Übersetzung für "Envies" in Deutsch

And from the evil of an envious when he envies.”
Und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Tanzil v1

And from the evil of an envier when he envies."
Und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Tanzil v1

From the evil of the envier when he envies.
Und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Tanzil v1

"And from the evil of the envier when he envies."
Und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Tanzil v1

Every human envies the human admired by every Vulcan.
Jeder Mensch beneidet den Menschen, der von jedem Vulkanier bewundert wird.
Tatoeba v2021-03-10

And from the evil of the envious when he envies
Und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Tanzil v1

That Guy admires and envies me, that I can believe.
Dass Guy mich bewundert und beneidet, kann ich ja noch verstehen.
OpenSubtitles v2018

She says she envies me having a son like you.
Sie schreibt, sie beneidet mich, so einen Sohn zu haben.
OpenSubtitles v2018

A man who envies our family... is a man who needs help.
Ein Mann, der unsere familie beneidet, braucht hilfe.
OpenSubtitles v2018

I don't think he envies us at all.
Ich denke nicht, dass er uns um alles beneidet.
OpenSubtitles v2018

He's getting revenge on somebody he fears and envies.
Er rächt sich an jemandem, den er fürchtet und beneidet.
OpenSubtitles v2018

All the world envies us for our kimchi.
Um Kimchi beneidet uns die Welt.
OpenSubtitles v2018

Elsa has beautiful hair that every girl envies.
Elsa hat schöne Haare, die jedes Mädchen beneidet.
ParaCrawl v7.1

The whole world envies Germany for its unique dual education system...
Die ganze Welt beneidet Deutschland um das einzigartige duale Ausbildungssystem im Handwerk...
ParaCrawl v7.1

The world envies France its brilliant, dynamic, young president.
Die Welt beneidet Frankreich um seinen brillanten, dynamischen und jungen Präsident.
ParaCrawl v7.1

Back in the depths of the heart move jealousy, envies...
Zurück in den Tiefen des Herzens bewegen Eifersucht, beneidet...
ParaCrawl v7.1

They lead one of these storybook relations, of which a whole generation envies them.
Sie führen eine dieser Bilderbuch–Beziehungen, um die sie eine ganze Generation beneidet.
ParaCrawl v7.1

One tries to uphold morality and envies the cynic.
Man müht sich, die Moral hochzuhalten und beneidet die Zyniker.
ParaCrawl v7.1

Reprehinsible envies, slowly driven to anxiety.
Verwerflicher Neid, langsam zur Furcht getrieben.
ParaCrawl v7.1

The reversed card means that, you might have envies or jealousies.
Die umgekehrte Karte bedeutet, dass Sie vielleicht beneidet oder Eifersucht.
ParaCrawl v7.1

The whole world envies us for the Riesling .
Um den Riesling beneidet uns die ganze Welt.
ParaCrawl v7.1

I have known for experience how much it envies there is also in the spiritual life.
Ich kannte für Erfahrung wieviel Neid, es gibt in auch das Geistesleben.
ParaCrawl v7.1

He has a sinfully expensive sports car. Jeff envies him for it.
Er hat noch einen sündhaft teuren Sportwagen, um den ihn Markus beneidet.
ParaCrawl v7.1