Übersetzung für "Equal weighting" in Deutsch
Each
category
shall
receive
an
equal
weighting
and
shall
consist
of
quantifiable
indicators.
Jede
Kategorie
wird
gleich
gewichtet
und
besteht
aus
quantifizierbaren
Indikatoren.
DGT v2019
Exhibits
and
the
room
gain
equal
weighting
and
appear
as
a
single
unit.
Exponate
und
Raum
erhalten
die
gleiche
Gewichtung
und
wirken
als
Einheit.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
equal
weighting
given
to
the
three
sides
of
this
triangle.
Ich
begrüße
die
einheitliche
Gewichtung,
die
den
drei
Seiten
dieses
Dreiecks
zugewiesen
wird.
Europarl v8
The
products
selected
according
to
the
above-mentioned
criteria
are
all
given
equal
weighting
within
the
index.
Die
nach
den
genannten
Kriterien
selektierten
Produkte
werden
innerhalb
des
Index
alle
gleich
gewichtet.
ParaCrawl v7.1
In
the
simplest
case,
the
statistical
function
is
simply
the
mean
value
with
equal
weighting
of
all
neighboring
cells.
Im
einfachsten
Fall
ist
die
statistische
Funktion
einfach
der
Mittelwert
bei
gleicher
Gewichtung
aller
Nachbarzellen.
EuroPat v2
The
filter
focuses
on
contemporary
liberation
movements,
with
equal
weighting
given
to
regional
and
international
sources.
Dieser
Filter
fokussiert
auf
aktuelle
Befreiungsbewegungen
und
bezieht
regionale
wie
internationale
Quellen
gleichberechtigt
ein.
ParaCrawl v7.1
The
course
combines
two
subjects,
which
are
studied
side
by
side
with
equal
weighting.
Das
Studium
besteht
aus
einer
Kombination
von
zwei
Fächern,
die
gleichberechtigt
nebeneinander
studiert
werden.
ParaCrawl v7.1
They
shall
be
subject
to
the
weighting
for
the
country
in
question
if
it
is
inside
the
European
Union
or
to
a
weighting
equal
to
100
if
the
country
of
residence
is
outside
the
Union.
Sie
unterliegen
dem
Berichtigungskoeffizienten
für
dieses
Land,
wenn
es
sich
um
ein
Land
innerhalb
der
Europäischen
Union
handelt,
oder
dem
Berichtigungskoeffizienten
100,
falls
der
Wohnsitz
in
einem
Land
außerhalb
der
Europäischen
Union
liegt.
DGT v2019
We
should
not
only
consider
competition
in
the
rail
network,
but
also,
and
especially,
around
it,
or
the
so-called
concession
model,
an
important
form
of
market
forces,
whereby
safety,
efficiency,
a
logical
timetable
and
healthy
financial
management
can
all
be
given
equal
weighting.
Wir
sollten
nicht
nur
den
Wettbewerb
innerhalb
des
Eisenbahnnetzes
sehen,
sondern
vor
allem
auch
den
Wettbewerb
um
das
Netz
bzw.
das
so
genannte
Konzessionsmodell,
einer
wichtigen
Form
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte,
das
heißt
der
Möglichkeit
einer
gleichen
Gewichtung
von
Sicherheit,
Effizienz,
logischem
Zeitplan
und
solider
Finanzverwaltung.
Europarl v8
They
shall
be
subject
to
the
weighting
for
the
country
in
question
if
it
is
inside
the
Union
or
to
a
weighting
equal
to 100
if
the
country
of
residence
is
outside
the
Union.
Sie
unterliegen
dem
Berichtigungskoeffizienten
für
dieses
Land,
wenn
es
sich
um
ein
Land
innerhalb
der
Union
handelt,
oder
dem
Berichtigungskoeffizienten
100,
falls
der
Wohnsitz
in
einem
Land
außerhalb
der
Europäischen
Union
liegt.
DGT v2019
CTUh
provides
an
estimate
of
the
increase
in
morbidity
in
the
total
human
population
per
unit
mass
of
a
chemical
emitted
(cases
per
kilogram),
assuming
equal
weighting
between
cancer
and
non-cancer
due
to
a
lack
of
more
precise
insights
into
this
issue
(Rosenbaum
et
al.
2008,
538).
