Übersetzung für "Even keel" in Deutsch

You want to get things on an even keel, controllable, knowable, calm.
Du willst die Dinge in Balance bringen, kontrollierbar, erkennbar, ruhig.
OpenSubtitles v2018

It also keeps the rest to your existence on an even keel.
Es hält auch den Rest deines Daseins auf ebenem Kiel.
ParaCrawl v7.1

Keep the mind neutral, on an even keel.
Halten Sie den Geist neutral, auf einem glatten Kiel.
ParaCrawl v7.1

You know, to keep things on an even keel, right?
Na ja, um die Dinge im Gleichgewicht zu halten, wissen Sie noch?
OpenSubtitles v2018

The design included an even keel and nearly horizontal propeller shafts to minimize weight.
Der Entwurf hatte einen geraden Kiel und nahezu horizontal verlaufende Propellerwellen, um Gewicht zu minimieren.
WikiMatrix v1

These are used to keep the jellyfish with "an even keel".
Diese werden verwendet, um die Qualle mit "ebenem Kiel" zu halten.
ParaCrawl v7.1

Let yourself be inspired and get your life on a healthy even keel.
Lassen Sie sich inspirieren, und bringen Sie Ihr Leben in eine gesunde Balance.
ParaCrawl v7.1

When is everything on an even keel?
Wann ist alles im Lot?
ParaCrawl v7.1

Our economies are disoriented, and we are still struggling today to get back on an even keel in the face of determined emerging powers.
Unsere Wirtschaftssysteme sind desorientiert, und wir kämpfen heute damit, angesichts entschlossener, aufstrebender Mächte das Gleichgewicht wiederherzustellen.
Europarl v8

That is why I would like to urgently request again that we get things back on an even keel.
Darum möchte ich noch einmal eindringlich darum bitten, daß wir diese Schlagseite wieder ins Lot bekommen.
Europarl v8