Übersetzung für "Election of a president" in Deutsch
What
is
the
point
of
this
kind
of
election
of
a
President
of
the
Commission
if
it
is
not
a
real
election?
Was
soll
diese
Wahl
eines
Kommissionspräsidenten,
die
dann
doch
keine
ist?
Europarl v8
We
shall
now
proceed
to
the
election
of
a
Parliamentary
Vice-President.
Wir
kommen
zur
Wahl
eines
Vizepräsidenten
des
Parlaments.
Europarl v8
The
election
of
a
new
president
can
hugely
influence
the
economy
within
the
country.
Die
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
kann
die
Wirtschaft
im
Land
massiv
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
The
election
of
a
new
president
takes
place
on
29
May
in
Zurich.
Die
Wahlen
zur
neuen
Legislaturperiode
finden
am
29.
Mai
in
Zürich
statt.
ParaCrawl v7.1
Since
we
are
not
a
unified
state,
there
is
no
direct
election
of
a
President
of
the
European
Union.
Da
wir
kein
geeinter
Staat
sind,
wird
der
Präsident
der
Europäischen
Union
nicht
direkt
gewählt.
Europarl v8
Pursuant
to
Rules
15
and
18
of
the
Rules
of
Procedure,
we
shall
now
proceed
to
the
election
of
a
Vice-President.
Gemäß
Artikel
15
und
18
der
Geschäftsordnung
kommen
wir
nun
zur
Wahl
eines
Vizepräsidenten.
Europarl v8
Chile
transitioned
into
a
democratic
country
with
the
election
of
a
new
president
in
1989.
Chile
wandelte
sich
im
Jahr
1989
mit
der
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
zu
einem
demokratischen
Land.
ParaCrawl v7.1
The
election
of
a
new
president,
initially
scheduled
for
tomorrow,
had
to
be
postponed
for
another
10
days.
Die
Wahl
eines
neuen
Präsidenten,
die
ursprünglich
für
morgen
vorgesehen
war,
musste
um
weitere
zehn
Tage
verschoben
werden.
Europarl v8
Under
the
current
circumstances,
the
election
of
a
new
president
at
the
elections
scheduled
for
29
November
would
be
devoid
of
legitimacy
from
the
outset,
and
its
results
cannot
and
should
not
be
recognised
by
the
international
community.
Unter
den
gegenwärtigen
Umständen
hätte
die
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
bei
den
für
den
29.
November
angesetzten
Wahlen
von
Anfang
an
keinerlei
Legitimität,
und
das
Wahlergebnis
kann
und
sollte
nicht
von
der
internationalen
Gemeinschaft
anerkannt
werden.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
it
is
more
democratic
to
find
an
appropriate
way
for
European
citizens
to
be
involved
in
the
election
of
a
president
of
the
Council
so
that
the
European
Union
can
really
get
closer
to
its
citizens.
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
es
demokratischer
ist,
eine
geeignete
Möglichkeit
für
die
Beteiligung
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
an
der
Wahl
eines
Ratspräsidenten
zu
finden,
damit
die
Europäische
Union
ihren
Bürgerinnen
und
Bürgern
wirklich
näher
kommen
kann.
Europarl v8
Mr
President,
before
moving
to
the
election
of
a
President
of
this
House,
I
should
like
to
ask
you
to
confirm
that
Annex
I
of
our
Rules
of
Procedure
is
being
abided
by.
Herr
Präsident,
bevor
wir
zur
Wahl
eines
Präsidenten
für
dieses
Hohe
Haus
kommen,
bitte
ich
Sie
zu
bestätigen,
daß
Anlage
I
der
Geschäftsordnung
Beachtung
findet.
Europarl v8
On
the
political
side,
the
European
Union
continues
its
activities
in
support
of
the
Djibouti
process,
which
should
lead
to
more
inclusiveness
through
the
election
of
a
new
president
and
the
formation
of
a
government
of
national
unity
with
an
expanded
parliament.
