Übersetzung für "Enhanced status" in Deutsch
In
recognition
of
its
enhanced
status,
it
will
henceforth
be
under
the
direct
authority
of
the
Prime
Minister's
Office.
In
Anerkennung
dieser
Aufwertung
wird
der
MCESD
künftig
direkt
dem
Premierminister
unterstellt.
TildeMODEL v2018
Ever
since
the
start
of
my
term
of
office
-
since
my
hearing
before
this
House
in
fact
-
I
have
repeated
that
enhanced
status
clearly
means
enhanced
commitments
in
all
areas
of
our
relationship,
including
fundamental
freedoms
and
human
rights.
Seit
Beginn
meiner
Amtszeit
-
seit
meiner
Anhörung
hier
vor
diesem
Hause,
kann
man
sagen
-
habe
ich
stets
wiederholt,
dass
ein
höherer
Status
ganz
klar
bedeutet,
dass
auch
verstärkt
Verpflichtungen
in
allen
Bereichen
unserer
Partnerschaft
übernommen
werden,
und
dazu
gehören
auch
die
Grundfreiheiten
und
die
Menschenrechte.
Europarl v8
We
particularly
want
to
concentrate
on
the
question
of
enhanced
status,
as
we
always
call
it
in
our
complicated
Eurospeak.
Wir
wollen
uns
besonders
auf
die
Frage
des
enhanced
status
konzentrieren
-
so
nennen
wir
das
im
komplizierten
eurospeak
immer.
Europarl v8
We
welcome
the
enhanced
status
accorded
to
credit
risk
mitigation,
particularly
the
collateral
which
may
be
offered
by
small
businesses.
Wir
begrüßen
den
verbesserten
Status
der
Minderung
des
Kreditrisikos,
insbesondere
die
Sicherheiten,
die
von
kleineren
Unternehmen
gestellt
werden
können.
Europarl v8
Neither
is
Russia
particularly
pleased
with
the
role
played
by
the
independent
Baltic
republics
with
their
enhanced
status
in
foreign
affairs
as
full
EU
members.
Ebenso
missfällt
Russland
die
Rolle
der
unabhängigen
baltischen
Republiken
mit
ihrem
verbesserten
Status
in
auswärtigen
Angelegenheiten
als
Vollmitglieder
der
EU.
Europarl v8
Given
its
enhanced
legal
status,
this
document
will
be
of
greater
significance
than
any
of
the
other
environmental
action
plans
I
have
seen
going
through
Parliament
in
the
last
10
or
so
years.
Aufgrund
seines
erweiterten
Rechtsstatus
wird
es
einen
größeren
Einfluss
haben
als
all
die
anderen
Umweltaktionspläne,
die
in
den
letzten
zehn
Jahren
vom
Parlament
verabschiedet
wurden.
Europarl v8
In
this
context,
the
Council
reaffirmed
its
support
for
an
enhanced
status
for
Kosovo,
including
meaningful
self-administration,
and
for
the
territorial
integrity
of
the
FRY.
In
diesem
Zusammenhang
bekräftigte
der
Rat,
daß
er
für
einen
gestärkten
Status
für
den
Kosovo,
einschließlich
einer
echten
Selbstverwaltung,
und
für
die
territoriale
Unversehrheit
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
eintritt.
TildeMODEL v2018
It
also
gives
the
world
trading
system
enhanced
status,
enabling
the
WTO
to
cooperate
with
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
World
Bank,
Ferner
verleiht
das
Abkommen
der
WTO
einen
Status,
der
die
Organisation
befähigt,
im
Hinblick
auf
eine
kohärentere
internationale
Wirtschaftspolitik
mit
dem
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
und
der
Weltbank
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
And
I
am
happy
to
announce
that
in
their
negotiations
on
'Erasmus
for
All',
both
the
European
Parliament
and
the
Member
States
fully
support
this
new,
enhanced
status
for
languages.
Und
ich
freue
mich
mitteilen
zu
können,
dass
sowohl
das
Europäische
Parlament
als
auch
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Verhandlungen
zu
„Erasmus
für
alle“
diesen
neuen,
verbesserten
Status
der
Sprachen
voll
und
ganz
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Some
contributors
have
argued
for
an
enhanced
status
for
the
Committee
of
the
Regions
while
others
have
advanced
the
need
for
a
complete
institutional
overhaul
in
order
for
the
Committee
to
better
represent
“regions”
and
be
more
pro-active.
Teilweise
wurde
für
einen
erweiterten
Status
des
Ausschusses
der
Regionen
argumentiert,
während
andere
Beiträge
die
Notwendigkeit
einer
vollständigen
Neugestaltung
der
Institutionen
betonten,
damit
der
Ausschuss
die
„Regionen“
besser
vertreten
und
probaktiver
agieren
kann.
TildeMODEL v2018
Multilingual
communication
will
thus
become
a
shared
concern
with
growing
involvement
of
the
Member
States
and
their
regions,
implying
growing
use
of
these
regional
languages
and
with
it
an
enhanced
status
for
them.
Infolgedessen
wird
die
mehrsprachige
Kommunikation
zunehmend
ein
gemeinsames
Anliegen
der
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Mitgliedstaaten
und
Regionen
andererseits,
die
insbesondere
durch
intensiveren
Einsatz
und
somit
eine
Aufwertung
der
Regionalsprachen
in
dieser
Hinsicht
stärker
in
die
Pflicht
genommen
werden
sollen.
EUbookshop v2
Contrary
to
the
view
taken
by
the
Technical
Board
of
Appeal
3.3.7
in
its
decision
T
711/99
(point
2.1.5(f)),
this
board
considers
that
legal
certainty
and
efficiency
of
procedure
could
be
enhanced
if
opposition
status
were
freely
transferable.
Anders
als
die
Technische
Beschwerdekammer
3.3.7
in
ihrer
Entscheidung
T
711/99
(Nr.
2.1.5
f)
der
Entscheidungsgründe)
ist
diese
Kammer
der
Auffassung,
daß
sich
Rechtssicherheit
und
Verfahrensökonomie
verbessern
ließen,
wenn
die
Einsprechendenstellung
frei
übertragbar
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
corollary
is
the
enhanced
status
and
importance
of
the
priesthood
as
the
essential
intermediary
between
the
worshipper
and
the
Deity.
Die
notwendige
Folge
ist
der
erhöhte
Status
und
die
Bedeutung
des
Priestertums
als
wesentlicher
Vermittler
zwischen
dem
Anbeter
und
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
There
was
broad
support
for
a
political
solution
which
provides
an
enhanced
status
for
Kosovo,
preserves
the
territorial
integrity
of
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia,
and
safeguards
the
human
and
civil
rights
of
all
inhabitants
of
Kosovo,
whatever
their
ethnic
origins.
Es
bestand
breite
Untersttzung
fr
eine
politische
Lsung,
die
einen
erweiterten
Status
fr
Kosovo
vorsieht,
die
territoriale
Integritt
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
wahrt
und
die
Menschenrechte
und
brgerlichen
Rechte
aller
Bewohner
des
Kosovo
ungeachtet
ihrer
ethnischen
Abstammung
gewhrleistet.
ParaCrawl v7.1