Übersetzung für "Except as required" in Deutsch
Except
as
required
by
law,
BonTerra
does
not
intend
to
update
these
forward-looking
statements.
Sofern
gesetzlich
nicht
anderweitig
angeordnet,
beabsichtigt
BonTerra
keinerlei
Aktualisierung
dieser
zukunftsgerichteten
Aussagen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
does
not
update
forward-looking
information,
except
as
required
by
applicable
laws.
Das
Unternehmen
wird
zukunftsgerichtete
Informationen
nicht
aktualisieren
–
es
sei
denn,
dies
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
assume
any
obligation
to
update
any
forward-looking
statements,
except
as
required
by
applicable
laws.
Wir
übernehmen
keine
Verpflichtung,
zukunftsgerichtete
Aussagen
zu
aktualisieren,
sofern
dies
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
share
your
personal
information
with
anyone
else,
except
as
required
by
law.
Wir
werden
Ihre
persönlichen
Informationen
nicht
mit
Dritten
teilen,
sofern
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Except
as
required
by
law,
the
Company
does
not
intend
to
update
these
forward-looking
statements
Sofern
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben,
beabsichtigt
die
Gesellschaft
nicht,
diese
zukunftsgerichteten
Aussagen
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
Except
as
required
by
law,
we
do
not
un
dertake
to
update
these
forward-
looking
statements.
Sofern
dies
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
ist,
verpflichten
wir
uns
nicht
zur
Aktualisierung
dieser
zukunftsgerichteten
Aussagen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
assume
any
obligation
to
update
any
forward-looking
statements,
except
as
required
by
applicable
laws
.
Wir
sind
nicht
verpflichtet,
zukunftsgerichtete
Aussagen
zu
aktualisieren,
sofern
dies
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
provide
refunds
for
our
Services,
except
as
required
by
law.
Wir
bieten
keine
Rückerstattungen
für
unsere
Dienste
an,
außer
dies
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Except
as
required
by
law,
we
will
not
update
these
forward
looking
statement
risk
factors.
Sofern
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben,
werden
wir
diese
Risikofaktoren
im
Hinblick
auf
zukunftsgerichtete
Aussagen
nicht
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
Except
as
required
by
law,
we
do
not
undertake
to
update
these
forward
looking
statements.
Sofern
nicht
gesetzlich
vorgeschriebne,
verpflichten
wir
uns
nicht
zur
Aktualisierung
dieser
zukunftsgerichteten
Aussagen.
ParaCrawl v7.1
Except
as
required
by
law
or
regulation
,
the
Counterparty
agrees
that
it
shall
keep
confidential
,
and
under
no
circumstances
disclose
to
a
third
party
,
any
information
or
advice
furnished
by
the
ECB
or
any
information
concerning
the
ECB
obtained
by
the
Counterparty
as
a
result
of
it
being
a
party
to
the
Agreement
,
including
without
limitation
information
regarding
the
existence
or
terms
of
the
Agreement
(
including
this
annex
)
or
the
relationship
between
the
Counterparty
and
the
ECB
created
thereby
,
nor
shall
the
Counterparty
use
the
name
of
the
ECB
in
any
advertising
or
promotional
material
.
Sofern
nicht
gesetzlich
anderweitig
angeordnet
,
verpflichtet
sich
der
Vertragspartner
,
sämtliche
Informationen
und
Hinweise
der
EZB
beziehungsweise
sämtliche
sonstigen
die
EZB
betreffenden
Informationen
,
welche
der
Vertragspartner
in
dieser
Eigenschaft
erhalten
hat
,
einschließlich
,
aber
nicht
beschränkt
auf
Informationen
in
Bezug
auf
den
Abschluss
und
Inhalt
des
Vertrags
(
einschließlich
dieses
Anhangs
)
sowie
auf
die
hierdurch
geschaffene
vertragliche
Beziehung
zwischen
dem
Vertragspartner
und
der
EZB
,
vertraulich
zu
behandeln
und
unter
keinen
Umständen
gegenüber
Dritten
offenzulegen
noch
den
Namen
der
EZB
für
Werbezwecke
zu
verwenden
.
