Übersetzung für "Even keel" in Deutsch
You
want
to
get
things
on
an
even
keel,
controllable,
knowable,
calm.
Du
willst
die
Dinge
in
Balance
bringen,
kontrollierbar,
erkennbar,
ruhig.
OpenSubtitles v2018
It
also
keeps
the
rest
to
your
existence
on
an
even
keel.
Es
hält
auch
den
Rest
deines
Daseins
auf
ebenem
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
mind
neutral,
on
an
even
keel.
Halten
Sie
den
Geist
neutral,
auf
einem
glatten
Kiel.
ParaCrawl v7.1
You
know,
to
keep
things
on
an
even
keel,
right?
Na
ja,
um
die
Dinge
im
Gleichgewicht
zu
halten,
wissen
Sie
noch?
OpenSubtitles v2018
The
design
included
an
even
keel
and
nearly
horizontal
propeller
shafts
to
minimize
weight.
Der
Entwurf
hatte
einen
geraden
Kiel
und
nahezu
horizontal
verlaufende
Propellerwellen,
um
Gewicht
zu
minimieren.
WikiMatrix v1
These
are
used
to
keep
the
jellyfish
with
"an
even
keel".
Diese
werden
verwendet,
um
die
Qualle
mit
"ebenem
Kiel"
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Let
yourself
be
inspired
and
get
your
life
on
a
healthy
even
keel.
Lassen
Sie
sich
inspirieren,
und
bringen
Sie
Ihr
Leben
in
eine
gesunde
Balance.
ParaCrawl v7.1
When
is
everything
on
an
even
keel?
Wann
ist
alles
im
Lot?
ParaCrawl v7.1
Our
economies
are
disoriented,
and
we
are
still
struggling
today
to
get
back
on
an
even
keel
in
the
face
of
determined
emerging
powers.
Unsere
Wirtschaftssysteme
sind
desorientiert,
und
wir
kämpfen
heute
damit,
angesichts
entschlossener,
aufstrebender
Mächte
das
Gleichgewicht
wiederherzustellen.
Europarl v8
That
is
why
I
would
like
to
urgently
request
again
that
we
get
things
back
on
an
even
keel.
Darum
möchte
ich
noch
einmal
eindringlich
darum
bitten,
daß
wir
diese
Schlagseite
wieder
ins
Lot
bekommen.
Europarl v8