Übersetzung für "Early beginning" in Deutsch
Their
morphology
is
subject
to
certain
modifications
already
very
early
before
the
beginning
of
tachycardia.
Deren
Morphologie
unterliegt
bereits
frühzeitig
vor
Beginn
einer
Tachykardie
bestimmten
Veränderungen.
EuroPat v2
The
first
golf
courses
were
built
as
early
as
the
beginning
of
the
20th
century.
Bereits
zu
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
entstanden
die
ersten
Golfareale.
ParaCrawl v7.1
The
males
hibernate
first,
depending
on
the
weather,
it
can
be
as
early
as
the
beginning
of
October.
Zuerst
ziehen
sich
die
Igelmännchen
zurück,
je
nach
Witterung
bereits
Anfang
Oktober.
ParaCrawl v7.1
The
first
MID
model
authorisations
were
available
as
early
as
the
beginning
of
December
2006.
Die
ersten
MID-Bauartzulassungen
lagen
bereits
Anfang
Dezember
2006
vor.
ParaCrawl v7.1
The
festival
will
take
place
in
early
December,
the
beginning
of
summer
in
the
Southern
Hemisphere.
Das
Festival
wird
Anfang
Dezember,
zum
Sommeranfang
in
der
südlichen
Hemisphäre
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
pre-Christmas
parties
can
start
as
early
as
beginning
of
November.
Die
vorweihnachtslichen
Partys
beginnen
schon
Anfang
November.
ParaCrawl v7.1
Hi
there,I
am
going
to
cycle
from
Cape
Town
to
Cairo,
beginning
early
March
2019.
Hallo,ich
werde
ab
Anfang
März
2019
von
Kapstadt
nach
Kairo
radeln.
ParaCrawl v7.1
But
first,
let
us
consider
this
early
beginning
of
the
Assyrian
people.
Zuerst
betrachten
wir
den
frühen
Beginn
des
assyrischen
Volkes.
ParaCrawl v7.1
I
told
the
Kurds
from
the
early
beginning
my
opinion
to
their
religion.
Ich
teilte
den
Kurden
von
Anfang
an
meine
Einstellung
zu
ihrer
Religion
mit.
ParaCrawl v7.1
The
pink
and
white
almond
blossoms
appear
early
from
the
beginning
of
February
onwards.
Die
rosa
und
weißen
Mandelblüten
erscheinen
früh
ab
Anfang
Februar
an.
ParaCrawl v7.1
From
the
early
beginning
until
April
2000
there
was
no
defined
set
of
rules
or
criteria.
Ganz
am
Anfang
bis
April
2000
gab
es
kein
definiertes
Regelwerk
oder
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
the
beginning
of
the
1920s,
songs
were
composed
for
the
glorification
of
Hitler.
Bereits
Anfang
der
1920er
Jahre
entstanden
Lieder,
die
Hitler
verherrlichten.
ParaCrawl v7.1
It
was
drafted
by
means
of
a
complicated
inter-institutional
legislative
procedure
that
the
Commission
launched
as
early
as
the
beginning
of
2002.
Sie
wurde
mithilfe
eines
komplizierten
interinstitutionellen
Legislativverfahrens
verfasst,
das
die
Kommission
schon
Anfang
2002
einführte.
Europarl v8
Restructuring
began
as
early
as
the
beginning
of
the
1990s,
often
through
a
first
phase
of
privatisation.
Die
Umstrukturierung
wurde
bereits
Anfang
der
90er
Jahre
eingeleitet,
häufig
mit
einer
ersten
Privatisierungsphase.
TildeMODEL v2018
As
early
as
the
beginning
of
April
of
this
year,
a
campaign
was
begun
to
make
travellers
aware
of
what
is
happening.
Bereits
Anfang
April
wird
eine
Kampagne
eingeleitet,
die
den
Touristen
diese
Fragen
bewußt
machen
soll.
Europarl v8
Its
flowering
period
begins
at
lower
elevations
as
early
as
the
beginning
of
May
and
ends
in
higher
elevations
at
the
end
of
July.
Die
Blütezeit
beginnt
in
tieferen
Lagen
bereits
Anfang
Mai
und
endet
in
höheren
Lagen
Ende
Juli.
WikiMatrix v1
As
early
as
the
beginning
of
1940,
German
schools
could
be
opened
in
several
county
precincts.
Es
konnten
schon
Anfang
des
Jahres
1940
in
mehreren
Kreishauptmannschaften
deutsche
Schulen
in
Betrieb
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Proven
quality
from
the
early
beginning:
each
product
is
checked
by
casting
and
solidification
simulation.
Von
Anfang
an
nachgewiesene
Qualität:
Jedes
Produkt
wird
durch
Gieß-
und
Erstarrungssimulation
überprüft.
CCAligned v1