Übersetzung für "European convention on establishment" in Deutsch
In
this
context,
we
could
examine
the
German-Turkish
Settlement
Agreement
of
1928
and
the
European
Convention
on
Establishment.
Zusammenhang
könnten
wir
auch
das
deutsch-türkische
Niederlassungsabkommen
von
1928
und
das
Europäischen
Niederlassungsabkommen
betrachten.
ParaCrawl v7.1
The
Council
of
Europe’s
European
Convention
on
Establishment,
signed
in
1955,
applies
solely
on
the
basis
of
reciprocity,
but
it
constitutes
a
valuable
precedent
since
it
secures
equal
treatment
in
a
variety
of
respects.
Das
1955
unterzeichnete
und
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
geltende
Europäische
Niederlassungsabkommen
des
Europarats
stellt
einen
wertvollen
Präzedenzfall
dar,
denn
es
sieht
in
vielen
Bereichen
Gleichbehandlung
vor.
TildeMODEL v2018
Apart
from
this
Convention,
there
are
a
number
of
Conventions
which
also
havea
bearing
on
the
position
of
migrants
and
members
of
ethnic
groups,
such
as
theEuropean
Convention
on
Hurnan
Rights
(ratified
by
all
Member
States
of
the
Community),the
European
Convention
on
Establishment
(not
ratified
by
three
Member
States
of
the
tu
g
a
land
Spain)and
the
European
SocialCharter
(not
ratifiedby
Neben
dieser
Konvention
enthalten
die
(von
allen
Mitgliedstaaten
ratifizierte)
Europäische
Menschenrechtskonvention,
das
(von
den
drei
Mitgliedstaaten
Frankreich,
Portugal
und
Spanien
nicht
ratifizierte)
Europäische
Niederlassungsabkommen
und
die
Europäische
Sozialcharta
(die
von
den
drei
Mitgliedstaaten
Belgien,
Luxemburg
und
Portugal
nicht
ratifiziert
wurde)
ebenfalls
Bestimmungen
über
die
Stellung
von
Wanderarbeitnehmern
und
Angehörigen
ethnischer
Minderheiten.
EUbookshop v2
The
Advocate-General
states
that
whilst
in
international
law
the
meaning
and
scope
of
this
concept
may
be
established
in
terms
of
the
law
of
each
of
the
States
concerned
(as
it
is
in
accordance
with
Article
13
of
the
European
Convention
on
Establishment
of
13
December
1955)
this
does
not
hold
good
with
regard
to
Community
law.
Zwar,
so
rührt
der
Generalanwalt
aus,
kann
nach
Völkerrecht
der
Sinn
und
die
Tragweite
dieses
Begriffs
von
jedem
der
betroffenen
Staaten
bestimmt
werden
(dies
ist
bei
Artikel
13
des
Europäischen
Niederlassungsabkommens
vom
13.
Dezember
1955
der
Fall),
doch
gilt
dies
nicht
im
Gemeinschaftsrecht.
EUbookshop v2
It
is
understood
that
these
provisions
are
not
concerned
with
the
question
of
entry
into
the
territories
of
the
Parties
and
do
not
prejudice
the
provisions
of
the
European
Convention
on
Establishment,
signed
in
Paris
on
13
December
1955.
Es
besteht
Einverständnis
darüber,
daß
diese
Bestimmungen
weder
die
Einreise
in
die
Hoheitsgebiete
der
Vertragsparteien
betreffen
noch
die
Bestimmungen
des
am
13.
Dezember
1955
zu
Paris
unter-
zeichneten
Europäischen
Niederlassungsabkommens
berühren.
ParaCrawl v7.1