Übersetzung für "Equally balanced" in Deutsch
Groups
were
equally
balanced
between
cyanotic
and
acyanotic
patients.
Die
Gruppen
waren
hinsichtlich
der
zyanotischen
und
azyanotischen
Patienten
ausgeglichen.
EMEA v3
Its
radiant
sound
is
warm,
clear,
precise
and
equally
balanced
over
all
of
the
strings.
Ihr
strahlender
Klang
ist
warm,
klar,
präzise
und
ausgeglichenen
über
die
Saiten.
ParaCrawl v7.1
Although
I
used
two
completely
different
harddisks,
the
throughput
was
equally
balanced.
Obwohl
ich
zwei
völlig
verschiedene
Festplatten
verwendet
habe,
war
die
erzielte
Transferrate
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
The
report'
s
approach
seems
to
be
equally
balanced
because,
apart
from
purely
environmental
considerations,
it
takes
account
of
various
socio-economic
aspects
of
prospective
legislation,
not
least
the
fact
that
workers
in
the
chemical
industry
are
more
exposed,
and
the
specific
constraints
affecting
small
and
medium-sized
enterprises.
Der
Ansatz
des
Berichts
erscheint
mir
ebenfalls
ausgewogen,
da
er
neben
rein
umweltschutzbezogenen
Erwägungen
auch
einige
sozioökonomische
Aspekte
der
künftigen
Rechtsvorschriften
(vor
allem
die
Tatsache,
dass
die
Beschäftigten
der
Chemieindustrie
einem
besonderen
Risiko
ausgesetzt
sind,
oder
auch
die
besonderen
Belastungen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen)
berücksichtigt.
Europarl v8
It
is
hoped
that
industrial
co-operation
will
help
to
bridge
cultural
gaps
and
improve
relations
between
companies,
and
in
the
medium
term
lead
to
more
equally
balanced
trade
and
investment
flows.
Es
besteht
die
Hoffnung,
daß
die
industrielle
Zusammenarbeit
zur
Überbrückung
kultureller
Unterschiede
und
zur
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
den
Unternehmen
beiträgt
und
so
mittelfristig
auch
zu
ausgeglicheneren
Handels-
und
Investitionsströmen
führt.
TildeMODEL v2018
The
Programme
seeks
to
contribute
to
the
economic
competitiveness
of
the
region,
thereby
equally
promoting
regionally
balanced
and
sustainable
development.
Mit
dem
Programm
soll
ein
Beitrag
zur
ökonomischen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Region
geleistet
werden,
was
auch
der
Förderung
einer
regional
ausgewogenen
und
nachhaltigen
Entwicklung
dient.
TildeMODEL v2018
The
latest
opinion
polls
show
that
the
numbers
in
favour
of
EU
entry
and
those
opposed
to
it
are
almost
equally
balanced,
with
a
substantial
proportion
undecided.
Jüngsten
Meinungsumfragen
zufolge
gibt
es
fast
ebenso
viele
Befürworter
wie
Gegner
des
EU-Beitritts
sowie
eine
große
Zahl
Unentschlossener.
TildeMODEL v2018
The
latest
opinion
polls
show
that
the
numbers
in
favour
of
immediate
EU
entry
and
those
opposing
it
are
almost
equally
balanced,
with
a
substantial
proportion
undecided.
Jüngsten
Meinungsumfragen
zufolge
gibt
es
fast
ebenso
viele
Befürworter
wie
Gegner
des
EU-Beitritts
sowie
eine
große
Zahl
Unentschlossener.
TildeMODEL v2018
The
UK
is
the
only
country
where
favourable
and
unfavourable
opinions
are
equally
balanced
(39%
for
each
camp).
Das
Vereinigte
Königreich
ist
das
einzige
Land,
in
dem
der
Anteil
an
Befürwortern
und
Gegnern
ausgeglichen
ist
(jeweils
39%).
EUbookshop v2
The
ternary
molding
composition
of
this
invention
is
especially
suitable
for
the
preparation
of
technical
molded
components
which,
on
the
one
hand,
are
exposed
to
high
temperatures
of
up
to
100°
C.,
but
also
to
very
low
temperatures
of
below
-30°
C.,
with
the
other
mechanical
properties
showing
balanced
equally
high
level.
Die
erfindungsgemäße
ternäre
Formmasse
ist
besonders
geeignet
zum
Herstellen
von
technischen
Formteilen,
die
einerseits
hohen
Temperaturen
bis
100
°C,
aber
auch
sehr
niedrigen
Temperaturen
unter
-
30
°C
ausgesetzt
sind,
wobei
die
übrigen
mechanischen
Eigenschaften
ein
ausgewogen
hohes
Niveau
zeigen.
EuroPat v2
In
every
moment
of
the
decidedly
varied
repertoire
you
can
feel
the
band's
enthusiasm
for
their
concept:
a
willful,
yet
equally
balanced
and
contemporary
musical
encounter
between
philosophy
and
intuition.
In
jedem
Moment
des
ausgesprochen
abwechslungsreichen
Repertoires
ist
die
Begeisterung
der
Band
für
ihr
Konzept
spürbar:
eine
eigenwillige,
ebenso
ausbalancierte
wie
zeitgemäße
musikalische
Begegnung
von
Philosophie
und
Intuition.
ParaCrawl v7.1