Übersetzung für "Non-essential personnel" in Deutsch
Evacuate
all
non-essential
personnel
offices
Kobuleti.
Evakuieren
Sie
alle
nicht
wichtigen
Mitarbeiter
ihres
Kobuleti-Büros.
OpenSubtitles v2018
All
non-essential
and
unarmed
personnel
evacuate
via
southeast
stairwells.
Alles
nichtessenzielle
und
unbewaffnete
Personal
wird
über
die
südöstliche
Treppe
evakuiert.
OpenSubtitles v2018
Assign
all
non-essential
personnel
to
the
Divergent
detail.
Teilen
Sie
alles
verfügbare
Personal
dieser
Sondereinheit
zu.
OpenSubtitles v2018
All
non-essential
personnel
has
been
ordered
to
leave,
including
me.
Sämtliches,
nicht
wichtiges
Personal
sollte
gehen,
darunter
ich.
OpenSubtitles v2018
There's
no
room
here
for
non-essential
personnel.
Es
bleibt
kein
Platz
für
untätiges
Personal.
OpenSubtitles v2018
Have
security
confine
all
non-essential
personnel
to
their
quarters.
Alles
nicht
notwendige
Personal
bleibt
in
den
Quartieren.
OpenSubtitles v2018
We
may
need
to
think
about
ordering
all
non-essential
personnel
to
report
to
the
mess
hall.
Wir
sollten
alles
nicht
notwendige
Personal
in
die
Eingangshalle
beordern.
OpenSubtitles v2018
All
non-essential
personnel
have
been
beamed
to
the
Apollo.
Alle
nicht
benötigten
Personen
wurden
zur
Apollo
gebeamt.
OpenSubtitles v2018
I
say
again,
all
non-essential
personnel
given
F-6
status
need
to
report
to
the
flight
deck.
Ich
wiederhole,
nicht
unmittelbar
benötigtes
Personal
mit
Status
F-6
muss
sich
auf
dem
Flugdeck
melden.
OpenSubtitles v2018
Evacuate
all
non-essential
personnel
right
now.
Wir
evakuieren
sofort
alles
Personal.
OpenSubtitles v2018
All
diplomatic
families,
as
well
as
non-essential
personnel
of
US
Embassies
in
Lebanon
and
Turkey
had
been
exfiltrated
from
the
Near-East,
on
September
6th
2013.
Den
Angehörigen
der
US-Diplomaten
und
das
nicht-wesentliche
Personal
der
US-Botschaften
im
Libanon
und
der
Türkei
sind
am
6.
September
2013
aus
dem
Nahen
Osten
exfiltriert
worden.
ParaCrawl v7.1