Übersetzung für "Empirical level" in Deutsch

On the empirical level the project examines the consequences of these processes in the context of Thailand.
Auf der empirischen Ebene untersucht das Projekt die Auswirkungen dieser Prozesse am Beispiel von Thailand.
ParaCrawl v7.1

This question cannot be answered unambiguously, and much more work is still needed both at theoretical level and at empirical level (Bollens, 2000).
Dies bleibt nach wie vor eine Herausforderung, der sich die statistischen Ämter sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene (Bollens 2000) stellen sollten.
EUbookshop v2

All in all, this present study means that fresh ground has been broken in the international discussion on educational leave in that an attempt has been made to present and summarise one specific aspect of educational leave, its effect on the labour market, at an empirical level and not just at that of normative provisions.
Insgesamt ist die vorliegende Studie insofern ein Novum in der internationalen Bildungsurlaubs-Diskussion, als hier versucht wird, einen spezifischen Aspekt des Bildungsurlaubs, seinen Bezug zum Arbeitsmarkt, nicht allein auf der Ebene normativer Regelungen, sondern auf der Ebene realer Erfahrungen darzustellen und zusammenzufassen.
EUbookshop v2

Thus even at the empirical level it is indisputable that the current world economic crisis cannot be attributed to the limits of Keynesianism, at least not in the sense of intolerably large government expenditure relative to private capitalist production.
Selbst auf empirischer Ebene ist also unbestreitbar, dass die gegenwärtige Weltwirtschaftskrise nicht auf die Beschränkungen des Keynesianismus zurückzuführen ist, zumindest nicht im Sinne von untragbar hohen Staatsausgaben im Verhältnis zur privaten kapitalistischen Produktion.
ParaCrawl v7.1

That on an empirical level not only several capitalists but also institutions of constitutional states are using illegal practices - disposing toxic waste in Africa, killing trade unionists, practising torture, etc. - has been widely scandalized.
Dass auf empirischer Ebene nicht nur einzelne Kapitalisten sondern auch Organe bürgerlicher Rechtsstaaten sich zum Teil illegaler Praktiken bedienen – Gammelfleisch als Frischware deklarieren, Giftmüll in Afrika verkippen, Gewerkschafter ermorden, Folter praktizieren, etc. – wird weit reichend skandalisiert.
ParaCrawl v7.1

These competencies enable students to comprehend scientific literature of economic science and furthermore to independently analyse economic problems on an advanced theoretical and empirical level.
Diese Kompetenzen ermöglichen es den Studierenden, die wissenschaftliche Literatur der Wirtschaftswissenschaften zu verstehen und darüber hinaus wirtschaftliche Probleme auf fortgeschrittener theoretischer und empirischer Ebene selbständig zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

Relotius' report is not only false on an empirical level because he freely invented events, individuals, and dialogues, he also falsified the context, background and causes of the catastrophe in the Middle East that has driven millions of people either to their deaths or in flight from their homelands.
Relotius' Text ist nicht nur auf empirischer Ebene falsch, weil er Ereignisse, Personen und Dialoge frei erfindet, er verfälscht auch den Kontext, die Hintergründe und die Ursachen der Katastrophe im Nahen Osten, die Millionen Menschen in den Tod oder die Flucht getrieben haben.
ParaCrawl v7.1

That on an empirical level not only several capitalists but also institutions of constitutional states are using illegal practices - disposing toxic waste in Africa, killing trade unionists, practising torture, etc.
Dass auf empirischer Ebene nicht nur einzelne Kapitalisten sondern auch Organe bürgerlicher Rechtsstaaten sich zum Teil illegaler Praktiken bedienen – Gammelfleisch als Frischware deklarieren, Giftmüll in Afrika verkippen, Gewerkschafter ermorden, Folter praktizieren, etc. – wird weit reichend skandalisiert.
ParaCrawl v7.1

The interaction between resources and labor productivity are to be worked out on both a theoretical and empirical level as part of this EU-project.
Im Rahmen dieses EU-Projekts sollen die Zusammenhänge zwischen Ressourcen- und Arbeitsproduktivität sowohl auf theoretischer als auch auf empirischer Ebene herausgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

