Übersetzung für "Environmental gains" in Deutsch

There are therefore major environmental gains to be had in this sector.
In diesem Bereich kann somit für die Umwelt sehr viel getan werden.
Europarl v8

In that way too, social and environmental gains would most surely follow.
Auf diese Weise würden Fortschritte in sozialen und ökologischen Fragen fast automatisch folgen.
TildeMODEL v2018

This broader market uptake will then provide also much larger environmental gains.
Diese breitere Markteinführung wird daraufhin weitaus größeren Umweltnutzen mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

Well, then, let's move on to the environmental gains.
Nun, dann wollen wir zu den Veränderungen in der Umwelt kommen.
OpenSubtitles v2018

SIMONA's environmental management system gains ISO 14001 certification.
Das SIMONA-Umweltmanagementsystem wird nach ISO 14001 zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

Applying this approach for products with significant environmental impacts could lead to substantial environmental and economic gains.
Die Anwendung dieses Ansatzes für Produkte mit starken Umweltauswirkungen könnte wesentliche ökologische und wirtschaftliche Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018

This reduces environmental gains and restricts opportunities for exporting the new technology.
Dies verrin­gert die Vorteile für die Umwelt und begrenzt die Exportmöglichkeiten der neuen Technolo­gie.
TildeMODEL v2018

Ensuring greater take-up of environmental technologies which already exist or are just entering the market could provide substantial environmental gains.
Durch den verstärkten Einsatz erprobter oder auch marktneuer Umwelttechnologien könnten hohe Umweltgewinne erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Moving up the waste hierarchy offers environmental gains, even for countries with high recycling and recovery rates.
Ein Aufstieg in der Abfallhierarchie bietet Umweltgewinne, sogar für Länder mit hohen Recycling- und Wiedergewinnungsraten.
ParaCrawl v7.1

Let us prioritise the electrification of our rail network, giving us both transport and environmental gains.
Räumen wir der Elektrifizierung unseres Schienennetzes Priorität ein, weil das sowohl in Sachen Transport als auch Umweltschutz Vorteile bringt.
Europarl v8

The Commission can in principle accept the laying down of a minimum width for the buffer zones to be created in fields located next to water courses, because this will bring additional environmental gains.
Die Kommission kann die Festlegung einer Mindestbreite für die Pufferzonen, die auf Feldern in der Nähe von Wasserläufen eingerichtet werden sollen, grundsätzlich akzeptieren, weil dies zu einem besseren Umweltschutz führt.
Europarl v8

And the thing is that we have to find ways if we're actually going to address sustainability of interlocking those complex systems and making better choices that result in net environmental gains.
Wir müssen also Mittel finden -- wenn wir uns tatsächlich mit Nachhaltigkeit befassen wollen -- um diese komplexen Systeme zu verknüpfen und bessere Entscheidungen zu treffen, die reale Gewinne für die Umwelt zur Folge haben.
TED2020 v1

The United Nations Environment Programme (UNEP) recently published a report, “Fintech and Sustainable Development: Assessing the Implications,” exploring how digital finance can be leveraged for environmental gains.
Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) hat kürzlich einen Bericht mit dem Titel „Fintech and Sustainable Development: Assessing the Implications“ veröffentlicht, in dem untersucht wird, wie sich das digitale Finanzwesen zugunsten der Umwelt nutzen lässt.
News-Commentary v14

However, the Committee is of the opinion that significant social and environmental gains have already been made in encouraging sustainability in packaging and that further progress should not be jeopardised by setting targets which would be comfortably achieved by those Member States slowest to implement effective, coordinated programmes.
Der Ausschuss ist jedoch der Ansicht, dass bereits erhebliche soziale und ökolo­gische Nutzeffekte erzielt wurden, indem zur Nachhaltigkeit bei Verpackungs­material ermutigt wurde, und dass weitere Fortschritte nicht dadurch zunichte gemacht werden sollten, dass Zielvor­gaben abgesteckt werden, die von den Mitgliedstaten, die bei der Durchführung effizienter und koor­dinierter Programme bislang hinterherhinken, bequem erreicht werden können.
TildeMODEL v2018

