Übersetzung für "Environmental gains" in Deutsch
There
are
therefore
major
environmental
gains
to
be
had
in
this
sector.
In
diesem
Bereich
kann
somit
für
die
Umwelt
sehr
viel
getan
werden.
Europarl v8
In
that
way
too,
social
and
environmental
gains
would
most
surely
follow.
Auf
diese
Weise
würden
Fortschritte
in
sozialen
und
ökologischen
Fragen
fast
automatisch
folgen.
TildeMODEL v2018
This
broader
market
uptake
will
then
provide
also
much
larger
environmental
gains.
Diese
breitere
Markteinführung
wird
daraufhin
weitaus
größeren
Umweltnutzen
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
Well,
then,
let's
move
on
to
the
environmental
gains.
Nun,
dann
wollen
wir
zu
den
Veränderungen
in
der
Umwelt
kommen.
OpenSubtitles v2018
SIMONA's
environmental
management
system
gains
ISO
14001
certification.
Das
SIMONA-Umweltmanagementsystem
wird
nach
ISO
14001
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
Applying
this
approach
for
products
with
significant
environmental
impacts
could
lead
to
substantial
environmental
and
economic
gains.
Die
Anwendung
dieses
Ansatzes
für
Produkte
mit
starken
Umweltauswirkungen
könnte
wesentliche
ökologische
und
wirtschaftliche
Vorteile
bringen.
TildeMODEL v2018
This
reduces
environmental
gains
and
restricts
opportunities
for
exporting
the
new
technology.
Dies
verringert
die
Vorteile
für
die
Umwelt
und
begrenzt
die
Exportmöglichkeiten
der
neuen
Technologie.
TildeMODEL v2018
Ensuring
greater
take-up
of
environmental
technologies
which
already
exist
or
are
just
entering
the
market
could
provide
substantial
environmental
gains.
Durch
den
verstärkten
Einsatz
erprobter
oder
auch
marktneuer
Umwelttechnologien
könnten
hohe
Umweltgewinne
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
Moving
up
the
waste
hierarchy
offers
environmental
gains,
even
for
countries
with
high
recycling
and
recovery
rates.
Ein
Aufstieg
in
der
Abfallhierarchie
bietet
Umweltgewinne,
sogar
für
Länder
mit
hohen
Recycling-
und
Wiedergewinnungsraten.
ParaCrawl v7.1
Let
us
prioritise
the
electrification
of
our
rail
network,
giving
us
both
transport
and
environmental
gains.
Räumen
wir
der
Elektrifizierung
unseres
Schienennetzes
Priorität
ein,
weil
das
sowohl
in
Sachen
Transport
als
auch
Umweltschutz
Vorteile
bringt.
Europarl v8
The
Commission
can
in
principle
accept
the
laying
down
of
a
minimum
width
for
the
buffer
zones
to
be
created
in
fields
located
next
to
water
courses,
because
this
will
bring
additional
environmental
gains.
Die
Kommission
kann
die
Festlegung
einer
Mindestbreite
für
die
Pufferzonen,
die
auf
Feldern
in
der
Nähe
von
Wasserläufen
eingerichtet
werden
sollen,
grundsätzlich
akzeptieren,
weil
dies
zu
einem
besseren
Umweltschutz
führt.
Europarl v8
And
the
thing
is
that
we
have
to
find
ways
if
we're
actually
going
to
address
sustainability
of
interlocking
those
complex
systems
and
making
better
choices
that
result
in
net
environmental
gains.
Wir
müssen
also
Mittel
finden
--
wenn
wir
uns
tatsächlich
mit
Nachhaltigkeit
befassen
wollen
--
um
diese
komplexen
Systeme
zu
verknüpfen
und
bessere
Entscheidungen
zu
treffen,
die
reale
Gewinne
für
die
Umwelt
zur
Folge
haben.
TED2020 v1
The
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP)
recently
published
a
report,
“Fintech
and
Sustainable
Development:
Assessing
the
Implications,”
exploring
how
digital
finance
can
be
leveraged
for
environmental
gains.
Das
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNEP)
hat
kürzlich
einen
Bericht
mit
dem
Titel
„Fintech
and
Sustainable
Development:
Assessing
the
Implications“
veröffentlicht,
in
dem
untersucht
wird,
wie
sich
das
digitale
Finanzwesen
zugunsten
der
Umwelt
nutzen
lässt.
News-Commentary v14
However,
the
Committee
is
of
the
opinion
that
significant
social
and
environmental
gains
have
already
been
made
in
encouraging
sustainability
in
packaging
and
that
further
progress
should
not
be
jeopardised
by
setting
targets
which
would
be
comfortably
achieved
by
those
Member
States
slowest
to
implement
effective,
coordinated
programmes.
Der
Ausschuss
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
bereits
erhebliche
soziale
und
ökologische
Nutzeffekte
erzielt
wurden,
indem
zur
Nachhaltigkeit
bei
Verpackungsmaterial
ermutigt
wurde,
und
dass
weitere
Fortschritte
nicht
dadurch
zunichte
gemacht
werden
sollten,
dass
Zielvorgaben
abgesteckt
werden,
die
von
den
Mitgliedstaten,
die
bei
der
Durchführung
effizienter
und
koordinierter
Programme
bislang
hinterherhinken,
bequem
erreicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
However,
the
Committee
is
of
the
opinion
that
significant
social
and
environmental
gains
have
already
been
made
in
encouraging
sustainability
in
packaging
and
that
further
progress
should
not
be
jeopardised
by
setting
targets
which
would
be
comfortably
achieved
by
those
Member
States
slowest
to
implement
effective,
co-ordinated
programmes.
