Übersetzung für "Environmental precautions" in Deutsch

It also involves taking health and environmental precautions.
Außerdem erfordert die Aquakultur Gesundheits- und Umweltschutzvorkehrungen.
TildeMODEL v2018

Environmental Precautions: Lead and its compounds and sulfuric acid can pose a severe threat to the environment.
Umweltschutzvorkehrungen: Blei und seine Bestandteile und Schwefelsäure können der Umwelt schwere Schäden zufügen.
ParaCrawl v7.1

Some credence should be given to the argument that this might afford Poland some degree of competitive advantage because businesses will not have to pay for certain environmental precautions (initially).
Dem Argument, Polen würde daraus z.B. einseitig Wettbewerbsvorteile erwachsen, indem z.B. einige Gewerbebe­triebe bestimmte Umweltschutzvorkehrungen (vorerst) nicht bezahlen müssen, ist Aufmerksamkeit zu schenken.
TildeMODEL v2018

EIB's financing of the project is conditional on the relevant environmental and social precautions being implemented, in line with the European Parliament Resolution on the Chad-Cameroon oil pipeline project dated 20 January 2000.
Die Finanzierung des Projekts durch die EIB ist an die Bedingung geknüpft, dass die relevanten ökologischen und sozialen Vorbeugemaßnahmen entsprechend dem Beschluss des Europäischen Parlaments über das Projekt Tschad-Kamerun-Erdölpipeline vom 20.Januar2000 implementiert werden.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Environment Foundation is the main foundation in Germany for the support of application-oriented projects in the field of environmental precautions, research, education and environmental technology.
Die Deutsche Bundesstiftung Umwelt ist die größte deutsche Stiftung, die anwendungsorientierte Projekte im Bereich der Umweltvorsorge, der Umweltforschung, der Umweltbildung und -beratung sowie der Umwelttechnik fördert.
ParaCrawl v7.1

We support the principles of environmental precautions by avoiding the use of materials and processes harmful for environment and health if there are alternatives.
Wir unterstützen die Grundsätze zur Umweltvorsorge, indem der Einsatz von umwelt- und gesundheitsschädlichen Materialien und Verfahren vermieden wird, wenn Alternativen zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

The purpose of an environmental impact assessment as a dependent part of an administrative procedure is to implement effective environmental precautions within the framework of specific projects.
Zweck einer Umweltverträglichkeitsprüfung als unselbständiger Teil eines verwaltungsbehördlichen Verfahrens ist es, im Rahmen von bestimmten Vorhaben eine wirksame Umweltvorsorge umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Special instruments for international cooperation on environmental precautions are the transboundary strategic environmental assessment (SEA) and the transboundary environmental impact assessment (EIA).
Ein besonderes Instrument für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Umweltvorsorge stellt die grenzüberschreitende Strategische Umweltprüfung (SUP) und die grenzüberschreitende Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) dar.
ParaCrawl v7.1

To improve environmental management, the programme collaborates closely with Germany's UVP-Gesellschaft, a knowledge platform for environmental precautions.
Zur Verbesserung des Umweltmanagements arbeitet das Vorhaben eng mit der deutschen UVP-Gesellschaft zusammen, einer deutschen Wissensplattform für Umweltvorsorge.
ParaCrawl v7.1

A third preparation option is to dissolve the components in solvents such as toluene, heptane or chloroform, for example, and then to remove the solvents under reduced pressure (0.1 torr) and at temperatures of 100-120° C. This option, however, will generally be avoided owing to the toxicological and environmental precautions and fire protection measures that have to be taken.
Als dritte Möglichkeit der Herstellung wird das Auflösen der Komponenten in Lösungsmitteln wie z.B. Toluol, Heptan oder Chloroform und daran anschließende Entfernung der letzteren bei reduziertem Druck (0,1 Torr) und Temperaturen von 100 - 120°C beschrieben. Letztere Herstellweise wird man jedoch in der Regel im Hinblick auf die zu treffenden toxikologischen und ökologischen Vorkehrungen sowie Maßnahmen zum Brandschutz vermeiden.
EuroPat v2

The highest levels of precaution, environmental protection and of safety and security of oil operations in Europe are principles of paramount importance on which we can accept no compromise.
Die strengsten Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Umwelt und zur Sicherheit und Sicherung aller Erdölförderungen in Europa sind Prinzipien von zentraler Bedeutung, bei denen wir keine Kompromisse eingehen können.
Europarl v8

Solutions for existing environmental problems as well as matters of environmental precaution, especially regarding production methods in the industry, will be crucial.
Sowohl Lösungen für bestehende Umweltprobleme, aber auch die Gesichtspunkte der Umweltvorsorge gerade bei der Produktion in der Industrie werden eine große Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

It ratifies of Protocollo will not prevent however the realization in street infrastructure Italy new, provided that these answer to requirement of precaution, environmental sustainability and economization, and will constitute the starting point in order to modify the current formulation of the system of the transports Italian, based essentially on the traffic on rubber”.
Die Ratifizierung von Protocollo wird nicht die Durchführung in Italien von den neuen straßen Infrastrukturen verhindern gleichwohl, vorausgesetzt dass antworten dies zu den Voraussetzungen von der Vorsicht, der umwelt Nachhaltigkeit und Economicità, und wird die Ausgangslage bilden italienisch wesentlich stützt“, um den gegenwärtigen Entwurf von dem System von den Transporten auf dem Verkehr auf Gummi zu ändern.
ParaCrawl v7.1