Übersetzung für "European convention" in Deutsch

This is a positive obligation resulting from the European Convention on Human Rights.
Dies ist eine positive Verpflichtung, die sich aus der europäischen Menschenrechtskonvention ergibt.
Europarl v8

Russia is a full member of the Council of Europe and a signatory to the European Convention on Human Rights.
Russland ist ein vollwertiges Mitglied des Europarates und hat die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet.
Europarl v8

At the moment the European Patent Convention draws a clear line between inventions and living material.
Derzeit zieht das europäische Patentabkommen eine klare Trennungslinie zwischen Erfindungen und lebendem Material.
Europarl v8

The European Union could therefore theoretically infringe the European Convention on Human Rights.
Die Europäische Union könnte daher theoretisch gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstoßen.
Europarl v8

The European Patent Convention will continue to apply for them.
Für sie gilt nämlich weiter das Europäische Patentübereinkommen.
Europarl v8

The European Union has not always adhered to the European Convention on Human Rights.
Die Europäische Union ist noch immer nicht der Europäischen Menschenrechtskonvention beigetreten.
Europarl v8

Of course we must call emphatically on Turkey to observe the European Convention on Human Rights.
Selbstverständlich müssen wir die Einhaltung der europäischen Menschenrechtskonvention in der Türkei nachdrücklich einfordern.
Europarl v8

We are also now ready to accede to the European Convention on Human Rights.
Wir sind jetzt auch so weit, der Europäischen Menschenrechtskonvention zustimmen zu können.
Europarl v8

The accession of the EU to the European Convention on Human Rights is a step of constitutional importance.
Der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention ist ein Schritt von verfassungsrechtlicher Bedeutung.
Europarl v8

With regard to freedoms, we were talking earlier about accession to the European Convention on Human Rights.
Bezüglich der Freiheiten haben wir zuvor über den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention gesprochen.
Europarl v8

Bosnia also needs to undertake constitutional changes in part to comply with the European Convention on Human Rights.
Bosnien muss außerdem teilweise Verfassungsänderungen vornehmen, um der europäischen Menschenrechtskonvention zu entsprechen.
Europarl v8

I am referring, of course, to the Council of Europe' s European Convention on Human Rights.
Ich meine damit die Europäische Konvention der Menschenrechte des Europarats.
Europarl v8

I am surprised that the European Convention on Human Rights is so weak.
Es überrascht mich, dass die Europäische Menschenrechtskonvention über so wenig Geltung verfügt.
Europarl v8

This was recognised as one of the major tasks of the European Convention.
Das galt auch als eine der Hauptaufgaben für den Europäischen Konvent.
Europarl v8

The same applies to the European Convention on Human Rights, which should be revised as a matter of urgency.
Das Gleiche gilt für die Europäische Menschenrechtskonvention, die ebenfalls dringend revisionsbedürftig ist.
Europarl v8

Organisations such as Europol, Eurojust and Frontex do not fall under the European Convention on Human Rights.
Europol, Eurojust, Frontex usw. fallen nicht unter die europäische Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

The only legal instrument in relation to human rights in Europe is the European Convention on Human Rights.
Das einzige Rechtsinstrument für Menschenrechte in Europa ist die Europäische Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights.
Die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Europarl v8

May this be a signal to the European Convention.
Dies sollte ein Signal für den Europäischen Konvent sein.
Europarl v8

The European Convention proposes similar changes, something for which we are extremely grateful.
Der Europäische Konvent schlägt entsprechende Änderungen vor, wofür wir äußerst dankbar sind.
Europarl v8

The process of renegotiating the European Patent Convention would not require any contribution from this Parliament.
Bei einer Neuverhandlung des Europäischen Patentübereinkommens wäre keinerlei Beteiligung dieses Parlaments erforderlich.
Europarl v8

Everyone else spoke on the European Convention.
Alle anderen Redner haben sich über die europäische Verfassung geäußert.
Europarl v8

At the same time, there is the whole of the great European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms.
Wir haben die großartige Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
Europarl v8