Übersetzung für "Ensure awareness" in Deutsch

We must ensure that awareness of equality is the rule, rather than the exception to the rule.
Wir müssen dafür sorgen, dass das Gleichheitsbewusstsein die Regel und nicht die Ausnahme ist.
Europarl v8

I therefore welcome the measures to ensure greater public awareness and transparency.
Deshalb begrüße ich die Schritte zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit und zur Verbesserung der Transparenz.
Europarl v8

This learning process may take long so there is a need to ensure public awareness.
Dieser Lernprozess kann lange dauern, so dass die Sensibilisierung der Öffentlichkeit gewährleistet werden muss.
TildeMODEL v2018

Security Centers and Network Operation Centers need video walls to ensure situational awareness and to facilitate rapid decision making.
Sicherheitszentren und Netzwerkbetriebszentren benötigen Videowände, um die Situationsbewusstsein sicherzustellen und eine schnelle Entscheidungsfindung zu erleichtern.
CCAligned v1

To further ensure awareness of the Ombudsman's work, I stepped up cooperation during 2009 with other information and problem-solving networks such as Europe Direct and Solvit.
Um das Bewusstsein für die Arbeit des Bürgerbeauftragten weiterhin sicherzustellen, habe ich im Laufe des Jahres 2009 die Zusammenarbeit mit anderen Informations- und Problemlösungsnetzwerken wie Europe Direct und Solvit verstärkt.
Europarl v8

And here I think we must boost the financial instruments in order to ensure that awareness of Europe's totalitarian past has a place in the area of education.
Und an dieser Stelle denke ich auch, dass wir die finanziellen Instrumente stärken müssen, um sicherzustellen, dass das Bewusstsein für die totalitäre Vergangenheit von Europa auch auf dem Gebiet der Bildung weiterentwickelt werden kann.
Europarl v8

However, arguing that it could cause difficulties for business and producers, representatives of the Member States did not endorse the requirement for labelling or traceability, in other words, the minimum requirements for being able to ensure consumer awareness.
Mit ihrer Argumentation, dass dies zu Schwierigkeiten für Unternehmen und Erzeugern führen könnte, haben die Vertreter der Mitgliedstaaten sich gegen eine Unterstützung der Etikettierungs- oder Rückverfolgbarkeitspflicht gerichtet, und damit gegen die Mindestanforderungen, die notwendig sind, um eine Aufklärung der Verbraucherinnen und Verbraucher zu gewährleisten.
Europarl v8

In this context, assistance to peace support operations shall ensure elements on awareness and training for prevention of HIV/AIDS, in accordance with UN Security Council Resolution 1308, on HIV/AIDS and International Peacekeeping Operations.
In diesem Zusammenhang muss sichergestellt werden, dass im Einklang mit der Resolution 1308 des VN-Sicherheitsrates zu HIV/AIDS und internationalen Friedenssicherungseinsätzen bei der Unterstützung friedensfördernder Maßnahmen auch den Aspekten der Aufklärung und der Ausbildung zur Verhütung von HIV/AIDS Aufmerksamkeit gewidmet wird.
DGT v2019

The Commission has requested that all Member States ensure that public awareness of travellers visiting Korea is specifically addressed at airports and that controls at points of entry into the Community on goods coming from the Republic of Korea are reinforced.
Die Kommission hat alle Mitgliedstaaten ersucht, dafür Sorge zu tragen, dass auf Flughäfen speziell an das Bewusstsein von Reisenden, die Südkorea besuchen, appelliert wird und dass die Einfuhrkontrollen an den Grenzen zur Gemeinschaft bei Waren, die aus Südkorea stammen, verstärkt werden.
Europarl v8

We must ensure that awareness of Europe, of what it means to be European, reaches everybody, and that sooner or later, everybody feels the need to ask what the European Union can do for each of them.
Wir müssen sichern, dass das Bewusstsein um Europa, nämlich was es heißt, Europäer zu sein, jeden erreicht und dass jeder früher oder später das Bedürfnis hat zu erfragen, was die Europäische Union für jeden Einzelnen tun kann.
Europarl v8

