Übersetzung für "Essential personnel" in Deutsch
When
she
gets
here,
we'll
have
all
our
essential
personnel.
Wenn
sie
hier
ankommt,
haben
wir
unser
wichtigstes
Personal.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
I
didn't
clear
for
essential
personnel.
Angeblich
gehöre
ich
nicht
zum
unentbehrlichen
Personal.
OpenSubtitles v2018
All
non-essential
and
unarmed
personnel
evacuate
via
southeast
stairwells.
Alles
nichtessenzielle
und
unbewaffnete
Personal
wird
über
die
südöstliche
Treppe
evakuiert.
OpenSubtitles v2018
Gaeta
wants
all
essential
personnel
and
Cylons
held...
Gaeta
will,
dass
alles
wichtige
Personal
und
alle
Zylonen...
OpenSubtitles v2018
Access
to
President
Martinez
is
restricted
to
essential
personnel
only.
Der
Zugang
zu
Präsident
Martinez
ist
nur
auf
notwendige
Personen
beschränkt.
OpenSubtitles v2018
Essential
personnel
will
still
report
to
work.
Wesentliche
Personal
wird
immer
noch
Arbeit
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
My
team
has
been
reduced
to
essential
personnel,
and
the
floor
is
being
cleared
now.
Mein
Team
wurde
reduziert
auf
das
wesentliche
Personal,
und
der
Flur
ist
jetzt
frei.
OpenSubtitles v2018
Article
7
of
that
Regulation
requires
the
Commission
to
submit
as
soon
as
possible
proposals
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
with
regard
to
the
basic
principles,
applicability
and
essential
requirements
regarding
personnel
and
organisation
involved
in
the
operation
of
aircraft.
Nach
Artikel
7
dieser
Verordnung
ist
die
Kommission
verpflichtet,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
so
bald
wie
möglich
Vorschläge
hinsichtlich
der
Grundsatzregelungen,
der
Anwendbarkeit
und
der
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Festlegung
von
Vorschriften
für
Personen
und
Organisationen,
die
mit
dem
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
befasst
sind,
vorzulegen.
TildeMODEL v2018