Übersetzung für "Empirical level" in Deutsch
On
the
empirical
level
the
project
examines
the
consequences
of
these
processes
in
the
context
of
Thailand.
Auf
der
empirischen
Ebene
untersucht
das
Projekt
die
Auswirkungen
dieser
Prozesse
am
Beispiel
von
Thailand.
ParaCrawl v7.1
This
question
cannot
be
answered
unambiguously,
and
much
more
work
is
still
needed
both
at
theoretical
level
and
at
empirical
level
(Bollens,
2000).
Dies
bleibt
nach
wie
vor
eine
Herausforderung,
der
sich
die
statistischen
Ämter
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
europäischer
Ebene
(Bollens
2000)
stellen
sollten.
EUbookshop v2
All
in
all,
this
present
study
means
that
fresh
ground
has
been
broken
in
the
international
discussion
on
educational
leave
in
that
an
attempt
has
been
made
to
present
and
summarise
one
specific
aspect
of
educational
leave,
its
effect
on
the
labour
market,
at
an
empirical
level
and
not
just
at
that
of
normative
provisions.
Insgesamt
ist
die
vorliegende
Studie
insofern
ein
Novum
in
der
internationalen
Bildungsurlaubs-Diskussion,
als
hier
versucht
wird,
einen
spezifischen
Aspekt
des
Bildungsurlaubs,
seinen
Bezug
zum
Arbeitsmarkt,
nicht
allein
auf
der
Ebene
normativer
Regelungen,
sondern
auf
der
Ebene
realer
Erfahrungen
darzustellen
und
zusammenzufassen.
EUbookshop v2
Thus
even
at
the
empirical
level
it
is
indisputable
that
the
current
world
economic
crisis
cannot
be
attributed
to
the
limits
of
Keynesianism,
at
least
not
in
the
sense
of
intolerably
large
government
expenditure
relative
to
private
capitalist
production.
Selbst
auf
empirischer
Ebene
ist
also
unbestreitbar,
dass
die
gegenwärtige
Weltwirtschaftskrise
nicht
auf
die
Beschränkungen
des
Keynesianismus
zurückzuführen
ist,
zumindest
nicht
im
Sinne
von
untragbar
hohen
Staatsausgaben
im
Verhältnis
zur
privaten
kapitalistischen
Produktion.
ParaCrawl v7.1
That
on
an
empirical
level
not
only
several
capitalists
but
also
institutions
of
constitutional
states
are
using
illegal
practices
-
disposing
toxic
waste
in
Africa,
killing
trade
unionists,
practising
torture,
etc.
-
has
been
widely
scandalized.
Dass
auf
empirischer
Ebene
nicht
nur
einzelne
Kapitalisten
sondern
auch
Organe
bürgerlicher
Rechtsstaaten
sich
zum
Teil
illegaler
Praktiken
bedienen
–
Gammelfleisch
als
Frischware
deklarieren,
Giftmüll
in
Afrika
verkippen,
Gewerkschafter
ermorden,
Folter
praktizieren,
etc.
–
wird
weit
reichend
skandalisiert.
ParaCrawl v7.1
These
competencies
enable
students
to
comprehend
scientific
literature
of
economic
science
and
furthermore
to
independently
analyse
economic
problems
on
an
advanced
theoretical
and
empirical
level.
Diese
Kompetenzen
ermöglichen
es
den
Studierenden,
die
wissenschaftliche
Literatur
der
Wirtschaftswissenschaften
zu
verstehen
und
darüber
hinaus
wirtschaftliche
Probleme
auf
fortgeschrittener
theoretischer
und
empirischer
Ebene
selbständig
zu
analysieren.
ParaCrawl v7.1
Relotius'
report
is
not
only
false
on
an
empirical
level
because
he
freely
invented
events,
individuals,
and
dialogues,
he
also
falsified
the
context,
background
and
causes
of
the
catastrophe
in
the
Middle
East
that
has
driven
millions
of
people
either
to
their
deaths
or
in
flight
from
their
homelands.
Relotius'
Text
ist
nicht
nur
auf
empirischer
Ebene
falsch,
weil
er
Ereignisse,
Personen
und
Dialoge
frei
erfindet,
er
verfälscht
auch
den
Kontext,
die
Hintergründe
und
die
Ursachen
der
Katastrophe
im
Nahen
Osten,
die
Millionen
Menschen
in
den
Tod
oder
die
Flucht
getrieben
haben.
ParaCrawl v7.1
That
on
an
empirical
level
not
only
several
capitalists
but
also
institutions
of
constitutional
states
are
using
illegal
practices
-
disposing
toxic
waste
in
Africa,
killing
trade
unionists,
practising
torture,
etc.
Dass
auf
empirischer
Ebene
nicht
nur
einzelne
Kapitalisten
sondern
auch
Organe
bürgerlicher
Rechtsstaaten
sich
zum
Teil
illegaler
Praktiken
bedienen
–
Gammelfleisch
als
Frischware
deklarieren,
Giftmüll
in
Afrika
verkippen,
Gewerkschafter
ermorden,
Folter
praktizieren,
etc.
–
wird
weit
reichend
skandalisiert.
ParaCrawl v7.1
The
interaction
between
resources
and
labor
productivity
are
to
be
worked
out
on
both
a
theoretical
and
empirical
level
as
part
of
this
EU-project.
