Übersetzung für "Educational pathway" in Deutsch
The
school-based
educational
pathway
starts
in
the
primary
school.
Der
schulische
Bildungsweg
eines
Kindes
beginnt
in
der
Grundschule.
ParaCrawl v7.1
Allowing
them
to
follow
the
most
suitable
educational
pathway,
to
make
it
easy
for
them
to
learn
foreign
languages,
to
approach
the
world
of
work
equipped
with
the
appropriate
skills,
or
perhaps
to
enter
a
new
educational
or
working
environment,
means
building
a
future
for
all
the
countries
of
the
European
Union
through
the
energies
of
university
students
and
young
workers,
who
come
together
in
the
same
economic
and
cultural
melting
pot.
Die
Ermöglichung
des
für
sie
optimalen
Bildungswegs
sowie
die
Erleichterung
des
Erlernens
von
Fremdsprachen,
des
Zugangs
zur
Arbeitswelt
mithilfe
entsprechender
Fähigkeiten,
oder
möglicherweise
zu
einem
neuen
Lern-
oder
Arbeitsumfeld,
bedeutet
den
Aufbau
einer
Zukunft
für
alle
Länder
der
Europäischen
Union
mithilfe
des
Potenzials
der
Hochschulstudenten
und
der
jungen
Arbeitnehmer,
die
in
demselben
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Schmelztiegel
zusammenkommen.
Europarl v8
Part
of
the
EU
2020
strategy
states
that
'by
2020,
all
young
people
in
Europe
must
have
the
possibility
to
spend
a
part
of
their
educational
pathway
in
other
Member
States'.
In
der
Strategie
Europa
2020
ist
unter
anderem
verankert,
dass
"bis
2020
alle
jungen
Leute
in
Europa
die
Möglichkeit
erhalten
müssen,
einen
Teil
ihres
Bildungswegs
in
anderen
Mitgliedstaaten
zurückzulegen".
Europarl v8
It
is
a
personal
document,
containing,
among
others,
information
related
to
the
specific
educational
pathway
of
each
individual
holder.
Er
ist
ein
persönliches
Dokument,
das
unter
anderem
Informationen
über
den
speziellen
Bildungsweg
enthält,
den
der
jeweilige
Inhaber
zurückgelegt
hat.
TildeMODEL v2018
Mismatches
between
education
and
training
curricula
and
labour
market
needs
can
increase
the
risk
of
educational
failure
as
pupils
lack
prospects
within
their
chosen
educational
pathway.
Diskrepanzen
zwischen
den
Lehrplänen
in
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes
können
die
Gefahr
des
schulischen
Versagens
erhöhen,
da
Schülern
innerhalb
des
gewählten
Bildungsweges
die
Perspektiven
fehlen.
TildeMODEL v2018
A
new
phase
in
the
existing
programmes
Erasmus,
Leonardo
and
Erasmus
Mundus
should
be
considered,
complemented
by
national
initiatives,
giving
all
young
people
in
Europe
the
possibility
to
spend
part
of
their
educational
pathway
in
other
Member
States.
Die
bestehenden
Programme
Erasmus,
Leonardo
und
Erasmus
Mundus
sollten
in
eine
neue
Phase
treten
und
durch
einzelstaatliche
Initiativen
ergänzt
werden,
um
allen
jungen
Europäern
die
Gelegenheit
zu
bieten,
einen
Teil
ihrer
Ausbildung
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
absolvieren.
TildeMODEL v2018
Youth
on
the
Move
will
support
the
aspiration
that
by
2020
all
young
people
in
Europe
should
have
the
possibility
to
spend
a
part
of
their
educational
pathway
abroad,
including
via
workplace-based
training.
Die
Initiative
„Jugend
in
Bewegung“
trägt
zu
dem
Ziel
bei,
bis
zum
Jahr
2020
allen
jungen
Menschen
in
Europa
die
Möglichkeit
zu
geben,
einen
Teil
ihrer
Ausbildung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
absolvieren,
worunter
auch
die
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
fällt.
TildeMODEL v2018
The
choiceof
educational
pathway
is
now
being
strongly
influenced
by
the
desire
of
parents
fortheir
children
to
acquire
higher
qualifications.
Die
Wahl
des
Bildungsweges
ist
heute
stark
vom
Wunsch
der
Eltern
beeinflusst,
dass
ihre
Kinder
höhere
Qualifikationen
erwerben.
EUbookshop v2
It
outlines
thestudent's
educational
pathway,
making
iteasier
to
understand,
in
particular
by
potential
employers.
Er
beschreibt
den
Bildungsweg
des
bzw.
der
Studierenden
undmacht
ihn
so
besser
verständlich,
vor
allem
fürpotenzielle
Arbeitgeber.
EUbookshop v2
José
Manuel
Durão
Barroso,
President
of
the
European
Commission:
“By
2020
all
young
people
in
Europe
must
have
the
possibility
to
spend
a
part
of
their
educational
pathway
in
other
Member
States.”
José
Manuel
Durão
Barroso,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
sagt
hierzu:
„Bis
2020
sollen
alle
jungen
Menschen
in
Europa
die
Möglichkeit
bekommen,
einen
Teil
ihrer
Ausbildung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
absolvieren.“
EUbookshop v2
I
agree
that
uni-assist
and
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD)
will
contact
me
via
email
at
regular
intervals
in
order
to
inquire
about
my
educational
pathway
in
Germany
and
to
provide
me
with
relevant
information.
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
uni-assist
und
der
DAAD
(Deutscher
Akademischer
Austauschdienst)
per
Email
mit
mir
in
Kontakt
bleiben
und
mich
in
regelmäßigen
Abständen
über
meinen
Bildungsweg
in
Deutschland
befragen
und
mich
informieren
dürfen.
CCAligned v1