Übersetzung für "Equity structure" in Deutsch
Lending
institutions
also
increase
their
liquidity
inflow
and
improve
their
equity
structure.
Zudem
erhöhen
Kreditinstitute
ihren
Liquiditätszufluss
und
verbessern
ihre
Eigenkapitalstruktur.
ParaCrawl v7.1
The
Group’s
new
core
shareholder
and
improved
equity
structure
are
evidently
inspiring
confidence,
especially
among
key
accounts.
Der
neue
Kernaktionär
sowie
die
verbesserte
Eigenkapitalstruktur
des
Konzerns
stärken
vor
allem
bei
Großkunden
das
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
The
Dillinger
Group's
equity
and
financial
structure,
at
66.1
%,
remains
good
compared
to
the
industry
average.
Die
Dillinger
Gruppe
verfügt
mit
66,1
%
über
eine
im
Branchenvergleich
weiterhin
gute
Eigenkapital-
und
Finanzstruktur
.
ParaCrawl v7.1
At
74.8
%,
the
Saarstahl
Group
has
seen
yet
another
improvement
in
the
equity
and
finance
structure
(previous
year:
71.3
%).
Der
Saarstahl-Konzern
verfügt
mit
74,8
%
über
eine
nochmals
verbesserte
Eigenkapital-
und
Finanzstruktur
(Vorjahr:
71,3
%).
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
ready
for
upcoming
regulatory
and
Basel
III
requirements
and
thanks
to
our
shareholders,
we
have
strengthened
our
equity
structure
by
injecting
additional
capital
and
we
have
replaced
our
previously
issued
subordinated
bonds.
Dank
unserer
Aktionäre
haben
wir
die
Eigenkapitalstruktur
verstärkt,
indem
zusätzliches
Kapital
zugeführt
und
zuvor
ausgegebene
nachrangige
Anleihen
ersetzt
wurden,
sodass
wir
für
kommende
regulatorische
und
Basel
III
-Anforderungen
gewappnet
sind.
ParaCrawl v7.1
At
75.7%,
the
equity
and
financial
structure
for
the
Saarstahl
group
has
been
improved
once
more
(previous
year:
74.8
%).
Der
Saarstahl-Konzern
verfügt
mit
75,7
%
über
eine
nochmals
verbesserte
Eigenkapital-
und
Finanzstruktur
(Vorjahr:
74,8
%).
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
strengthening
the
equity
structure
against
the
backdrop
of
the
takeover
of
core
business
operations
from
the
banking
business
of
Valartis
Bank
(Austria),
the
management
board
has
resolved
to
create
reserves
worth
EUR
1.5
million
and
propose
a
dividend
payment
at
the
general
meeting
in
the
amount
of
EUR
0.50
per
share
for
the
financial
year
2015
(prior
year:
EUR
0.80).
Um
die
Eigenkapitalstruktur
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
wesentlicher
Geschäftstätigkeiten
des
Bankbetriebs
der
Valartis
Bank
(Austria)
zu
stärken,
hat
der
Vorstand
beschlossen,
EUR
1,5
Mio.
den
Rücklagen
zuzuführen
und
der
Hauptversammlung
für
das
Geschäftsjahr
2015
die
Ausschüttung
einer
Dividende
in
Höhe
von
EUR
0,50
je
Aktie
vorzuschlagen
(nach
EUR
0,80
im
Vorjahr).
ParaCrawl v7.1
To
summarize,
we
can
say
that
with
HERZ
as
the
new
majority
shareholder
and
a
sound
equity
structure,
we
have
created
an
ideal
basis
for
successfully
strengthening
our
international
market
position.
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
dass
mit
dem
neuen
Kernaktionär
HERZ
und
einer
soliden
Eigenkapitalstruktur
die
idealen
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Stärkung
der
internationalen
Marktposition
geschaffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
losses
incurred
and
further
large
investments,
the
Saarstahl
Group
has
a
solid
equity
structure
and
financial
structure
(equity
amounts
to
71
%
of
the
total
assets
on
the
balance
sheet).
