Übersetzung für "Embargo regulations" in Deutsch

They are especially subject to German, European and American export controls and embargo regulations.
Sie unterliegen insbesondere deutschen, europäischen und amerikanischen Ausfuhrkontrollen und Embargobestimmungen.
ParaCrawl v7.1

Zeppelin respects all national and international customs laws as well as export, antiterrorism, and embargo regulations.
Zeppelin respektiert alle nationalen und internationalen Zollgesetze sowie Außenhandels-, Antiterror-, und Embargobestimmungen.
ParaCrawl v7.1

Due to statutory embargo regulations (e.g. in Germany, the EU or the US) we expressly point out that the products supplied by us may be subject to certain export restrictions.
Aufgrund von gesetzlichen Embargobestimmungen (z.B. in Deutschland, der EU oder den USA) weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass die von uns gelieferten Produkte bestimmten Ausfuhrbeschränkungen unterliegen können.
ParaCrawl v7.1

Has internal audit reviewed our organization regarding compliance with export controls, embargo and sanctions regulations?
Hat das interne Audit-Team unsere Organisation auf Compliance mit Vorschriften für Exportkontrollen, Embargos und Sanktionen geprüft?
ParaCrawl v7.1

The customer shall incur full liability in relation to Surplex for losses and costs incurred by Surplex due to culpable non-compliance with European and/or German export provisions or embargo regulations on the part of the customer.
Für Schäden und Aufwendungen, die Surplex durch die schuldhafte Nichtbeachtung der europäischen und/oder deutschen Exportbestimmungen oder Embargovorschriften durch den Kunden entstehen, haftet der Kunde gegenüber Surplex in vollem Umfang.
ParaCrawl v7.1

The proceedings have highlighted a situation increasingly being faced by bank customers in connection with their legal business conducted with Iran: where the business policy decisions of banks exceed the legal stipulations of the Iran Embargo Regulations.
Das Verfahren beleuchtet eine Situation, die Bankkunden im Zusammenhang mit ihren - legalen - Geschäften mit dem Iran immer häufiger antreffen: dass Banken mit ihren geschäftspolitischen Entscheidungen über die rechtlichen Anforderungen der Iran-Embargo-Verordnung hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

Given the severe penalties levied against companies and the personal liability of the board and the executive management, SMEs tend to focus more on complying with export controls, embargo and sanctions regulations, whereas this used to be more of a priority for larger groups.
Angesichts der empfindlichen Strafen, die Unternehmen auferlegt werden können, und der persönlichen Haftung des Vorstands und der Geschäftsleitung haben KMUs begonnen, sich stärker mit den Compliance-Vorschriften für Exportkontrollen, Embargos und Sanktionen zu befassen – bislang hatten sich vorwiegend größere Unternehmen mit dieser Thematik auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1

In addition, European and national embargo regulations against certain countries and persons, companies and organisations exist, which prohibit the delivery, provision, supply, export or sale of goods and the provision of services, or make these subject to the obtaining of a permit.
Darüber hinaus bestehen europäische und nationale Embargovorschriften gegen bestimmte Länder und Personen, Unternehmen und Organisationen, die Lieferung, Bereitstellung, Verbringung, Ausfuhr oder Verkauf von Gütern sowie die Durchführung von Dienstleistungen verbieten oder unter Genehmigungsvorbehalt stellen können.
ParaCrawl v7.1

Goods delivered by us may be subject to German or American export control or embargo regulations such that re-export is subject to permission.
Von uns gelieferte Waren können deutschen oder amerikanischen Ausfuhrkontroll- oder Embargobestimmungen unterliegen, so dass die Wiederausfuhr der Genehmigungspflicht unterliegt.
ParaCrawl v7.1

If we are responsible for obtaining licences, particularly but not limited to the export/shipment/import of goods, our deliveries (performance of contract) are subject to the reservation that there are no impediments opposing to such licence due to national or international regulations, particularly export control regulations, embargo or other sanctions.
Sind wir für das Einholen von Genehmigungen, insbesondere für die Ausfuhr/Verbringung/Einfuhr unserer Ware verantwortlich, stehen unsere Lieferungen (Vertragserfüllung) unter dem Vorbehalt, dass einer Genehmigung keine Hindernisse aufgrund von nationalen oder internationalen Vorschriften, insbesondere Exportkontrollbestimmungen sowie Embargos oder sonstige Sanktionen entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

