Übersetzung für "Especially given" in Deutsch
I
find
that
totally
unacceptable,
especially
given
the
current
situation.
Ich
finde
das,
insbesondere
angesichts
der
derzeitigen
Lage,
vollkommen
inakzeptabel.
Europarl v8
This
seems
especially
important
given
the
demographic
trends
in
the
EU.
Das
scheint
angesichts
der
demografischen
Entwicklung
in
der
EU
besonders
wichtig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
important
given
the
ageing
of
the
European
population.
Dies
ist
angesichts
der
Überalterung
der
europäischen
Bevölkerung
besonders
relevant.
TildeMODEL v2018
This
weak
performance
is
especially
serious
given
the
crisis.
Dieses
schwache
Ergebnis
ist
angesichts
der
Krise
besonders
besorgniserregend.
TildeMODEL v2018
Equality
of
treatment
would
seem
justified,
especially
given
the
particular
multifunctional
importance
of
dairy
production.
Insbesondere
aufgrund
der
besondern
multifunktionalen
Bedeutung
der
Milcherzeugung
erscheint
eine
Gleichbehandlung
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
non-life
formula
is
especially
useful
given
the
lack
of
information
in
international
business.
Insbesondere
aufgrund
mangelnder
Informationen
im
internationalen
Geschäft
erscheint
die
Schadensformel
vorteilhaft.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
true
given
the
cross-border
dimension
of
online
gambling.
Dies
gilt
insbesondere
wegen
der
grenzübergreifenden
Dimension
des
Online-Glücksspiels.
TildeMODEL v2018
This
announcement
is
especially
alarming
given
the
already
limited
freedom
of
the
press
in
Iran.
Angesichts
der
ohnehin
bereits
eingeschränkten
Pressefreiheit
in
Iran
ist
diese
Ankündigung
besonders
beunruhigend.
TildeMODEL v2018
Especially
given
the
fact
that
we
don't
know
who
the
traitor
is
in
the
White
House.
Vor
allem
wissen
wir
nicht,
wer
der
Verräter
ist.
OpenSubtitles v2018
Especially...
Given
everything
we've
been
through.
Vor
allem,
nachdem
wir
so
viel
durchgemacht
haben.
OpenSubtitles v2018
Those
are
serious
allegations,
especially
given
that
Mr.
Galloway
vehemently
denies
it.
Das
sind
schwere
Vorwürfe,
besonders
da
Mr.
Galloway
dies
vehement
bestreitet.
OpenSubtitles v2018
Especially
given
what
I
know
now.
Besonders
wenn
man
bedenkt,
was
ich
jetzt
weiß.
OpenSubtitles v2018
This
represents
a
forceful
challenge,
especially
given
the
limitation
of
time
and
resources.
Insbesondere
angesichts
der
zeitlichen
und
finanziellen
Beschränkungen
war
dies
eine
große
Herausforderung.
EUbookshop v2
Compounds
of
the
formula
V
which
are
especially
preferred
are
given
below:
Besonders
bevorzugte
Verbindungen
der
Formel
V
sind
im
folgenden
angegeben:
EuroPat v2
Of
those
compounds,
preference
is
given
especially
to
those
wherein
Z
is
oxygen;
Ganz
besonders
bevorzugt
sind
hiervon
Verbindungen,
worin
Z
Sauerstoff;
EuroPat v2
Preference
is
given
especially
to
liquid
brands
which
contain
no
solubilizing
additives.
Insbesondere
werden
Flüssigeinstellungen
bevorzugt,
die
keine
solubilisierenden
Zusätze
enthalten.
EuroPat v2
Everybody
loves
an
ethics
scandal,
especially
given
the
V.P.
rumors.
Alle
lieben
einen
Ethik-Skandal,
besonders
wegen
der
Vize-Gerüchte.
OpenSubtitles v2018
Especially
given
wall
street's
recent
financial
difficulties.
Vor
allem,
wenn
man
die
kürzlichen
Schwierigkeiten
an
der
Wall
Street
berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018