Given its rate of success so far, the Commission believes that it will be possible to ensure more awareness-raising without having to provide a binding legal basis for SOLVIT.
Angesichts der bisherigen Erfolge ist die Kommission der Ansicht, dass eine größere Sensibilisierung der Öffentlichkeit erreicht werden kann, ohne eine verbindliche Rechtsgrundlage für SOLVIT zu schaffen.
Europarl v8

This is why we must endeavour, when offering worthwhile programmes, to streamline procedures and to ensure greater awareness of such funds and easier access to them, at both European and national level.
Deshalb müssen wir bei lohnenden Programmangeboten danach streben, die Verfahren anzugleichen sowie eine größere Bekanntheit derartiger Mittel und den leichteren Zugang zu ihnen zu gewährleisten, und zwar sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene.
Europarl v8

It is thus in the interests of the Member States to ensure that awareness measures are in place in an effort to stop this activity.
Daher liegt es im Interesse der Mitgliedstaaten, für eine entsprechende Sensibilisierung zu sorgen, um derartige Aktivitäten zu unterbinden.
Europarl v8

Appropriate educational measures for veterinary surgeons in practice would be required of the MAH to ensure awareness of veterinary surgeons to the changed evaluation of the product.
Vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen würden angemessene Aufklärungsmaßnahmen für Tierchirurgen verlangt werden, um zu gewährleisten, dass sie über die geänderte Beurteilung des Produkts informiert sind.
ELRC_2682 v1

The Community shall ensure general awareness of the achievements and benefits of the IDA programme, the dissemination of IDA guidelines and recommendations, and the coordination of user requirements and experiences with standardisation bodies and Community standardisation-related initiatives.
Die Gemeinschaft sorgt für die Aufklärung der Öffentlichkeit über die Ergebnisse und Vorteile des IDA-Programms, die Verbreitung der IDA-Leitlinien und -Empfehlungen und die Koordinierung der Benutzeranforderungen und der Erfahrungen mit den Normungsgremien und den Normungsinitiativen der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

In order to ensure constant awareness of the risks and commitments arising from derivative transactions and to check compliance with investment limits, these risks and commitments will have to be measured and monitored on an ongoing basis.
Um die durchgehende Beachtung der Risiken und Engagements im Zusammenhang mit Derivate-Geschäften sicherzustellen und die Einhaltung der Anlagegrenzen zu überprüfen, müssen diese Risiken und Engagements kontinuierlich bewertet und überwacht werden.
JRC-Acquis v3.0

However, strong cooperation would be needed at operational level to ensure awareness and coordination as well as at strategic level when work programmes are designed, first and foremost between the follow-on programme and the CIP ICT PSP programme, which should also cooperate when working groups are established.
Allerdings wäre intensive Zusammenarbeit auf der operativen Ebene nötig, um Sensibilisierung und Koordinierung zu gewährleisten, ebenso wie auf der strategischen Ebene bei der Konzeption der Programme, und zwar vor allem zwischen dem Folgeprogramm und dem Programm ICT PSP des CIP, das auch bei der Einsetzung von Arbeitsgruppen mitwirken sollte.
TildeMODEL v2018

The programme has the overall aim to promote safer use of the Internet and other communication technologies (hereafter referred to as “online technologies”), especially by children, promote the development of a safe online environment, reduce the amount of illegal content disseminated online, tackle potentially harmful conduct online and ensure public awareness of online risks and precautions.
Das Gesamtziel des Programms besteht darin, die sicherere Nutzung des Internet und anderer Kommunikationstechnologien („Online-Technologien“), insbesondere durch Kinder zu fördern, die Schaffung eines sicheren Online-Umfelds voranzutreiben, die Menge an illegalen Inhalten, die online verbreitet werden, zu verringern, potenziell schädliches Verhalten im Online-Umfeld zu bekämpfen und dafür so sorgen, dass die im Online-Umfeld bestehenden Risiken und zu treffenden Vorkehrungen in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden.
TildeMODEL v2018