Übersetzung für "Even to this day" in Deutsch

It continues to foster close links with terrorist organisations even to this day.
Bis heute pflegt sie enge Beziehungen mit terroristischen Organisationen.
Europarl v8

Even to this day missionary societies are based in the town.
Das Original befindet sich heute in der Biblioteca Ambrosiana in Mailand.
Wikipedia v1.0

I don't know, even to this day.
Bis heute weiß ich es nicht.
OpenSubtitles v2018

There are still some gentlemen that one can look up to, even in this day and age.
Selbst in diesen Zeiten gibt es noch bewundernswerte Menschen.
OpenSubtitles v2018

Even to this day, huge medieval banquets are served in an authentic setting.
Noch heutzutage werden hier riesige mittelalterliche Bankette in authentischer Umgebung serviert.
ParaCrawl v7.1

But also, we ourselves have sinned gravely, even to this day.
Aber auch, wir selbst schwer gesündigt, bis zum heutigen Tag.
ParaCrawl v7.1

Even to this day it can bring tears to my eyes.
Sogar bis zum heutigen Tag bringt es mir Tränen in die Augen.
ParaCrawl v7.1

Even to this day, readers are brought to tears when reading this poem.
Noch heute werden Leser zu Tränen gerührt, wenn sie dieses Gedicht lesen.
ParaCrawl v7.1

They and their fathers have transgressed against me even to this very day.
Sie samt ihren Vätern haben bis auf diesen heutigen Tag wider mich getan.
ParaCrawl v7.1

Even to this day, Philosopher Jacques Rousseau is constantly misunderstood.
Jean Jacques Rousseau war ein Philosoph, der noch heute ständig missverstanden wird.
ParaCrawl v7.1

Even to this day the more striking figures among them seem alive to me.
Die grelleren Gestalten stehen noch heute wie lebendig vor mir.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless he is deemed a hero in Romania even to this day.
Dennoch wird er heute in Rumänien noch als gerechter Herrscher und Nationalheld verehrt.
ParaCrawl v7.1

Even to this day, Mr. Zhang is still suffering from the impact of the torture on his lower back.
Sogar bis zum heutigen Tag leidet er unter den Auswirkungen der Folter auf seinem Rücken.
ParaCrawl v7.1