Übersetzung für "Essentially identical" in Deutsch
The
two
provisions
are
essentially
identical.
Die
Artikel
86
EG-Vertrag
und
106
AEUV
sind
im
Wesentlichen
identisch.
DGT v2019
The
signal
4.5
is
essentially
identical
to
the
signal
4.4.
Das
Signal
4.5
ist
mit
dem
Signal
4.4
im
wesentlichen
identisch.
EuroPat v2
The
qualitative
evaluation
of
the
achieved
correlation
results
is
essentially
identical.
Die
qualitative
Auswertung
der
erzielten
Korrelationsergebnisse
ist
im
Wesentlichen
identisch.
EuroPat v2
For
these
methods,
essentially
identical
layer
thicknesses
of
the
layers
are
required.
Für
diese
Methoden
sind
im
wesentlichen
gleiche
Schichtdicken
der
Schichten
zweckmäßig.
EuroPat v2
The
forming
wheels
14,
15
are
essentially
identical
to
the
forming
wheel
7
.
Die
Formräder
14,
15
stimmen
im
Wesentlichen
mit
dem
Formrad
7
überein.
EuroPat v2
In
doing
so
the
two
system
units
can
be
essentially
identical
to
one
another.
Dabei
können
die
beiden
Systemeinheiten
einander
im
wesentlichen
gleich
sein.
EuroPat v2
Both
system
units
may
be
essentially
identical
to
one
another.
Dabei
können
die
beiden
Systemeinheiten
einander
im
wesentlichen
gleich
sein.
EuroPat v2
These
individuals
produced
by
asexual
propagation
are
essentially
identical
to
their
parents.
Diese
durch
asexuelle
Vermehrung
entstandenen
Individuen
sind
mit
ihren
Eltern
weitestgehend
identisch.
EuroPat v2
Essentially
identical
or
similar
parts
are
provided
with
the
same
reference
numerals.
Grundsätzlich
sind
identische
oder
ähnliche
Teile
mit
den
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
EuroPat v2
This
results
in
an
essentially
identical
oil
flow
in
all
sealing
gaps.
Dies
führt
zu
einem
im
wesentlichen
identischen
Öldurchfluß
in
allen
Dichtspalten.
EuroPat v2
In
particular,
the
layers
can
even
have
essentially
identical
chemical
elements.
Insbesondere
können
die
Schichten
sogar
im
Wesentlichen
identische
chemische
Elemente
aufweisen.
EuroPat v2
The
inclination
angles
of
the
bevels
may
be
essentially
identical.
Grundsätzlich
können
die
Neigungswinkel
der
Schrägen
identisch
sein.
EuroPat v2
Essentially
identical
elements
are
in
principle
designated
with
the
same
reference
characters.
Im
Wesentlichen
gleich
bleibende
Elemente
werden
grundsätzlich
mit
den
gleichen
Bezugszeichen
beziffert.
EuroPat v2
The
outer
electrical
wiring
is
essentially
identical
to
that
in
FIG.
Die
äußere
elektrische
Beschaltung
ist
im
Wesentlichen
identisch
wie
in
Fig.
EuroPat v2
All
the
measurements
were
carried
out
under
essentially
identical
conditions.
Sämtliche
Messungen
wurden
im
Wesentlichen
unter
identischen
Bedingungen
durchgeführt.
EuroPat v2
Essentially
identical
parts
are
provided
with
the
same
reference
numbers.
Im
Wesentlichen
gleiche
Teile
sind
mit
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
EuroPat v2
Preferably,
the
two
alloys
or
materials
are
essentially
identical.
Bevorzugt
sind
die
beiden
Legierungen
oder
Werkstoffe
im
Wesentlichen
identisch.
EuroPat v2
The
struts
essentially
have
identical
length.
Die
Streben
weisen
im
Wesentlichen
die
gleiche
Länge
auf.
EuroPat v2