Übersetzung für "Enhanced status" in Deutsch

In recognition of its enhanced status, it will henceforth be under the direct authority of the Prime Minister's Office.
In Anerkennung dieser Aufwertung wird der MCESD künftig direkt dem Premierminister unterstellt.
TildeMODEL v2018

Ever since the start of my term of office - since my hearing before this House in fact - I have repeated that enhanced status clearly means enhanced commitments in all areas of our relationship, including fundamental freedoms and human rights.
Seit Beginn meiner Amtszeit - seit meiner Anhörung hier vor diesem Hause, kann man sagen - habe ich stets wiederholt, dass ein höherer Status ganz klar bedeutet, dass auch verstärkt Verpflichtungen in allen Bereichen unserer Partnerschaft übernommen werden, und dazu gehören auch die Grundfreiheiten und die Menschenrechte.
Europarl v8

We particularly want to concentrate on the question of enhanced status, as we always call it in our complicated Eurospeak.
Wir wollen uns besonders auf die Frage des enhanced status konzentrieren - so nennen wir das im komplizierten eurospeak immer.
Europarl v8

We welcome the enhanced status accorded to credit risk mitigation, particularly the collateral which may be offered by small businesses.
Wir begrüßen den verbesserten Status der Minderung des Kreditrisikos, insbesondere die Sicherheiten, die von kleineren Unternehmen gestellt werden können.
Europarl v8

Neither is Russia particularly pleased with the role played by the independent Baltic republics with their enhanced status in foreign affairs as full EU members.
Ebenso missfällt Russland die Rolle der unabhängigen baltischen Republiken mit ihrem verbesserten Status in auswärtigen Angelegenheiten als Vollmitglieder der EU.
Europarl v8

Given its enhanced legal status, this document will be of greater significance than any of the other environmental action plans I have seen going through Parliament in the last 10 or so years.
Aufgrund seines erweiterten Rechtsstatus wird es einen größeren Einfluss haben als all die anderen Umweltaktionspläne, die in den letzten zehn Jahren vom Parlament verabschiedet wurden.
Europarl v8

In this context, the Council reaffirmed its support for an enhanced status for Kosovo, including meaningful self-administration, and for the territorial integrity of the FRY.
In diesem Zusammenhang bekräftigte der Rat, daß er für einen gestärkten Status für den Kosovo, einschließlich einer echten Selbstverwaltung, und für die territoriale Unversehrheit der Bundesrepublik Jugoslawien eintritt.
TildeMODEL v2018

It also gives the world trading system enhanced status, enabling the WTO to cooperate with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank,
Ferner verleiht das Abkommen der WTO einen Status, der die Organisation befähigt, im Hinblick auf eine kohärentere internationale Wirtschaftspolitik mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbank zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

And I am happy to announce that in their negotiations on 'Erasmus for All', both the European Parliament and the Member States fully support this new, enhanced status for languages.
Und ich freue mich mitteilen zu können, dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Mitgliedstaaten in ihren Verhandlungen zu „Erasmus für alle“ diesen neuen, verbesserten Status der Sprachen voll und ganz unterstützen.
TildeMODEL v2018

Some contributors have argued for an enhanced status for the Committee of the Regions while others have advanced the need for a complete institutional overhaul in order for the Committee to better represent “regions” and be more pro-active.
Teilweise wurde für einen erweiterten Status des Ausschusses der Regionen argumentiert, während andere Beiträge die Notwendigkeit einer vollständigen Neugestaltung der Institutionen betonten, damit der Ausschuss die „Regionen“ besser vertreten und probaktiver agieren kann.
TildeMODEL v2018

Multilingual communication will thus become a shared concern with growing involvement of the Member States and their regions, implying growing use of these regional languages and with it an enhanced status for them.
Infolgedessen wird die mehrsprachige Kommunikation zunehmend ein gemeinsames Anliegen der Gemeinschaft einerseits und der Mitgliedstaaten und Regionen andererseits, die insbesondere durch intensive­ren Einsatz und somit eine Aufwertung der Regionalspra­chen in dieser Hinsicht stärker in die Pflicht genommen werden sollen.
EUbookshop v2

Contrary to the view taken by the Technical Board of Appeal 3.3.7 in its decision T 711/99 (point 2.1.5(f)), this board considers that legal certainty and efficiency of procedure could be enhanced if opposition status were freely transferable.
Anders als die Technische Beschwerdekammer 3.3.7 in ihrer Entscheidung T 711/99 (Nr. 2.1.5 f) der Entscheidungsgründe) ist diese Kammer der Auffassung, daß sich Rechtssicherheit und Verfahrensökonomie verbessern ließen, wenn die Einsprechendenstellung frei übertragbar wäre.
ParaCrawl v7.1

The necessary corollary is the enhanced status and importance of the priesthood as the essential intermediary between the worshipper and the Deity.
Die notwendige Folge ist der erhöhte Status und die Bedeutung des Priestertums als wesentlicher Vermittler zwischen dem Anbeter und der Gottheit.
ParaCrawl v7.1

There was broad support for a political solution which provides an enhanced status for Kosovo, preserves the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, and safeguards the human and civil rights of all inhabitants of Kosovo, whatever their ethnic origins.
Es bestand breite Untersttzung fr eine politische Lsung, die einen erweiterten Status fr Kosovo vorsieht, die territoriale Integritt der Bundesrepublik Jugoslawien wahrt und die Menschenrechte und brgerlichen Rechte aller Bewohner des Kosovo ungeachtet ihrer ethnischen Abstammung gewhrleistet.
ParaCrawl v7.1