However, the Committee is of the opinion that significant social and environmental gains have already been made in encouraging sustainability in packaging and that further progress should not be jeopardised by setting targets which would be comfortably achieved by those Member States slowest to implement effective, co-ordinated programmes.
Der Ausschuss ist jedoch der Ansicht, dass bereits erhebliche soziale und ökologische Nutzeffekte erzielt wurden, indem zur Nachhaltigkeit bei Verpackungs­material ermutigt wurde, und dass weitere Fortschritte nicht dadurch zunichte gemacht werden sollten, dass Zielvorgaben abgesteckt werden, die von den Mitgliedstaten, die bei der Durchführung effizienter und koordinierten Programme bislang hinterherhinken, bequem erreicht werden können.
TildeMODEL v2018

It aims to prepare a debate on the possible need for future policy action , seeking views on how to improve bio-waste management in line with the waste hierarchy, possible economic, social and environmental gains, as well as the most efficient policy instruments to reach this objective.
Das Grünbuch soll eine Debatte über etwa erforderliche künftige politische Maßnahmen vorbereiten, indem herausgearbeitet wird, wie die Bioabfallbewirtschaftung im Sinne der Abfallhierarchie verbessert werden kann, welche potenziellen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorteile bestehen und welches die wirksamsten politischen Instrumente sind, um dieses Ziel zu erreichen.
TildeMODEL v2018

This will involve launching a debate on the utility of future Community action, which will take account of the waste hierarchy and the potential economic, social and environmental gains.
Es geht darum, eine Debatte über die Zweckmäßigkeit eines künftigen Tätigwerdens der Gemeinschaft zu eröff­nen, bei dem die Hierarchie der Abfallbehandlung und der mögliche wirtschaftliche, soziale und ökologische Nutzen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

However, the environmental gains achieved are sometimes offset by growth in consumption, in particular in the areas of transport and energy.
Die ökologischen Vorteile werden allerdings manchmal durch den Zuwachs bei Nutzung/Verbrauch wieder zunichte gemacht, insbesondere in den Bereichen Verkehr und Energie.
TildeMODEL v2018

This involves focussing on those sectors where eco-innovations, environmental technologies, improved products, processes and services can yield high environmental gains.
Dies erfordert eine Konzentration auf Sektoren, in denen durch Öko-Innovationen, Umwelttechnologien sowie durch verbesserte Produkte, Prozesse und Dienste hohe Umweltgewinne erzielt werden können.
TildeMODEL v2018

An investigation by the CCMI of the effects of environmental agreements on industrial change processes in Europe will go some way towards shedding light on whether – and to what extent – environmental gains are distorting international competition and putting European industries at a disadvantage.
Eine Untersuchung der Auswir­kungen der Umweltabkommen auf den industriellen Wandel in Europa durch die CCMI wird dazu beitragen festzustellen, ob und inwieweit Verbesserungen für die Umwelt den internationalen Wett­bewerb verzerren und den europäischen Industrien zum Nachteil gereichen.
TildeMODEL v2018

It is clear that we consume too much and that the environmental gains of technological advances are often eliminated by increased consumption.
Es sei offensichtlich, dass wir zu viel verbrauchen und der ökologische Nutzen des technologischen Fortschritts häufig durch steigenden Verbrauch ausgeschaltet werde.
TildeMODEL v2018

To ensure that we further benefit from the economic, social and environmental gains inherent in these technologies, it is vital that we invest in this area of research.
Um sicherzustellen, dass wir auch weiterhin von den ökonomischen, sozialen und ökologischen Vorteilen dieser Technologien profitieren können, müssen wir unbedingt in diesen Forschungsbereich investieren.
TildeMODEL v2018

New technology must use a comprehensive approach to show that products and methodologies really can provide across-the-board environmental gains.
Neue Technologien müssen ganz­heitlich darauf angelegt sein, dass Produkte und Verfahrensweisen unter dem Strich wirklich zu einer geringeren Umweltbelastung führen.
TildeMODEL v2018

In many cases, large scale technical research is needed to achieve environmental gains, e.g. development of fuel cells for vehicles.
Oftmals muss in großem Maßstab technische Forschung betrieben werden, um Vorteile für die Umwelt zu erzielen, z.B. bei der Entwicklung des Brennstoffzellenantriebs für Autos.
TildeMODEL v2018