If the individualization thesis is refused at the same empirical level that already proved inadequate to confirm it, then cognitive progress is threatened.
Wenn auf der gleichen empirischen Ebene versucht wird, die Individualisierungsthese zu widerlegen, auf der es bereits unmöglich war, sie zu bestätigen, droht der Erkenntnisfortschritt zu blockieren.
ParaCrawl v7.1

On the empirical level, longitudinal information at the micro-level is employed to disentangle causal relationships between different subdimensions of integration, e.g. between structural, social, and cultural aspects of integration.
Auf empirischer Ebene dienen Längsschnittdaten auf Mikroebene dazu, die kausalen Zusammenhänge zwischen den unterschiedlichen Unterdimensionen von Integration zu entflechten, z.B. zwischen strukturellen, sozialen und kulturellen Aspekten.
ParaCrawl v7.1

Especially in chemistry lessons, pupils often come to class with great enjoyment but often remain at the empirical level.
Gerade im Chemieunterricht kommen die Schülerinnen und Schüler sehr häufig mit großer Freude in den Unterricht, bleiben aber häufig auf der empirischen Ebene stehen.
ParaCrawl v7.1

The empirical level is closely connected with direct practical interaction with the object, phenomenon, phenomenon under study.
Die empirische Ebene ist eng mit der direkten praktischen Interaktion mit dem untersuchten Objekt, Phänomen und Phänomen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The problem of introduction of such classes in elementary school, little studied, principle of integration was not well reflected in current textbooks, teachers, without a clear system of guidelines, are forced to solve these problems at the empirical level.
Das Problem der Einführung solcher Klassen in der Grundschule, wenig erforscht, das Prinzip der Integration wurde in den aktuellen Lehrbüchern nicht gut reflektiert. Lehrer ohne ein klares System von Leitlinien waren gezwungen, diese Probleme auf empirischer Ebene zu lösen.
ParaCrawl v7.1

He was followed by Ralf Martin, Assistant Professor at Imperial College London, who presented firm-level empirical evidence how participation in the EU ETS has triggered French companies in a number of sectors to reduce their emission intensity.
Ihm folgte ein Vortrag von Ralf Martin, Assitant Professor am Imperial College London. Er stellte eine empirische Untersuchung vor, wie die Teilnahme am Europäischen Emissionshandel sich auf Unternehmen in einer Reihe von Branchen ausgewirkt hat.
ParaCrawl v7.1

But we have to consider that this analysis can develop fully (at the conceptual, empirical and methodological levels) and be able to tackle the questions posed to the social sciences by the current social transformations only by being equipped to grasp what it is, in the evolutions of the modes of transition to the adult age, which participates in a complex collection of economic, instutional, family and cultural modifications affecting the historically dated forms of organizing the sequences and transitions of individual existence and of regulating the relations between generations.
Zu berücksichtigen dabei wäre, daß sich die Analyse (auf konzeptueller, empirischer und methodologischer Ebene) nicht voll entfalten kann und sich an den an die Sozialwissenschaften durch die derzeitigen sozialen Veränderungen gestellten Fragen ausrichten muß, indem sie sich die Möglichkeit eröffnet, das zu erfassen, was bei der Entwicklung der Übergangsformen in das Erwachsenenalter an einer komplexen Gesamtheit der wirtschaftlichen, institutionellen, familiären und kulturellen und auf die festgelegten historischen Formen der Reihenfolgen und Transitionen in der individuellen Existenz und der Regelung der Beziehungen zwischen den Generationen auswirkenden Veränderungen teilnimmt.
EUbookshop v2

Eminent scholars and researchers will be invited regularly, to present seminar papers and engage in research projects at both conceptual and empirical levels.
Bedeutende Wissenschaftler und Forscher werden regelmäßig eingeladen, um Vorträge zu halten und sich auf konzeptueller und empirischer Ebene in Forschungsprojekte zu engagieren.
ParaCrawl v7.1