According hereto, Annex VIII of the Iran Embargo Regulation is extended by further persons, organisations and institutions.
Danach wird der Anhang VIII der Iran-Embargo-Verordnung um weitere Personen, Organisationen und Einrichtungen erweitert.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, even after the Iran Embargo Regulation came into force a large number of business transactions with Iran are legal.
Trotzdem sind auch nach Inkrafttreten der Iran-Embargo-Verordnung eine Vielzahl von Transaktionen mit dem Iran rechtlich zulässig.
ParaCrawl v7.1

Hereby it considers embargos and international regulations such as the Chemical Weapons Convention and the Nuclear Suppliers Group.
Weiterhin überwacht das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle Embargos und koordiniert überregionale Regelwerke, wie das Chemiewaffenübereinkommen oder die Nuclear Suppliers Group.
WikiMatrix v1

However, fact is that, even with the currently applicable Iran Embargo Regulation, many transactions are still possible.
Tatsächlich ist es aber so, dass auch unter der aktuell geltenden Iran-Embargo-Verordnung viele Geschäfte ohne weiteres möglich sind.
ParaCrawl v7.1

The Senate expressly and especially states in this connection that the Iran Embargo Regulation does not demand the termination of accounts.
Der Senat stellt in diesem Zusammenhang insbesondere ausdrücklich fest, dass die Iran-Embargo-Verordnung nicht die Kündigung des Kontos verlange.
ParaCrawl v7.1

The Hamburg bank terminated the business account on grounds that the company is listed in the annexes of the Iran Embargo Regulation.
Die Hamburger Bank kündigte das Geschäftskonto, weil die Kapitalgesellschaft in den Anhängen der Iran-Embargo-Verordnung gelistet ist.
ParaCrawl v7.1

The goods and services required for performance of the contract are subject to reservation that there are no obstacles arising from national or international regulations, in particular export control regulations, embargoes or other restrictions.
Die Lieferungen und Leistungen zur Vertragserfüllung stehen unter dem Vorbehalt, dass der Erfüllung keine Hindernisse aufgrund von nationalen oder internationalen Vorschriften, insbesondere Exportkontrollbestimmungen, Embargos oder sonstige Beschränkungen, entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

The proceedings highlight a situation that is increasingly being faced by bank customers in connection with their legal business with Iran: where the business policy decisions of banks exceed the legal stipulations of the Iran Embargo Regulation.
Das Verfahren beleuchtet eine Situation, die Bankkunden im Zusammenhang mit ihren - legalen - Geschäften mit dem Iran immer häufiger antreffen: dass Banken mit ihren geschäftspolitischen Entscheidungen über die rechtlichen Anforderungen der Iran-Embargo-Verordnung hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

In the annexes of the Council Regulation (EU) concerning Restrictive Measures Against Iran (EU/267/2012), the so-called Iran Embargo Regulation, the company is listed as an entity whose assets are to be frozen and to whom no economic resources may be made available.
Sie ist in den Anhängen der Europäischen Verordnung über restriktive Maßnahmen gegenüber dem Iran (EU/267/2012), die sog. Iran-Embargo-Verordnung, als Person gelistet, deren Vermögen einzufrieren ist und der keine wirtschaftlichen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

The conducting of business with Iran has recently become more difficult due to the so-called Iran Embargo Regulation (EU/961/2010 dated 25 October 2010) with its numerous additional prohibitions or authorisation obligations.
Geschäfte mit dem Iran durchzuführen, ist jüngst aufgrund der so genannten Iran-Embargo-Verordnung (EU/961/2010 vom 25. Oktober 2010) durch zahlreiche zusätzliche Verbote oder Genehmigungspflichten erschwert worden.
ParaCrawl v7.1

On 24 May the Official Journal of the European Union published a Regulation (503/2011) on the Implementation of the Iran Embargo Regulation (961/2010) dated 25 October 2010.
Am 24. Mai wurde im Amtsblatt der Europäischen Union eine Durchführungsverordnung (503/2011) zur Durchführung der Iran-Embargo-Verordnung (961/2010) vom 25. Oktober 2010 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1