Übersetzung für "Election of a president" in Deutsch

What is the point of this kind of election of a President of the Commission if it is not a real election?
Was soll diese Wahl eines Kommissionspräsidenten, die dann doch keine ist?
Europarl v8

We shall now proceed to the election of a Parliamentary Vice-President.
Wir kommen zur Wahl eines Vizepräsidenten des Parlaments.
Europarl v8

The election of a new president can hugely influence the economy within the country.
Die Wahl eines neuen Präsidenten kann die Wirtschaft im Land massiv beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The election of a new president takes place on 29 May in Zurich.
Die Wahlen zur neuen Legislaturperiode finden am 29. Mai in Zürich statt.
ParaCrawl v7.1

Since we are not a unified state, there is no direct election of a President of the European Union.
Da wir kein geeinter Staat sind, wird der Präsident der Europäischen Union nicht direkt gewählt.
Europarl v8

Pursuant to Rules 15 and 18 of the Rules of Procedure, we shall now proceed to the election of a Vice-President.
Gemäß Artikel 15 und 18 der Geschäftsordnung kommen wir nun zur Wahl eines Vizepräsidenten.
Europarl v8

Chile transitioned into a democratic country with the election of a new president in 1989.
Chile wandelte sich im Jahr 1989 mit der Wahl eines neuen Präsidenten zu einem demokratischen Land.
ParaCrawl v7.1

The election of a new president, initially scheduled for tomorrow, had to be postponed for another 10 days.
Die Wahl eines neuen Präsidenten, die ursprünglich für morgen vorgesehen war, musste um weitere zehn Tage verschoben werden.
Europarl v8

Under the current circumstances, the election of a new president at the elections scheduled for 29 November would be devoid of legitimacy from the outset, and its results cannot and should not be recognised by the international community.
Unter den gegenwärtigen Umständen hätte die Wahl eines neuen Präsidenten bei den für den 29. November angesetzten Wahlen von Anfang an keinerlei Legitimität, und das Wahlergebnis kann und sollte nicht von der internationalen Gemeinschaft anerkannt werden.
Europarl v8

There is no doubt that it is more democratic to find an appropriate way for European citizens to be involved in the election of a president of the Council so that the European Union can really get closer to its citizens.
Es besteht kein Zweifel daran, dass es demokratischer ist, eine geeignete Möglichkeit für die Beteiligung der europäischen Bürgerinnen und Bürger an der Wahl eines Ratspräsidenten zu finden, damit die Europäische Union ihren Bürgerinnen und Bürgern wirklich näher kommen kann.
Europarl v8

Mr President, before moving to the election of a President of this House, I should like to ask you to confirm that Annex I of our Rules of Procedure is being abided by.
Herr Präsident, bevor wir zur Wahl eines Präsidenten für dieses Hohe Haus kommen, bitte ich Sie zu bestätigen, daß Anlage I der Geschäftsordnung Beachtung findet.
Europarl v8

On the political side, the European Union continues its activities in support of the Djibouti process, which should lead to more inclusiveness through the election of a new president and the formation of a government of national unity with an expanded parliament.
Auf politischer Seite setzt die Europäische Union ihre Aktivitäten zur Unterstützung des Dschibuti-Prozesses fort, der durch die Wahl eines neuen Präsidenten und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit mit einem erweiterten Parlament zur stärkeren Einbeziehung aller Parteien führen sollte.
Europarl v8

We now come to the election of a Vice-President of the European Parliament pursuant to Rules 13, 15 and 18 of our Rules of Procedure.
Wir kommen nun zur Wahl des Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 13, 15 und 18 der Geschäftsordnung.
Europarl v8

I would like to inform you we shall have the election of a vice-president to replace Mr Wiebenga.
Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass wir einen Vizepräsidenten als Ersatz für Herrn Wiebenga wählen müssen.
Europarl v8

I would like to say to the few members of the Liberal Group who are still here that they taught us a lesson in sensitivity and responsibility in July when they voted in favour of the President of the Commission, despite having been left outside the pact which led to the election of a Socialist President for this House.
Ich möchte den wenigen noch anwesenden Mitgliedern der Fraktion der Liberalen sagen, dass sie uns im Juli eine Lektion in Sachen Feinfühligkeit und Verantwortungsbewusstsein erteilt haben, als sie für den Kommissionspräsidenten stimmten, obgleich sie von dem Bündnis ausgeschlossen waren, das zur Wahl eines sozialdemokratischen Präsidenten unseres Hauses führte.
Europarl v8

