Übersetzung für "Environmental precautions" in Deutsch
It
also
involves
taking
health
and
environmental
precautions.
Außerdem
erfordert
die
Aquakultur
Gesundheits-
und
Umweltschutzvorkehrungen.
TildeMODEL v2018
Environmental
Precautions:
Lead
and
its
compounds
and
sulfuric
acid
can
pose
a
severe
threat
to
the
environment.
Umweltschutzvorkehrungen:
Blei
und
seine
Bestandteile
und
Schwefelsäure
können
der
Umwelt
schwere
Schäden
zufügen.
ParaCrawl v7.1
Some
credence
should
be
given
to
the
argument
that
this
might
afford
Poland
some
degree
of
competitive
advantage
because
businesses
will
not
have
to
pay
for
certain
environmental
precautions
(initially).
Dem
Argument,
Polen
würde
daraus
z.B.
einseitig
Wettbewerbsvorteile
erwachsen,
indem
z.B.
einige
Gewerbebetriebe
bestimmte
Umweltschutzvorkehrungen
(vorerst)
nicht
bezahlen
müssen,
ist
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
TildeMODEL v2018
EIB's
financing
of
the
project
is
conditional
on
the
relevant
environmental
and
social
precautions
being
implemented,
in
line
with
the
European
Parliament
Resolution
on
the
Chad-Cameroon
oil
pipeline
project
dated
20
January
2000.
Die
Finanzierung
des
Projekts
durch
die
EIB
ist
an
die
Bedingung
geknüpft,
dass
die
relevanten
ökologischen
und
sozialen
Vorbeugemaßnahmen
entsprechend
dem
Beschluss
des
Europäischen
Parlaments
über
das
Projekt
Tschad-Kamerun-Erdölpipeline
vom
20.Januar2000
implementiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Environment
Foundation
is
the
main
foundation
in
Germany
for
the
support
of
application-oriented
projects
in
the
field
of
environmental
precautions,
research,
education
and
environmental
technology.
Die
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
ist
die
größte
deutsche
Stiftung,
die
anwendungsorientierte
Projekte
im
Bereich
der
Umweltvorsorge,
der
Umweltforschung,
der
Umweltbildung
und
-beratung
sowie
der
Umwelttechnik
fördert.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
principles
of
environmental
precautions
by
avoiding
the
use
of
materials
and
processes
harmful
for
environment
and
health
if
there
are
alternatives.
Wir
unterstützen
die
Grundsätze
zur
Umweltvorsorge,
indem
der
Einsatz
von
umwelt-
und
gesundheitsschädlichen
Materialien
und
Verfahren
vermieden
wird,
wenn
Alternativen
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
an
environmental
impact
assessment
as
a
dependent
part
of
an
administrative
procedure
is
to
implement
effective
environmental
precautions
within
the
framework
of
specific
projects.
Zweck
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
als
unselbständiger
Teil
eines
verwaltungsbehördlichen
Verfahrens
ist
es,
im
Rahmen
von
bestimmten
Vorhaben
eine
wirksame
Umweltvorsorge
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Special
instruments
for
international
cooperation
on
environmental
precautions
are
the
transboundary
strategic
environmental
assessment
(SEA)
and
the
transboundary
environmental
impact
assessment
(EIA).
Ein
besonderes
Instrument
für
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Umweltvorsorge
stellt
die
grenzüberschreitende
Strategische
Umweltprüfung
(SUP)
und
die
grenzüberschreitende
Umweltverträglichkeitsprüfung
(UVP)
dar.
ParaCrawl v7.1
To
improve
environmental
management,
the
programme
collaborates
closely
with
Germany's
UVP-Gesellschaft,
a
knowledge
platform
for
environmental
precautions.
Zur
Verbesserung
des
Umweltmanagements
arbeitet
das
Vorhaben
eng
mit
der
deutschen
UVP-Gesellschaft
zusammen,
einer
deutschen
Wissensplattform
für
Umweltvorsorge.
ParaCrawl v7.1
A
third
preparation
option
is
to
dissolve
the
components
in
solvents
such
as
toluene,
heptane
or
chloroform,
for
example,
and
then
to
remove
the
solvents
under
reduced
pressure
(0.1
torr)
and
at
temperatures
of
100-120°
C.
This
option,
however,
will
generally
be
avoided
owing
to
the
toxicological
and
environmental
precautions
and
fire
protection
measures
that
have
to
be
taken.
Als
dritte
Möglichkeit
der
Herstellung
wird
das
Auflösen
der
Komponenten
in
Lösungsmitteln
wie
z.B.
Toluol,
Heptan
oder
Chloroform
und
daran
anschließende
Entfernung
der
letzteren
bei
reduziertem
Druck
(0,1
Torr)
und
Temperaturen
von
100
-
120°C
beschrieben.
Letztere
Herstellweise
wird
man
jedoch
in
der
Regel
im
Hinblick
auf
die
zu
treffenden
toxikologischen
und
ökologischen
Vorkehrungen
sowie
Maßnahmen
zum
Brandschutz
vermeiden.
EuroPat v2
The
highest
levels
of
precaution,
environmental
protection
and
of
safety
and
security
of
oil
operations
in
Europe
are
principles
of
paramount
importance
on
which
we
can
accept
no
compromise.
Die
strengsten
Vorsichtsmaßnahmen
zum
Schutz
der
Umwelt
und
zur
Sicherheit
und
Sicherung
aller
Erdölförderungen
in
Europa
sind
Prinzipien
von
zentraler
Bedeutung,
bei
denen
wir
keine
Kompromisse
eingehen
können.
Europarl v8
Solutions
for
existing
environmental
problems
as
well
as
matters
of
environmental
precaution,
especially
regarding
production
methods
in
the
industry,
will
be
crucial.
Sowohl
Lösungen
für
bestehende
Umweltprobleme,
aber
auch
die
Gesichtspunkte
der
Umweltvorsorge
gerade
bei
der
Produktion
in
der
Industrie
werden
eine
große
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
It
ratifies
of
Protocollo
will
not
prevent
however
the
realization
in
street
infrastructure
Italy
new,
provided
that
these
answer
to
requirement
of
precaution,
environmental
sustainability
and
economization,
and
will
constitute
the
starting
point
in
order
to
modify
the
current
formulation
of
the
system
of
the
transports
Italian,
based
essentially
on
the
traffic
on
rubber”.
Die
Ratifizierung
von
Protocollo
wird
nicht
die
Durchführung
in
Italien
von
den
neuen
straßen
Infrastrukturen
verhindern
gleichwohl,
vorausgesetzt
dass
antworten
dies
zu
den
Voraussetzungen
von
der
Vorsicht,
der
umwelt
Nachhaltigkeit
und
Economicità,
und
wird
die
Ausgangslage
bilden
italienisch
wesentlich
stützt“,
um
den
gegenwärtigen
Entwurf
von
dem
System
von
den
Transporten
auf
dem
Verkehr
auf
Gummi
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1