Übersetzung für "Enrichment for" in Deutsch

The costs for enrichment with sucrose and rectified concentrate differ.
Die Kosten für die Anreicherung mit Saccharose und RTK bzw. Traubenmost­konzentrat seien unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Wood sticks for chewing and gnawing may be considered for enrichment for all rodent species.
Für alle Nagerarten können als Ausgestaltungsmaterial Holzstöckchen zum Kauen und Nagen verwendet werden.
DGT v2019

This posting of material would represent a very considerable cultural enrichment for children.
Ein solches Zusammenwirken wäre für die Kinder eine sehr wünschenswerte kulturelle Erweiterung.
EUbookshop v2

However, fundamental limits are imposed on the enrichment processes for recovering the oleic acid.
Den Anreicherungsverfahren zur Gewinnung der Ölsäure sind allerdings prinzipielle Grenzen gesetzt.
EuroPat v2

The mononuclear cells obtained are then subjected to an enrichment method for blood stem cells.
Die gewonnenen mononukleären Zellen werden dann einem Anreicherungsverfahren für Blutstammzellen unterzogen.
EuroPat v2

The control point can be effected at different rates for the acceleration enrichment and for the deceleration leaning.
Die Abregelung kann für die Beschleunigungsanreicherung und für die Verzögerungsabmagerung unterschiedlich schnell erfolgen.
EuroPat v2

However, David Morse is really an enrichment for the film.
David Morse ist allerdings eine echte Bereicherung für den Film.
ParaCrawl v7.1

Mind P is a great enrichment for Red Holstein breeding.
Mind P stellte eine große Bereicherung für die Red Holstein-Zucht dar.
ParaCrawl v7.1

When diversity celebrates together, it is an enrichment for everyone.
Wenn Vielfältigkeit zusammen feiert, ist es eine Bereicherung für alle.
CCAligned v1

Moreover, this CD is an absolute enrichment for the progressive instrumental-school!
Zudem ist diese CD eine absolute Bereicherung für den fortschrittlichen Instrumentalunterricht!
ParaCrawl v7.1

The permanent Diaconate indeed constitutes an important enrichment for the Church's mission.
Das ständige Diakonenamt stellt nämlich eine große Bereicherung der Kirchenmission dar.
ParaCrawl v7.1

Cyclocheilichthys janthochir is a schooling fish and for sure an enrichment for any large community tank.
Cyclocheilichthys janthochir ist ein Schwarmfisch, eine echte Bereicherung für jedes größere Gesellschaftsaquarium.
ParaCrawl v7.1

A stroll outside the confines of the elephant enclosure is an ideal behaviour enrichment activity for all elephants.
Eine ideale Verhaltensanreicherung für alle Elefanten ist ein Spaziergang außerhalb des Elefantengeheges.
ParaCrawl v7.1

We accept different cultures as an enrichment for all of us.
Dabei sehen wir unterschiedliche Kulturen als eine Bereicherung an.
ParaCrawl v7.1

The development of our own multitouch products is also an enrichment for our portfolio and an exciting new perspective.
Die Entwicklung eigener Multitouch-Produkte ist dabei eine vielversprechende Bereicherung für unser Portfolio.
ParaCrawl v7.1

What is more, the new foreign colleagues are a great enrichment for our corporate culture.
Außerdem sind die neuen ausländischen Kollegen nicht zuletzt eine enorme Bereicherung der Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

Therefore he is an special enrichment for the history of international motorsport.
Für die Geschichte des internationalen Motorsports ist er deshalb eine enorme Bereicherung.
ParaCrawl v7.1

Immigration means an opportunity to broaden horizons and an enrichment for the host countries.
Zuwanderung bedeute für die Aufnahmegesellschaften auch die Chance der Horizonterweiterung und der Bereicherung.
ParaCrawl v7.1

This is a real enrichment for me.
Das ist für mich eine echte Bereicherung.
ParaCrawl v7.1

Mayor Bartsch: "PRO SKY is an enrichment for Cologne!"
Bürgermeister Bartsch: „PRO SKY ist eine Bereicherung für Köln!“
CCAligned v1

Immigrants are always an enrichment for the hosting country.
Einwanderer sind stets eine Bereicherung für das gastgebende Land.
CCAligned v1

Cultural differences will become, through intercultural training, an enrichment for global business.
Kulturelle Unterschiede werden durch interkulturelles Training zu einer Bereicherung für das globale Handeln.
CCAligned v1