Übersetzung für "Embargo regulations" in Deutsch
They
are
especially
subject
to
German,
European
and
American
export
controls
and
embargo
regulations.
Sie
unterliegen
insbesondere
deutschen,
europäischen
und
amerikanischen
Ausfuhrkontrollen
und
Embargobestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Zeppelin
respects
all
national
and
international
customs
laws
as
well
as
export,
antiterrorism,
and
embargo
regulations.
Zeppelin
respektiert
alle
nationalen
und
internationalen
Zollgesetze
sowie
Außenhandels-,
Antiterror-,
und
Embargobestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
statutory
embargo
regulations
(e.g.
in
Germany,
the
EU
or
the
US)
we
expressly
point
out
that
the
products
supplied
by
us
may
be
subject
to
certain
export
restrictions.
Aufgrund
von
gesetzlichen
Embargobestimmungen
(z.B.
in
Deutschland,
der
EU
oder
den
USA)
weisen
wir
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
die
von
uns
gelieferten
Produkte
bestimmten
Ausfuhrbeschränkungen
unterliegen
können.
ParaCrawl v7.1
Has
internal
audit
reviewed
our
organization
regarding
compliance
with
export
controls,
embargo
and
sanctions
regulations?
Hat
das
interne
Audit-Team
unsere
Organisation
auf
Compliance
mit
Vorschriften
für
Exportkontrollen,
Embargos
und
Sanktionen
geprüft?
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
incur
full
liability
in
relation
to
Surplex
for
losses
and
costs
incurred
by
Surplex
due
to
culpable
non-compliance
with
European
and/or
German
export
provisions
or
embargo
regulations
on
the
part
of
the
customer.
Für
Schäden
und
Aufwendungen,
die
Surplex
durch
die
schuldhafte
Nichtbeachtung
der
europäischen
und/oder
deutschen
Exportbestimmungen
oder
Embargovorschriften
durch
den
Kunden
entstehen,
haftet
der
Kunde
gegenüber
Surplex
in
vollem
Umfang.
ParaCrawl v7.1
The
proceedings
have
highlighted
a
situation
increasingly
being
faced
by
bank
customers
in
connection
with
their
legal
business
conducted
with
Iran:
where
the
business
policy
decisions
of
banks
exceed
the
legal
stipulations
of
the
Iran
Embargo
Regulations.
Das
Verfahren
beleuchtet
eine
Situation,
die
Bankkunden
im
Zusammenhang
mit
ihren
-
legalen
-
Geschäften
mit
dem
Iran
immer
häufiger
antreffen:
dass
Banken
mit
ihren
geschäftspolitischen
Entscheidungen
über
die
rechtlichen
Anforderungen
der
Iran-Embargo-Verordnung
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
severe
penalties
levied
against
companies
and
the
personal
liability
of
the
board
and
the
executive
management,
SMEs
tend
to
focus
more
on
complying
with
export
controls,
embargo
and
sanctions
regulations,
whereas
this
used
to
be
more
of
a
priority
for
larger
groups.
Angesichts
der
empfindlichen
Strafen,
die
Unternehmen
auferlegt
werden
können,
und
der
persönlichen
Haftung
des
Vorstands
und
der
Geschäftsleitung
haben
KMUs
begonnen,
sich
stärker
mit
den
Compliance-Vorschriften
für
Exportkontrollen,
Embargos
und
Sanktionen
zu
befassen
–
bislang
hatten
sich
vorwiegend
größere
Unternehmen
mit
dieser
Thematik
auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
European
and
national
embargo
regulations
against
certain
countries
and
persons,
companies
and
organisations
exist,
which
prohibit
the
delivery,
provision,
supply,
export
or
sale
of
goods
and
the
provision
of
services,
or
make
these
subject
to
the
obtaining
of
a
permit.
Darüber
hinaus
bestehen
europäische
und
nationale
Embargovorschriften
gegen
bestimmte
Länder
und
Personen,
Unternehmen
und
Organisationen,
die
Lieferung,
Bereitstellung,
Verbringung,
Ausfuhr
oder
Verkauf
von
Gütern
sowie
die
Durchführung
von
Dienstleistungen
verbieten
oder
unter
Genehmigungsvorbehalt
stellen
können.
ParaCrawl v7.1
Goods
delivered
by
us
may
be
subject
to
German
or
American
export
control
or
embargo
regulations
such
that
re-export
is
subject
to
permission.
Von
uns
gelieferte
Waren
können
deutschen
oder
amerikanischen
Ausfuhrkontroll-
oder
Embargobestimmungen
unterliegen,
so
dass
die
Wiederausfuhr
der
Genehmigungspflicht
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
responsible
for
obtaining
licences,
particularly
but
not
limited
to
the
export/shipment/import
of
goods,
our
deliveries
(performance
of
contract)
are
subject
to
the
reservation
that
there
are
no
impediments
opposing
to
such
licence
due
to
national
or
international
regulations,
particularly
export
control
regulations,
embargo
or
other
sanctions.
