Übersetzung für "Early beginning" in Deutsch

Their morphology is subject to certain modifications already very early before the beginning of tachycardia.
Deren Morphologie unterliegt bereits frühzeitig vor Beginn einer Tachykardie bestimmten Veränderungen.
EuroPat v2

The first golf courses were built as early as the beginning of the 20th century.
Bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts entstanden die ersten Golfareale.
ParaCrawl v7.1

The males hibernate first, depending on the weather, it can be as early as the beginning of October.
Zuerst ziehen sich die Igelmännchen zurück, je nach Witterung bereits Anfang Oktober.
ParaCrawl v7.1

The first MID model authorisations were available as early as the beginning of December 2006.
Die ersten MID-Bauartzulassungen lagen bereits Anfang Dezember 2006 vor.
ParaCrawl v7.1

The festival will take place in early December, the beginning of summer in the Southern Hemisphere.
Das Festival wird Anfang Dezember, zum Sommeranfang in der südlichen Hemisphäre stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The pre-Christmas parties can start as early as beginning of November.
Die vorweihnachtslichen Partys beginnen schon Anfang November.
ParaCrawl v7.1

Hi there,I am going to cycle from Cape Town to Cairo, beginning early March 2019.
Hallo,ich werde ab Anfang März 2019 von Kapstadt nach Kairo radeln.
ParaCrawl v7.1

But first, let us consider this early beginning of the Assyrian people.
Zuerst betrachten wir den frühen Beginn des assyrischen Volkes.
ParaCrawl v7.1

I told the Kurds from the early beginning my opinion to their religion.
Ich teilte den Kurden von Anfang an meine Einstellung zu ihrer Religion mit.
ParaCrawl v7.1

The pink and white almond blossoms appear early from the beginning of February onwards.
Die rosa und weißen Mandelblüten erscheinen früh ab Anfang Februar an.
ParaCrawl v7.1

From the early beginning until April 2000 there was no defined set of rules or criteria.
Ganz am Anfang bis April 2000 gab es kein definiertes Regelwerk oder Kriterien.
ParaCrawl v7.1

As early as the beginning of the 1920s, songs were composed for the glorification of Hitler.
Bereits Anfang der 1920er Jahre entstanden Lieder, die Hitler verherrlichten.
ParaCrawl v7.1

It was drafted by means of a complicated inter-institutional legislative procedure that the Commission launched as early as the beginning of 2002.
Sie wurde mithilfe eines komplizierten interinstitutionellen Legislativverfahrens verfasst, das die Kommission schon Anfang 2002 einführte.
Europarl v8

Restructuring began as early as the beginning of the 1990s, often through a first phase of privatisation.
Die Umstrukturierung wurde bereits Anfang der 90er Jahre eingeleitet, häufig mit einer ersten Privatisierungsphase.
TildeMODEL v2018

As early as the beginning of April of this year, a campaign was begun to make travellers aware of what is happening.
Bereits Anfang April wird eine Kampagne eingeleitet, die den Touristen diese Fragen bewußt machen soll.
Europarl v8

Its flowering period begins at lower elevations as early as the beginning of May and ends in higher elevations at the end of July.
Die Blütezeit beginnt in tieferen Lagen bereits Anfang Mai und endet in höheren Lagen Ende Juli.
WikiMatrix v1

As early as the beginning of 1940, German schools could be opened in several county precincts.
Es konnten schon Anfang des Jahres 1940 in mehreren Kreishauptmannschaften deutsche Schulen in Betrieb genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Proven quality from the early beginning: each product is checked by casting and solidification simulation.
Von Anfang an nachgewiesene Qualität: Jedes Produkt wird durch Gieß- und Erstarrungssimulation überprüft.
CCAligned v1