Auf
politischer
Seite
setzt
die
Europäische
Union
ihre
Aktivitäten
zur
Unterstützung
des
Dschibuti-Prozesses
fort,
der
durch
die
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
und
die
Bildung
einer
Regierung
der
nationalen
Einheit
mit
einem
erweiterten
Parlament
zur
stärkeren
Einbeziehung
aller
Parteien
führen
sollte.
Europarl v8
We
now
come
to
the
election
of
a
Vice-President
of
the
European
Parliament
pursuant
to
Rules
13,
15
and
18
of
our
Rules
of
Procedure.
Wir
kommen
nun
zur
Wahl
des
Vizepräsidenten
des
Europäischen
Parlaments
gemäß
Artikel
13,
15
und
18
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
I
would
like
to
inform
you
we
shall
have
the
election
of
a
vice-president
to
replace
Mr
Wiebenga.
Ich
möchte
Sie
davon
in
Kenntnis
setzen,
dass
wir
einen
Vizepräsidenten
als
Ersatz
für
Herrn
Wiebenga
wählen
müssen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
to
the
few
members
of
the
Liberal
Group
who
are
still
here
that
they
taught
us
a
lesson
in
sensitivity
and
responsibility
in
July
when
they
voted
in
favour
of
the
President
of
the
Commission,
despite
having
been
left
outside
the
pact
which
led
to
the
election
of
a
Socialist
President
for
this
House.
Ich
möchte
den
wenigen
noch
anwesenden
Mitgliedern
der
Fraktion
der
Liberalen
sagen,
dass
sie
uns
im
Juli
eine
Lektion
in
Sachen
Feinfühligkeit
und
Verantwortungsbewusstsein
erteilt
haben,
als
sie
für
den
Kommissionspräsidenten
stimmten,
obgleich
sie
von
dem
Bündnis
ausgeschlossen
waren,
das
zur
Wahl
eines
sozialdemokratischen
Präsidenten
unseres
Hauses
führte.
Europarl v8
We
need
to
support
the
Arab
League
initiative
for
a
commitment
to
the
election
of
a
new
President.
Wir
müssen
der
Initiative
der
Arabischen
Liga,
sich
für
die
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
zu
engagieren,
unsere
Unterstützung
geben.
Europarl v8
The
European
Union
needs
to
exert
as
much
pressure
as
possible
so
that
Syria
and
Iran
cease
to
hinder
the
resolution
of
the
political
conflict
in
Lebanon
and
support
the
Arab
League's
proposal
on
the
election
of
a
new
President.
Die
Europäische
Union
muss
so
viel
Druck
wie
möglich
ausüben,
damit
Syrien
und
der
Iran
die
Lösung
des
politischen
Konflikts
im
Libanon
nicht
weiter
behindern
und
den
Vorschlag
der
Arabischen
Liga
zur
Wahl
eines
neuen
Präsidenten
mittragen.
Europarl v8
The
election
of
a
new
US
President,
at
the
same
time
as
the
new
Commission
takes
up
its
duties,
gives
us
the
opportunity
to
restore
the
transatlantic
axis,
regardless
of
the
election
result.
Die
Tatsache,
dass
in
den
USA
ein
neuer
Präsident
zu
dem
gleichen
Zeitpunkt
gewählt
wird,
an
dem
die
neue
Kommission
ihre
Amtsgeschäfte
aufnimmt,
gibt
uns
die
Möglichkeit,
die
transatlantische
Achse
unabhängig
vom
Ausgang
der
Wahlen
neu
zu
beleben.
Europarl v8
Thus
the
European
Union
upheld
the
three-part
plan,
which
the
foreign
ministers
of
the
Arab
League
unanimously
adopted.
As
is
well
known,
this
plan
envisages
the
immediate
election
of
a
president,
the
forming
of
a
government
of
national
unity,
and
the
adoption
of
a
new
elections
act.