Der
Ausschuss
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
bereits
erhebliche
soziale
und
ökologische
Nutzeffekte
erzielt
wurden,
indem
zur
Nachhaltigkeit
bei
Verpackungsmaterial
ermutigt
wurde,
und
dass
weitere
Fortschritte
nicht
dadurch
zunichte
gemacht
werden
sollten,
dass
Zielvorgaben
abgesteckt
werden,
die
von
den
Mitgliedstaten,
die
bei
der
Durchführung
effizienter
und
koordinierten
Programme
bislang
hinterherhinken,
bequem
erreicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
aims
to
prepare
a
debate
on
the
possible
need
for
future
policy
action
,
seeking
views
on
how
to
improve
bio-waste
management
in
line
with
the
waste
hierarchy,
possible
economic,
social
and
environmental
gains,
as
well
as
the
most
efficient
policy
instruments
to
reach
this
objective.
Das
Grünbuch
soll
eine
Debatte
über
etwa
erforderliche
künftige
politische
Maßnahmen
vorbereiten,
indem
herausgearbeitet
wird,
wie
die
Bioabfallbewirtschaftung
im
Sinne
der
Abfallhierarchie
verbessert
werden
kann,
welche
potenziellen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Vorteile
bestehen
und
welches
die
wirksamsten
politischen
Instrumente
sind,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
will
involve
launching
a
debate
on
the
utility
of
future
Community
action,
which
will
take
account
of
the
waste
hierarchy
and
the
potential
economic,
social
and
environmental
gains.
Es
geht
darum,
eine
Debatte
über
die
Zweckmäßigkeit
eines
künftigen
Tätigwerdens
der
Gemeinschaft
zu
eröffnen,
bei
dem
die
Hierarchie
der
Abfallbehandlung
und
der
mögliche
wirtschaftliche,
soziale
und
ökologische
Nutzen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
environmental
gains
achieved
are
sometimes
offset
by
growth
in
consumption,
in
particular
in
the
areas
of
transport
and
energy.
Die
ökologischen
Vorteile
werden
allerdings
manchmal
durch
den
Zuwachs
bei
Nutzung/Verbrauch
wieder
zunichte
gemacht,
insbesondere
in
den
Bereichen
Verkehr
und
Energie.
TildeMODEL v2018
This
involves
focussing
on
those
sectors
where
eco-innovations,
environmental
technologies,
improved
products,
processes
and
services
can
yield
high
environmental
gains.
Dies
erfordert
eine
Konzentration
auf
Sektoren,
in
denen
durch
Öko-Innovationen,
Umwelttechnologien
sowie
durch
verbesserte
Produkte,
Prozesse
und
Dienste
hohe
Umweltgewinne
erzielt
werden
können.
TildeMODEL v2018
An
investigation
by
the
CCMI
of
the
effects
of
environmental
agreements
on
industrial
change
processes
in
Europe
will
go
some
way
towards
shedding
light
on
whether
–
and
to
what
extent
–
environmental
gains
are
distorting
international
competition
and
putting
European
industries
at
a
disadvantage.
Eine
Untersuchung
der
Auswirkungen
der
Umweltabkommen
auf
den
industriellen
Wandel
in
Europa
durch
die
CCMI
wird
dazu
beitragen
festzustellen,
ob
und
inwieweit
Verbesserungen
für
die
Umwelt
den
internationalen
Wettbewerb
verzerren
und
den
europäischen
Industrien
zum
Nachteil
gereichen.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
that
we
consume
too
much
and
that
the
environmental
gains
of
technological
advances
are
often
eliminated
by
increased
consumption.
Es
sei
offensichtlich,
dass
wir
zu
viel
verbrauchen
und
der
ökologische
Nutzen
des
technologischen
Fortschritts
häufig
durch
steigenden
Verbrauch
ausgeschaltet
werde.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
we
further
benefit
from
the
economic,
social
and
environmental
gains
inherent
in
these
technologies,
it
is
vital
that
we
invest
in
this
area
of
research.
Um
sicherzustellen,
dass
wir
auch
weiterhin
von
den
ökonomischen,
sozialen
und
ökologischen
Vorteilen
dieser
Technologien
profitieren
können,
müssen
wir
unbedingt
in
diesen
Forschungsbereich
investieren.
TildeMODEL v2018
New
technology
must
use
a
comprehensive
approach
to
show
that
products
and
methodologies
really
can
provide
across-the-board
environmental
gains.
Neue
Technologien
müssen
ganzheitlich
darauf
angelegt
sein,
dass
Produkte
und
Verfahrensweisen
unter
dem
Strich
wirklich
zu
einer
geringeren
Umweltbelastung
führen.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
large
scale
technical
research
is
needed
to
achieve
environmental
gains,
e.g.
development
of
fuel
cells
for
vehicles.
Oftmals
muss
in
großem
Maßstab
technische
Forschung
betrieben
werden,
um
Vorteile
für
die
Umwelt
zu
erzielen,
z.B.
bei
der
Entwicklung
des
Brennstoffzellenantriebs
für
Autos.
TildeMODEL v2018