Sind
wir
für
das
Einholen
von
Genehmigungen,
insbesondere
für
die
Ausfuhr/Verbringung/Einfuhr
unserer
Ware
verantwortlich,
stehen
unsere
Lieferungen
(Vertragserfüllung)
unter
dem
Vorbehalt,
dass
einer
Genehmigung
keine
Hindernisse
aufgrund
von
nationalen
oder
internationalen
Vorschriften,
insbesondere
Exportkontrollbestimmungen
sowie
Embargos
oder
sonstige
Sanktionen
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
According
hereto,
Annex
VIII
of
the
Iran
Embargo
Regulation
is
extended
by
further
persons,
organisations
and
institutions.
Danach
wird
der
Anhang
VIII
der
Iran-Embargo-Verordnung
um
weitere
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
even
after
the
Iran
Embargo
Regulation
came
into
force
a
large
number
of
business
transactions
with
Iran
are
legal.
Trotzdem
sind
auch
nach
Inkrafttreten
der
Iran-Embargo-Verordnung
eine
Vielzahl
von
Transaktionen
mit
dem
Iran
rechtlich
zulässig.
ParaCrawl v7.1
Hereby
it
considers
embargos
and
international
regulations
such
as
the
Chemical
Weapons
Convention
and
the
Nuclear
Suppliers
Group.
Weiterhin
überwacht
das
Bundesamt
für
Wirtschaft
und
Ausfuhrkontrolle
Embargos
und
koordiniert
überregionale
Regelwerke,
wie
das
Chemiewaffenübereinkommen
oder
die
Nuclear
Suppliers
Group.
WikiMatrix v1
However,
fact
is
that,
even
with
the
currently
applicable
Iran
Embargo
Regulation,
many
transactions
are
still
possible.
Tatsächlich
ist
es
aber
so,
dass
auch
unter
der
aktuell
geltenden
Iran-Embargo-Verordnung
viele
Geschäfte
ohne
weiteres
möglich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Senate
expressly
and
especially
states
in
this
connection
that
the
Iran
Embargo
Regulation
does
not
demand
the
termination
of
accounts.
Der
Senat
stellt
in
diesem
Zusammenhang
insbesondere
ausdrücklich
fest,
dass
die
Iran-Embargo-Verordnung
nicht
die
Kündigung
des
Kontos
verlange.
ParaCrawl v7.1
The
Hamburg
bank
terminated
the
business
account
on
grounds
that
the
company
is
listed
in
the
annexes
of
the
Iran
Embargo
Regulation.
Die
Hamburger
Bank
kündigte
das
Geschäftskonto,
weil
die
Kapitalgesellschaft
in
den
Anhängen
der
Iran-Embargo-Verordnung
gelistet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
goods
and
services
required
for
performance
of
the
contract
are
subject
to
reservation
that
there
are
no
obstacles
arising
from
national
or
international
regulations,
in
particular
export
control
regulations,
embargoes
or
other
restrictions.
Die
Lieferungen
und
Leistungen
zur
Vertragserfüllung
stehen
unter
dem
Vorbehalt,
dass
der
Erfüllung
keine
Hindernisse
aufgrund
von
nationalen
oder
internationalen
Vorschriften,
insbesondere
Exportkontrollbestimmungen,
Embargos
oder
sonstige
Beschränkungen,
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
The
proceedings
highlight
a
situation
that
is
increasingly
being
faced
by
bank
customers
in
connection
with
their
legal
business
with
Iran:
where
the
business
policy
decisions
of
banks
exceed
the
legal
stipulations
of
the
Iran
Embargo
Regulation.
Das
Verfahren
beleuchtet
eine
Situation,
die
Bankkunden
im
Zusammenhang
mit
ihren
-
legalen
-
Geschäften
mit
dem
Iran
immer
häufiger
antreffen:
dass
Banken
mit
ihren
geschäftspolitischen
Entscheidungen
über
die
rechtlichen
Anforderungen
der
Iran-Embargo-Verordnung
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
annexes
of
the
Council
Regulation
(EU)
concerning
Restrictive
Measures
Against
Iran
(EU/267/2012),
the
so-called
Iran
Embargo
Regulation,
the
company
is
listed
as
an
entity
whose
assets
are
to
be
frozen
and
to
whom
no
economic
resources
may
be
made
available.
Sie
ist
in
den
Anhängen
der
Europäischen
Verordnung
über
restriktive
Maßnahmen
gegenüber
dem
Iran
(EU/267/2012),
die
sog.
Iran-Embargo-Verordnung,
als
Person
gelistet,
deren
Vermögen
einzufrieren
ist
und
der
keine
wirtschaftlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
The
conducting
of
business
with
Iran
has
recently
become
more
difficult
due
to
the
so-called
Iran
Embargo
Regulation
(EU/961/2010
dated
25
October
2010)
with
its
numerous
additional
prohibitions
or
authorisation
obligations.
Geschäfte
mit
dem
Iran
durchzuführen,
ist
jüngst
aufgrund
der
so
genannten
Iran-Embargo-Verordnung
(EU/961/2010
vom
25.
Oktober
2010)
durch
zahlreiche
zusätzliche
Verbote
oder
Genehmigungspflichten
erschwert
worden.
ParaCrawl v7.1
On
24
May
the
Official
Journal
of
the
European
Union
published
a
Regulation
(503/2011)
on
the
Implementation
of
the
Iran
Embargo
Regulation
(961/2010)
dated
25
October
2010.
Am
24.
Mai
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Durchführungsverordnung
(503/2011)
zur
Durchführung
der
Iran-Embargo-Verordnung
(961/2010)
vom
25.
Oktober
2010
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1