Übersetzung für "Even if not" in Deutsch

Basically, we would still have to carry them out even if we were not faced with enlargement.
Wir müßten sie im Grunde auch durchführen, wenn die Erweiterung nicht anstünde.
Europarl v8

He is to be congratulated on that, even if he is not present.
Dazu muß man ihm gratulieren, auch wenn er nicht im Saal ist.
Europarl v8

Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Europarl v8

I really love Europe, even if I do not love the European Union.
Ich liebe Europa wirklich, auch wenn ich die Europäische Union nicht liebe.
Europarl v8

But, even if France did not do so, other countries would ask for the same.
Selbst wenn es Frankreich nicht tut, werden es andere Länder tun.
Europarl v8

The figures speak for themselves, even if they are not clear.
Die Zahlen sprechen für sich, auch wenn sie nicht klar sind.
Europarl v8

Even if this was not so, we would still have serious reservations.
Selbst wenn das nicht so wäre, hätten wir immer noch ernsthafte Vorbehalte.
Europarl v8

I would like to focus on one thing, even if it is not part of the neighbourhood policy.
Ich möchte einen Aspekt hervorheben, obgleich dieser nicht die Nachbarschaftspolitik betrifft.
Europarl v8

Making matters worse, many drugs would not even exist if not for public investment.
Außerdem würden viele Medikamente ohne öffentliche Investitionen gar nicht existieren.
News-Commentary v14

You could feel secure even if you're not.
Sie können sich sicher fühlen sogar, wenn sie es nicht sind.
TED2013 v1.1

But can you guide the blind even if they do not perceive?
Aber kannst du den Blinden den Weg weisen, obwohl sie nicht sehen?
Tanzil v1

But can you make the deaf hear even if they do not exercise their reason?
Aber kannst du die Tauben hörend machen, obwohl sie nicht begreifen?
Tanzil v1