ECB v1
Except
as
required
by
law
or
regulation
,
the
Counterparty
agrees
that
it
shall
keep
confidential
,
and
under
no
circumstances
disclose
to
a
third
party
,
any
information
or
advice
furnished
by
the
ECB
or
any
information
concerning
the
ECB
obtained
by
the
Counterparty
as
a
result
of
it
being
a
party
to
the
Agreement
,
including
without
limitation
information
regarding
the
existence
or
terms
of
the
Agreement
(
including
this
Annex
)
or
the
relationship
between
the
Counterparty
and
the
ECB
created
thereby
,
nor
shall
the
Counterparty
use
the
name
of
the
ECB
in
any
advertising
or
promotional
material
.
Sofern
nicht
gesetzlich
anderweitig
angeordnet
,
verpflichtet
sich
der
Vertragspartner
,
sämtliche
Informationen
und
Hinweise
der
EZB
beziehungsweise
sämtliche
sonstigen
die
EZB
betreffenden
Informationen
,
welche
der
Vertragspartner
in
dieser
Eigenschaft
erhalten
hat
,
einschließlich
,
aber
nicht
beschränkt
auf
Informationen
in
Bezug
auf
den
Abschluss
und
Inhalt
des
Vertrags
(
einschließlich
dieses
Anhangs
)
sowie
auf
die
hierdurch
geschaffene
vertragliche
Beziehung
zwischen
dem
Vertragspartner
und
der
EZB
,
vertraulich
zu
behandeln
und
unter
keinen
Umständen
gegenüber
Dritten
offenzulegen
noch
den
Namen
der
EZB
für
Werbezwecke
zu
verwenden
.
ECB v1
The
vehicle
shall
not
be
electrically
connected
to
the
test
area
and
no
connections
shall
be
made
to
the
vehicle
from
any
equipment,
except
as
required
by
point
4.1.1
or
4.2.
Das
Fahrzeug
darf
nicht
mit
dem
Prüfraum
elektrisch
verbunden
sein,
und
zwischen
dem
Fahrzeug
und
seiner
Prüfausrüstung
darf
keine
Verbindung
bestehen,
außer
der
in
den
Nummern
4.1.1
oder
4.2
geforderten.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
ensure
that
the
vehicle
repair
and
maintenance
information
shall
always
be
accessible,
except
as
required
for
maintenance
purposes
of
the
information
system.
Der
Hersteller
stellt
sicher,
dass
Fahrzeugreparatur-
und
?wartungsinformationen
außer
während
der
Wartung
des
Informationssystems
jederzeit
zugänglich
sind.
TildeMODEL v2018
The
track-side
implementation
of
national
or
optional-functions
must
not
prevent
the
use
of
that
infrastructure
by
a
train
that
complies
only
with
the
mandatory
requirements
of
the
On-board
Class
A
system
except
as
required
for
the
following
on-board
optional
functions:
Die
streckenseitige
Implementierung
nationaler
oder
optionaler
Funktionen
darf
nicht
dazu
führen,
dass
einem
Zug,
der
nur
die
verbindlichen
Anforderungen
an
die
fahrzeugseitige
Klasse-A-Ausrüstung
erfüllt,
der
Zugang
zur
betreffenden
Infrastruktur
verwehrt
bleibt,
außer
in
folgenden
Fällen,
in
denen
bestimmte
optionale
fahrzeugseitige
Funktionen
erforderlich
sind:
DGT v2019
The
trackside
implementation
of
National
or
Optional-functions
must
not
prevent
the
entry
onto
that
infrastructure
of
a
train
that
complies
only
with
the
mandatory
requirements
of
Onboard
Class
A
system
except
as
required
for
the
following
on-board
optional
functions:
Die
streckenseitige
Implementierung
nationaler
oder
optionaler
Funktionen
darf
nicht
dazu
führen,
dass
einem
Zug,
der
nur
die
verbindlichen
Anforderungen
an
die
Fahrzeugausrüstung
der
Klasse
A
erfüllt,
der
Zugang
zu
der
betreffenden
Infrastruktur
verwehrt
bleibt,
außer
in
folgenden
Fällen,
in
denen
bestimmte
optionale
fahrzeugseitige
Funktionen
erforderlich
sind:
DGT v2019