Die
CTUh
ermöglicht
eine
Schätzung
des
Anstiegs
der
Morbiditätsrate
in
der
menschlichen
Gesamtbevölkerung
pro
Masseneinheit
einer
emittierten
Chemikalie
(Fälle
pro
kg),
wobei
mangels
genauerer
Erkenntnisse
zum
Thema
von
einer
gleichen
Gewichtung
kanzerogener
und
nicht
kanzerogener
Erkrankungen
ausgegangen
wird
(Rosenbaum
et
al.
2008,
S.
538).
DGT v2019
From
a
prudential
point
of
view,
the
credit
risk
connected
with
deposits
centralised
with
the
CDC
is
considered
equal
to
the
exposure
vis-à-vis
the
State
(the
French
Republic),
i.e.
a
risk
weighting
equal
to
zero
and
hence
requiring
no
capital.
Unter
Aufsichtsvorschriften
gilt
das
Kreditrisiko
für
die
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
als
gleich
dem
Risiko
der
Auslage
gegenüber
dem
Staat
(Republik
Frankreich),
was
einer
Risikogewichtung
gleich
Null
entspricht
und
keine
Eigenmittel
erfordert.
DGT v2019
Thus
in
constructing
Table
1.1
an
equal
weighting
was
given
to
each
Belgian
region,
and
for
a
100%
response
for
any
Directive
to
be
achieved,
all
three
regions
would
have
to
had
provided
information.
Bei
der
Erstellung
von
Tabelle
1.1
wurde
jeder
belgischen
Region
die
gleiche
Bedeutung
zugemessen,
so
daß
eine
100%ige
Antwort
auf
eine
Richtlinie
nur
dann
möglich
war,
wenn
alle
drei
Regionen
Informationen
übermittelt
hatten.
EUbookshop v2
Unless
otherwise
specified
in
the
relevant
parts
of
this
work
programme,
the
principal
issues
set
out
below
(i.e.
the
main
numbered
headings)
will
be
given
equal
weighting
in
the
evaluation.
Falls
der
geplante
Termin
für
die
Veröffentlichung
vorverlegt
oder
verschoben
wurde
(siehe
vorherige
Fußnote),
werden
die
Einreichungsfristen
entsprechend
angepasst.
EUbookshop v2
A
method
as
claimed
in
claim
3
wherein
the
performing
the
weighting
operation
includes
performing
a
signal
detection
on
the
modulation
frequency
with
a
successively
pair-wise
equal
weighting
sequence,
using
the
means
output
voltage
(Vges)
of
the
detection
device
for
the
automatic
balancing
of
a
bridge
circuit
to
compensate
the
mean
value
of
the
mean
output
voltage
(Vges).
Verfahren
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
Signaldetektionseinrichtung
(17)
eine
Signaldetektion
auf
Modulationsfrequenz
mit
einer
nacheinander
paarweise
gleichen
Bewertungsfolge
erfolgt,
wobei
die
mittlere
Ausgangsspannung
(V
ges)
zum
automatischen
Abgleich
einer
Brückenschaltung
herangezogen
wird,
zur
Kompensation
des
Mittelwertes
dieser
mittleren
Ausgangsspannung
(V
ges).
EuroPat v2
During
the
averaging
of
the
next
contour
to
form
the
following
template,
the
start
template
and
contour
have
equal
weighting
(0.5:0.5).
Bei
der
Mittelung
der
nächsten
Kontur
zum
darauffolgenden
Template
haben
Start-Template
und
Kontur
gleiches
Gewicht
(0,5:
0,5).
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention
the
signal
detection
device
alternatively
may
perform
signal
detection
on
the
modulation
frequency
with
a
successively
pair-wise
equal
weighting
sequence
(++--).
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
daß
in
der
Signaldetektionseinrichtung
eine
Signaldetektion
auf
der
Modulationsfrequenz
mit
einer
nacheinander
paarweise
gleichen
Bewertungsfolge
(++--)
erfolgt.
EuroPat v2
The
index
measuring
the
relative
intensity
of
regional
problems
in
the
Community
is
based
-
with
equal
weighting
attached
to
both
elements
-on
gross
domestic
product
(GDP)162and
on
the
rate
of
unemployment
(ILO
concept).
Der
Index,
der
die
relative
Intensität
der
Regionalprobleme
in
der
Gemeinschaft
mißt,
stützt
sich
-
bei
gleichem
Gewicht
-
auf
das
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)162und
die
Arbeitslosenquote
(IAA
Konzept).
EUbookshop v2