Trotz
der
eingetretenen
Verluste
und
weiterhin
hoher
Investitionen
hat
der
Saarstahl-Konzern
eine
solide
Eigenkapital-
und
Finanzstruktur
(Eigenkapital
beträgt
71
%
der
Bilanzsumme).
ParaCrawl v7.1
Besides
the
excellent
technical
know-how,
further
cornerstones
of
the
company
development
are
a
solid
equity
structure
and
an
organic
growth
of
the
STREICHER
Group.
Grundpfeiler
der
Unternehmensentwicklung
sind
neben
dem
hohen
technischen
Know-how
eine
solide
Eigenkapitalstruktur
und
das
organische
Wachstum
der
STREICHER
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Here,
as
with
the
Lisbon
process,
we
need
to
look
into
what
repercussions
the
tax
law
will
have
on
various
equity
capital
structures,
reserves,
funds,
depreciation,
corporate
income
tax,
provisions
on
non-profit
activities,
for
example.
Es
ist
notwendig,
dass
wir
uns
wie
beim
Lissabon-Prozess,
auch
anschauen,
welche
Auswirkungen
hier
das
Steuerrecht
auf
die
verschiedenen
Eigenkapitalstrukturen
hat,
z.
B.
Rückstellungen,
Rücklagen,
Abschreibungen,
Körperschaftssteuer,
Liebhabereivorschriften.
Europarl v8
The
Committee
agrees
with
the
High-Level
Group
and
the
Commission
that
large
transport
infrastructure
projects
need
balanced
financing
packages
composed
of
equity,
structurally
subordinated
loans,
early
operational
stage
loans,
and
bank
debt.
Der
Ausschuß
ist
mit
der
hochrangigen
Gruppe
und
der
Kommission
einer
Meinung,
daß
viele
Großprojekte
im
Bereich
der
Verkehrsinfrastruktur
ausgewogene
Finanzierungspakete
erfordern,
die
Eigenkapital,
strukturell
nachrangige
Darlehen,
Darlehen
für
die
Anlaufphase
und
Bankverbindlichkeiten
umfassen.
TildeMODEL v2018
Large
transport
infrastructure
projects
need
balanced
financing
packages
composed
of
equity,
structurally
subordinated
loans,
and
bank
debt.
Bei
Verkehrsinfrastrukturgroßprojekten
sind
ausgewogene
Finanzierungspakete
erforderlich,
die
Eigenkapital,
strukturelle
nachrangige
Darlehen,
Darlehen
für
die
Anlaufphase
und
Bankverbindlichkeiten
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
DB
report
does
not
provide
a
reliable
response
to
that
question,
because,
being
addressed
to
the
existing
creditors,
it
is
premised
on
using
what
are
in
general
terms
the
existing
Hynix
debt
and
equity
structures
as
a
vehicle
for
the
proposed
investment,
thus
reducing
to
vanishing
point
any
possibility
for
hypothetical
outside
investment
on
the
same
terms.
Der
DB-Bericht
liefert
keine
zuverlässige
Antwort
auf
diese
Frage,
denn
er
richtet
sich
an
die
existierenden
Gläubiger,
geht
allgemein
gesprochen
von
den
bestehenden
Hynix-Schulden
und
Eigenkapitalstrukturen
als
Grundlage
für
die
vorgeschlagene
Investition
aus
und
reduziert
somit
die
Möglichkeit
für
eine
hypothetische
Investition
von
außen
zu
denselben
Bedingungen
praktisch
auf
Null.
DGT v2019
Capital
markets:
We
work
with
you
to
develop
optimal
and
flexible
debt
and
equity
capital
structures
and
competitive
financing
programs.
Kapitalmärkte:
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
zusammen,
um
optimale
und
flexible
Strukturen
für
Fremd-
und
Eigenkapital
sowie
wettbewerbsfähige
Finanzierungsprogramme
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1