Übersetzung für "Environmental challenges" in Deutsch
In
addition,
there
are
of
course
some
major
environmental
challenges.
Darüber
hinaus
gibt
es
natürlich
einige
wichtige
ökologische
Herausforderungen.
Europarl v8
The
regulation
is
more
flexible
and
able
to
meet
the
new
environmental
challenges
and
priorities.
Die
Verordnung
ist
flexibler
und
wird
den
neuen
umweltschutzspezifischen
Herausforderungen
und
Prioritäten
gerecht.
Europarl v8
Edom
should
go
back
to
reporting
on
the
country's
environmental
challenges.
Edom
sollte
wieder
über
die
Herausforderungen
für
die
Umwelt
seines
Landes
berichten
können.
GlobalVoices v2018q4
Yet
in
the
light
of
its
importance,
the
region
has
faced
acute
environmental
challenges.
Trotz
ihrer
Bedeutung
steht
die
Region
jedoch
vor
akuten
Herausforderungen
für
die
Umwelt.
GlobalVoices v2018q4
Globalisation
brings
with
it
major
environmental
challenges.
Die
Globalisierung
wirft
große
ökologische
Herausforderungen
auf.
TildeMODEL v2018
Climate
change
is
recognised
to
be
one
of
the
greatest
environmental
and
economic
challenges
facing
humanity.
Die
Klimaänderung
ist
zweifellos
eine
der
größten
ökologischen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen
der
Menschheit.
TildeMODEL v2018
This
has
facilitated
better
understanding
of
complex
environmental
and
societal
challenges.
Dadurch
wurde
das
Verständnis
komplexer
ökologischer
und
gesellschaftlicher
Herausforderungen
erleichtert.
DGT v2019
We
will
be
able
to
meet
common
environmental
challenges
and
strengthen
our
two-way
trade
and
investment.
Wir
werden
gemeinsame
Umweltprobleme
angehen
und
unsere
Handels-
und
Investitionsströme
intensivieren
können.
TildeMODEL v2018
Enable
SMEs
to
turn
environmental
challenges
into
opportunities
Die
KMU
sollen
in
die
Lage
versetzt
werden,
Umweltprobleme
in
Geschäftschancen
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
Enable
SMEs
to
turn
the
environmental
challenges
into
opportunities
Die
KMU
sollen
in
die
Lage
versetzt
werden,
Umweltprobleme
in
Geschäftschancen
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
IP
can
bring
an
important
contribution
to
solving
global
environmental
challenges.
Immaterialgüterrechte
können
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Lösung
globaler
Umweltprobleme
leisten.
TildeMODEL v2018
Environmental
challenges
need
an
effective
international
response.
Herausforderungen
für
die
Umwelt
müssen
wirksam
international
angepackt
werden.
TildeMODEL v2018
Meeting
environmental
challenges
also
requires
co-ordinated
interdisciplinary
research
and
innovation.
Umweltpolitischen
Herausforderungen
begegnen
bedeutet
auch
koordinierte
interdisziplinäre
Forschung
und
Innovation.
TildeMODEL v2018
Nowadays
food
production
and
consumption
presents
multiple
economic,
environmental
and
social
challenges.
Lebensmittelerzeugung
und
-verbrauch
stehen
gegenwärtig
vor
vielgestaltigen
ökonomischen,
ökologischen
und
sozialen
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
A
broad
range
of
environmental
challenges
can
be
tackled
through
this
policy.
Mit
diesem
Konzept
kann
eine
Vielzahl
ökologischer
Herausforderungen
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
Many
environmental
challenges
have
not
been
solved
and
have
become
more
acute.
Zahlreiche
Umweltprobleme
sind
nicht
gelöst
worden
und
haben
sich
verschärft.
TildeMODEL v2018
These
should
include
marine
research,
maritime
surveillance,
as
well
as
environmental
and
economic
challenges.
Dazu
sollten
die
Bereiche
Meeresforschung,
Meeresüberwachung
sowie
Umwelt
und
Wirtschaft
gehören.
TildeMODEL v2018
The
Programme
seeks
new
and
innovative
instruments
for
meeting
complex
environmental
challenges.
Mit
dem
Programm
werden
neue
und
innovative
Instrumente
zur
Lösung
komplexer
Umweltprobleme
angestrebt.
TildeMODEL v2018