Damit
hält
sich
die
Europäische
Union
an
den
von
den
Außenministern
der
Arabischen
Liga
einstimmig
angenommenen
Drei-Schritte-Plan,
der
bekanntlich
die
sofortige
Wahl
eines
Präsidenten,
die
Bildung
einer
Regierung
der
nationalen
Einheit
sowie
die
Annahme
eines
neuen
Wahlgesetzes
vorsieht.
Europarl v8
Yesterday,
we
attended
the
election
of
a
new
President
in
this
House
and
the
farewell
to
a
President
who
has
carried
out
her
work
very
effectively.
Gestern
wohnten
wir
der
Ernennung
eines
neuen
Präsidenten
des
Hohen
Hauses
und
der
Verabschiedung
einer
Präsidentin
bei,
die
eine
sehr
effiziente
Arbeit
geleistet
hat.
Europarl v8
The
election
of
a
President
by
his
or
her
peers
on
the
European
Council
marks
an
unexpected
strengthening
of
the
intergovernmental
structure.
The
latter
should
actually
be
weakening
as
Europe
moves
forward.
Ein
von
seinen
Kollegen
gewählter
Präsident
des
Europäischen
Rates
stellt
eine
unerwartete
Stärkung
der
zwischenstaatlichen
Strukturen
dar,
die
im
Gegenteil
parallel
zum
stärkeren
Ausbau
Europas
immer
mehr
abgebaut
werden
sollten.
Europarl v8
And
linked
to
this
crowd
mania
were
examples
all
around
the
world
--
from
the
election
of
a
president
to
the
infamous
Wikipedia,
and
everything
in
between
--
on
what
the
power
of
numbers
could
achieve.
Und
verbunden
mit
dieser
Mengen-Manie
gab
es
Beispiele
auf
der
ganzen
Welt
--
von
der
Wahl
eines
Präsidenten
bis
hin
zum
berühmt-berüchtigten
Wikipedia
und
alles
was
dazwischen
liegt
--
die
zeigten,
was
die
Kraft
einer
Menge
erreichen
konnte.
TED2013 v1.1
The
year
just
ended,
highlighted
by
the
election
of
a
French
president
much
to
German
Chancellor
Angela
Merkel’s
liking,
demonstrated
that,
ultimately,
it
does
not
really
matter
who
rules
in
Berlin
and
in
Paris,
or
how
much
they
like
each
other.
Das
gerade
zu
Ende
gegangene
Jahr
–
in
dem
die
Wahl
eines
französischen
Präsidenten,
von
dem
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
sehr
angetan
ist,
einer
der
Höhepunkte
war
–
hat
gezeigt,
dass
es
letztlich
keine
wirkliche
Rolle
spielt,
wer
in
Berlin
und
Paris
regiert
oder
wie
sehr
die
beiden
Regierungschefs
einander
mögen.
News-Commentary v14
After
nearly
a
decade
of
relentless
drama
–
a
financial
disaster,
followed
by
Russia’s
invasion
of
Ukraine
and
annexation
of
Crimea,
the
migration
crisis,
the
Brexit
vote,
and
the
election
of
a
US
president
who
has
called
into
question
the
transatlantic
relationship
–
Europe
is
entering
2018
in
a
relatively
stable
position.
Nach
beinahe
einem
Jahrzehnt
des
unablässigen
Dramas
–
eines
Finanzdesasters
gefolgt
von
der
russischen
Invasion
in
der
Ukraine
und
der
Annexion
der
Krim,
der
Migrationskrise,
des
Brexit
und
der
Wahl
eines
amerikanischen
Präsidenten,
der
die
transatlantische
Partnerschaft
infrage
stellt
–
befindet
sich
Europa
an
der
Schwelle
zu
2018
in
einer
relativ
stabilen
Lage.
News-Commentary v14