Im
Rahmen
dieses
EU-Projekts
sollen
die
Zusammenhänge
zwischen
Ressourcen-
und
Arbeitsproduktivität
sowohl
auf
theoretischer
als
auch
auf
empirischer
Ebene
herausgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
individualization
thesis
is
refused
at
the
same
empirical
level
that
already
proved
inadequate
to
confirm
it,
then
cognitive
progress
is
threatened.
Wenn
auf
der
gleichen
empirischen
Ebene
versucht
wird,
die
Individualisierungsthese
zu
widerlegen,
auf
der
es
bereits
unmöglich
war,
sie
zu
bestätigen,
droht
der
Erkenntnisfortschritt
zu
blockieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
empirical
level,
longitudinal
information
at
the
micro-level
is
employed
to
disentangle
causal
relationships
between
different
subdimensions
of
integration,
e.g.
between
structural,
social,
and
cultural
aspects
of
integration.
Auf
empirischer
Ebene
dienen
Längsschnittdaten
auf
Mikroebene
dazu,
die
kausalen
Zusammenhänge
zwischen
den
unterschiedlichen
Unterdimensionen
von
Integration
zu
entflechten,
z.B.
zwischen
strukturellen,
sozialen
und
kulturellen
Aspekten.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
chemistry
lessons,
pupils
often
come
to
class
with
great
enjoyment
but
often
remain
at
the
empirical
level.
Gerade
im
Chemieunterricht
kommen
die
Schülerinnen
und
Schüler
sehr
häufig
mit
großer
Freude
in
den
Unterricht,
bleiben
aber
häufig
auf
der
empirischen
Ebene
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
empirical
level
is
closely
connected
with
direct
practical
interaction
with
the
object,
phenomenon,
phenomenon
under
study.
Die
empirische
Ebene
ist
eng
mit
der
direkten
praktischen
Interaktion
mit
dem
untersuchten
Objekt,
Phänomen
und
Phänomen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
introduction
of
such
classes
in
elementary
school,
little
studied,
principle
of
integration
was
not
well
reflected
in
current
textbooks,
teachers,
without
a
clear
system
of
guidelines,
are
forced
to
solve
these
problems
at
the
empirical
level.
Das
Problem
der
Einführung
solcher
Klassen
in
der
Grundschule,
wenig
erforscht,
das
Prinzip
der
Integration
wurde
in
den
aktuellen
Lehrbüchern
nicht
gut
reflektiert.
Lehrer
ohne
ein
klares
System
von
Leitlinien
waren
gezwungen,
diese
Probleme
auf
empirischer
Ebene
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
He
was
followed
by
Ralf
Martin,
Assistant
Professor
at
Imperial
College
London,
who
presented
firm-level
empirical
evidence
how
participation
in
the
EU
ETS
has
triggered
French
companies
in
a
number
of
sectors
to
reduce
their
emission
intensity.
Ihm
folgte
ein
Vortrag
von
Ralf
Martin,
Assitant
Professor
am
Imperial
College
London.
Er
stellte
eine
empirische
Untersuchung
vor,
wie
die
Teilnahme
am
Europäischen
Emissionshandel
sich
auf
Unternehmen
in
einer
Reihe
von
Branchen
ausgewirkt
hat.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
to
consider
that
this
analysis
can
develop
fully
(at
the
conceptual,
empirical
and
methodological
levels)
and
be
able
to
tackle
the
questions
posed
to
the
social
sciences
by
the
current
social
transformations
only
by
being
equipped
to
grasp
what
it
is,
in
the
evolutions
of
the
modes
of
transition
to
the
adult
age,
which
participates
in
a
complex
collection
of
economic,
instutional,
family
and
cultural
modifications
affecting
the
historically
dated
forms
of
organizing
the
sequences
and
transitions
of
individual
existence
and
of
regulating
the
relations
between
generations.
Zu
berücksichtigen
dabei
wäre,
daß
sich
die
Analyse
(auf
konzeptueller,
empirischer
und
methodologischer
Ebene)
nicht
voll
entfalten
kann
und
sich
an
den
an
die
Sozialwissenschaften
durch
die
derzeitigen
sozialen
Veränderungen
gestellten
Fragen
ausrichten
muß,
indem
sie
sich
die
Möglichkeit
eröffnet,
das
zu
erfassen,
was
bei
der
Entwicklung
der
Übergangsformen
in
das
Erwachsenenalter
an
einer
komplexen
Gesamtheit
der
wirtschaftlichen,
institutionellen,
familiären
und
kulturellen
und
auf
die
festgelegten
historischen
Formen
der
Reihenfolgen
und
Transitionen
in
der
individuellen
Existenz
und
der
Regelung
der
Beziehungen
zwischen
den
Generationen
auswirkenden
Veränderungen
teilnimmt.
EUbookshop v2
Eminent
scholars
and
researchers
will
be
invited
regularly,
to
present
seminar
papers
and
engage
in
research
projects
at
both
conceptual
and
empirical
levels.
Bedeutende
Wissenschaftler
und
Forscher
werden
regelmäßig
eingeladen,
um
Vorträge
zu
halten
und
sich
auf
konzeptueller
und
empirischer
Ebene
in
Forschungsprojekte
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1