We need to support the Arab League initiative for a commitment to the election of a new President.
Wir müssen der Initiative der Arabischen Liga, sich für die Wahl eines neuen Präsidenten zu engagieren, unsere Unterstützung geben.
Europarl v8

The European Union needs to exert as much pressure as possible so that Syria and Iran cease to hinder the resolution of the political conflict in Lebanon and support the Arab League's proposal on the election of a new President.
Die Europäische Union muss so viel Druck wie möglich ausüben, damit Syrien und der Iran die Lösung des politischen Konflikts im Libanon nicht weiter behindern und den Vorschlag der Arabischen Liga zur Wahl eines neuen Präsidenten mittragen.
Europarl v8

The election of a new US President, at the same time as the new Commission takes up its duties, gives us the opportunity to restore the transatlantic axis, regardless of the election result.
Die Tatsache, dass in den USA ein neuer Präsident zu dem gleichen Zeitpunkt gewählt wird, an dem die neue Kommission ihre Amtsgeschäfte aufnimmt, gibt uns die Möglichkeit, die transatlantische Achse unabhängig vom Ausgang der Wahlen neu zu beleben.
Europarl v8

Thus the European Union upheld the three-part plan, which the foreign ministers of the Arab League unanimously adopted. As is well known, this plan envisages the immediate election of a president, the forming of a government of national unity, and the adoption of a new elections act.
Damit hält sich die Europäische Union an den von den Außenministern der Arabischen Liga einstimmig angenommenen Drei-Schritte-Plan, der bekanntlich die sofortige Wahl eines Präsidenten, die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit sowie die Annahme eines neuen Wahlgesetzes vorsieht.
Europarl v8

Yesterday, we attended the election of a new President in this House and the farewell to a President who has carried out her work very effectively.
Gestern wohnten wir der Ernennung eines neuen Präsidenten des Hohen Hauses und der Verabschiedung einer Präsidentin bei, die eine sehr effiziente Arbeit geleistet hat.
Europarl v8

The election of a President by his or her peers on the European Council marks an unexpected strengthening of the intergovernmental structure. The latter should actually be weakening as Europe moves forward.
Ein von seinen Kollegen gewählter Präsident des Europäischen Rates stellt eine unerwartete Stärkung der zwischenstaatlichen Strukturen dar, die im Gegenteil parallel zum stärkeren Ausbau Europas immer mehr abgebaut werden sollten.
Europarl v8

And linked to this crowd mania were examples all around the world -- from the election of a president to the infamous Wikipedia, and everything in between -- on what the power of numbers could achieve.
Und verbunden mit dieser Mengen-Manie gab es Beispiele auf der ganzen Welt -- von der Wahl eines Präsidenten bis hin zum berühmt-berüchtigten Wikipedia und alles was dazwischen liegt -- die zeigten, was die Kraft einer Menge erreichen konnte.
TED2013 v1.1

The year just ended, highlighted by the election of a French president much to German Chancellor Angela Merkel’s liking, demonstrated that, ultimately, it does not really matter who rules in Berlin and in Paris, or how much they like each other.
Das gerade zu Ende gegangene Jahr – in dem die Wahl eines französischen Präsidenten, von dem Bundeskanzlerin Angela Merkel sehr angetan ist, einer der Höhepunkte war – hat gezeigt, dass es letztlich keine wirkliche Rolle spielt, wer in Berlin und Paris regiert oder wie sehr die beiden Regierungschefs einander mögen.
News-Commentary v14

After nearly a decade of relentless drama – a financial disaster, followed by Russia’s invasion of Ukraine and annexation of Crimea, the migration crisis, the Brexit vote, and the election of a US president who has called into question the transatlantic relationship – Europe is entering 2018 in a relatively stable position.
Nach beinahe einem Jahrzehnt des unablässigen Dramas – eines Finanzdesasters gefolgt von der russischen Invasion in der Ukraine und der Annexion der Krim, der Migrationskrise, des Brexit und der Wahl eines amerikanischen Präsidenten, der die transatlantische Partnerschaft infrage stellt – befindet sich Europa an der Schwelle zu 2018 in einer relativ stabilen Lage.
News-Commentary v14