Übersetzung für "Environmental challenges" in Deutsch

In addition, there are of course some major environmental challenges.
Darüber hinaus gibt es natürlich einige wichtige ökologische Herausforderungen.
Europarl v8

The regulation is more flexible and able to meet the new environmental challenges and priorities.
Die Verordnung ist flexibler und wird den neuen umweltschutzspezifischen Herausforderungen und Prioritäten gerecht.
Europarl v8

Edom should go back to reporting on the country's environmental challenges.
Edom sollte wieder über die Herausforderungen für die Umwelt seines Landes berichten können.
GlobalVoices v2018q4

Yet in the light of its importance, the region has faced acute environmental challenges.
Trotz ihrer Bedeutung steht die Region jedoch vor akuten Herausforderungen für die Umwelt.
GlobalVoices v2018q4

Globalisation brings with it major environmental challenges.
Die Globalisierung wirft große ökologische Herausforderungen auf.
TildeMODEL v2018

Climate change is recognised to be one of the greatest environmental and economic challenges facing humanity.
Die Klimaänderung ist zweifellos eine der größten ökologischen und wirtschaftlichen Herausforderungen der Menschheit.
TildeMODEL v2018

This has facilitated better understanding of complex environmental and societal challenges.
Dadurch wurde das Verständnis komplexer ökologischer und gesellschaftlicher Herausforderungen erleichtert.
DGT v2019

We will be able to meet common environmental challenges and strengthen our two-way trade and investment.
Wir werden gemeinsame Umweltprobleme angehen und unsere Handels- und Investitionsströme intensivieren können.
TildeMODEL v2018

Enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities
Die KMU sollen in die Lage versetzt werden, Umweltprobleme in Geschäftschancen umzuwandeln.
TildeMODEL v2018

Enable SMEs to turn the environmental challenges into opportunities
Die KMU sollen in die Lage versetzt werden, Umweltprobleme in Geschäftschancen umzuwandeln.
TildeMODEL v2018

IP can bring an important contribution to solving global environmental challenges.
Immaterialgüterrechte können einen wichtigen Beitrag zur Lösung globaler Umweltprobleme leisten.
TildeMODEL v2018

Environmental challenges need an effective international response.
Herausforderungen für die Umwelt müssen wirksam international angepackt werden.
TildeMODEL v2018

Meeting environmental challenges also requires co-ordinated interdisciplinary research and innovation.
Umweltpolitischen Herausforderungen begegnen bedeutet auch koordinierte interdisziplinäre Forschung und Innovation.
TildeMODEL v2018

Nowadays food production and consumption presents multiple economic, environmental and social challenges.
Lebensmittelerzeugung und -verbrauch stehen gegenwärtig vor vielgestaltigen ökonomischen, ökologischen und sozialen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

A broad range of environmental challenges can be tackled through this policy.
Mit diesem Konzept kann eine Vielzahl ökologischer Herausforderungen bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

Many environmental challenges have not been solved and have become more acute.
Zahlreiche Umweltprobleme sind nicht gelöst worden und haben sich verschärft.
TildeMODEL v2018

These should include marine research, maritime surveillance, as well as environmental and economic challenges.
Dazu sollten die Bereiche Meeres­forschung, Meeresüberwachung sowie Umwelt und Wirtschaft gehören.
TildeMODEL v2018

The Programme seeks new and innovative instruments for meeting complex environmental challenges.
Mit dem Programm werden neue und innovative Instrumente zur Lösung komplexer Umweltprobleme angestrebt.
TildeMODEL v2018