Wechselkursschwankungen sind für das Wirtschaftswachstum nicht wünschenswert.
TildeMODEL v2018

They should also mitigate the impact of excessive volatility of financial markets.
Darüber hinaus sollen sie die Auswirkungen übermäßiger Schwankungen auf den Finanzmärkten mildern.
MultiUN v1

Short-term investments, which predominate, have led to excessive volatility and risk-taking.
Kurzfristige Investitionen, welche überwiegen, haben zu einer erheblichen Volatilität und Risikobereitschaft geführt.
Europarl v8

The Commission fully agrees that there is a need to tackle excessive price volatility.
Die Kommission stimmt vollkommen zu, dass wir etwas gegen extreme Preisschwankungen unternehmen müssen.
Europarl v8

Measures that mitigate the impact of excessive volatility of short-term capital flows are important and must be considered.
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen kurzfristiger Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
MultiUN v1

The report that Mrs Sârbu has put in front of us underlines the issue of excessive price volatility, which is closely linked to food security because of the impact it has both on farmers and on consumers.
Der von Frau Sârbu vorgelegte Bericht betont das Problem der extremen Preisschwankungen, das eng mit Ernährungssicherheit verbunden ist, weil diese sich sowohl auf die Landwirte als auch auf die Verbraucher auswirken.
Europarl v8

The Commission needs to adopt measures to calm cereal prices to prevent the market from being affected by their excessive volatility.
Die Kommission muss Maßnahmen zur Beruhigung der Getreidepreise ergreifen, damit der Markt nicht von ihren unverhältnismäßigen Schwankungen betroffen ist.
Europarl v8

I voted in favour of this report as it defends the creation of specific instruments, such as the introduction of a financial transaction tax, which could contribute to improving the efficiency of the market, increasing transparency, reducing excessive price volatility and creating incentives for the financial sector to make long-term investments, with added value for the real economy.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er die Schaffung spezifischer Instrumente wie die Einführung einer Finanztransaktionssteuer verteidigt, die dazu beitragen könnten, das effiziente Funktionieren des Marktes zu verbessern, die Transparenz zu erhöhen, übermäßige Preisvolatilität zu verringern und Anreize für den Finanzsektor zu schaffen, um langfristige Investitionen mit einem Mehrwert für die Realwirtschaft zu tätigen.
Europarl v8

This would have the potential to improve market efficiency, increase transparency and reduce speculation, even out excessive price volatility, create incentives for the financial sector to make long-term investments with added value for the real economy, as well as help to finance global public goods and reduce public deficits.
Dies hätte das Potenzial, das effiziente Funktionieren des Markts zu verbessern, die Transparenz zu erhöhen und Spekulationen einzudämmen, übermäßige Preisvolatilität zu verringern und Anreize für den Finanzsektor zu schaffen, langfristige Investitionen mit einem Mehrwert für die Realwirtschaft zu tätigen sowie globale öffentliche Güter zu finanzieren und die öffentlichen Defizite zu verringern.
Europarl v8

New trading patterns, such as short-term investment and automated high-frequency trading, which have taken a central role within global financial trends and led to excessive volatility and risk taking, merit the attention of those in government.
Neue Handelsgepflogenheiten wie kurzfristige Investitionen und der automatisierte Hochfrequenzhandel, die eine zentrale Stellung bei den globalen finanziellen Trends einnehmen und zu übermäßiger Volatilität und Risikobereitschaft geführt haben, verdienen die Aufmerksamkeit der Regierenden.
Europarl v8

Here too we must strive for general transparency in these markets and establish tools to combat their excessive volatility.
Auch in diesem Punkt müssen wir allgemeine Transparenz in diesen Märkten anstreben und Instrumente einrichten, um ihre übermäßige Volatilität zu bekämpfen.
Europarl v8

The excessive price volatility in the previous period is partly the consequence of wrong decisions taken by the EU, for instance the abolition of maize intervention.
Die überaus großen Preisschwankungen im vorangegangenen Zeitraum sind zum Teil die Folge falscher Entscheidungen der EU, zum Beispiel der Abschaffung der Mais-Intervention.
Europarl v8

A tax on monetary transactions is not an effective way of dealing with the problems arising from excessive volatility of financial flows or with inequalities between countries.
Durch eine Besteuerung der Finanztransaktionen kann den durch die übermäßige Volatilität der Finanzströme verursachten Problemen und der Ungleichheit zwischen den Ländern kein wirksamer Widerstand entgegengesetzt werden.
Europarl v8