Übersetzung für "Dynamization" in Deutsch
Thus,
following
the
consolidation
of
the
fracture,
a
dynamization
of
the
bone
fragments
takes
place.
Es
erfolgt
somit
eine
Dynamisierung
der
Knochenfragmente
nach
erfolgter
Frakturkonsolidierung.
EuroPat v2
Accordingly,
the
procedure
steps
of
the
vocabulary
dynamization
are
applied
over
and
over
again
to
the
original
voice
data.
Demgemäss
werden
die
Verfahrensschritte
der
Vokabulardynamisierung
immer
wieder
auf
die
ursprünglichen
Sprachdaten
angewandt.
EuroPat v2
Accordingly,
after
the
fracture
has
consolidated,
there
is
a
dynamization
of
the
bone
fragments.
Es
erfolgt
somit
eine
Dynamisierung
der
Knochenfragmente
nach
erfolgter
Frakturkonsolidierung.
EuroPat v2
FIG.
4
illustrates
using
a
block
diagram
the
dynamization
of
signals.
Fig
4
veranschaulicht
anhand
eines
Blockschaltbildes
die
Dynamisierung
von
Signalen.
EuroPat v2
FIGS.
4
and
5
relate,
therefore,
to
the
dynamization
by
means
of
test
signals.
Fig
4
und
5
betreffen
also
die
Dynamisierung
mittels
Testsignalen.
EuroPat v2
The
possibilities
of
such
a
dynamization
of
data
are
not
yet
foreseeable.
Die
Möglichkeiten
einer
solchen
Dynamisierung
von
Daten
sind
noch
gar
nicht
abzusehen.
ParaCrawl v7.1
Dynamization,
democratization,
revolution
–
great
changes
are
often
ascribed
to
technical
innovation.
Dynamisierung,
Demokratisierung,
Revolution
–
technischen
Innovationen
werden
oft
große
Veränderungen
zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
cognizable
dynamization
of
the
act
of
painting
went
on
its
way
parallel
with
automation.
Die
erkennbare
Dynamisierung
des
Malvorgangs
hat
ihren
Weg
parallel
mit
der
Automatisierung
genommen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
lightness
of
Thilo
Heinzmann's
paintings
is
achieved
through
a
dynamization
of
the
surface.
Erzielt
wird
die
Leichtigkeit
der
Bilder
von
Thilo
Heinzmann
zudem
in
einer
Dynamisierung
der
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
This
activation
and
dynamization
can
be
read
as
Fricke's
essential
statement
about
artistic
productivity.
Diese
Aktivierung
und
Dynamisierung
kann
als
Frickes
eigentliches
Statement
zum
Thema
der
künstlerischen
Produktivität
gelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
dynamization
and
subsequent
rectification
also,
however,
enables
“safe”
enhancement
of
the
inhibit
signal.
Die
Dynamisierung
und
anschließende
Gleichrichtung
ermöglicht
aber
auch
eine
"sichere"
Verstärkung
des
Sperrsignals.
EuroPat v2
By
means
of
this
dynamization
of
the
interface
signals,
all
input
signals
run
on
a
single
channel
obtain
an
additional
possibility
for
control.
Mit
Hilfe
dieser
Dynamisierung
der
Schnittstellensignale
erhalten
alle
einkanalig
ausgeführten
Eingangssignale
eine
zusätzliche
Kontrollmöglichkeit.
EuroPat v2
The
dynamization
of
the
strategic
asset
allocation
addresses
precisely
this
issue
and
offers
alternative
solutions.
Die
Dynamisierung
der
strategischen
Asset
Allokation
setzt
genau
bei
dieser
Fragestellung
an
und
bietet
Lösungsalternativen.
ParaCrawl v7.1
This
activation
and
dynamization
can
be
read
as
Fricke’s
essential
statement
about
artistic
productivity.
Diese
Aktivierung
und
Dynamisierung
kann
als
Frickes
eigentliches
Statement
zum
Thema
der
künstlerischen
Produktivität
gelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Core
assignment
was
the
dynamization
of
the
Corporate
Architecture
and
experience
world
"Think
New".
Die
Dynamisierung
der
Corporate
Architecture
und
die
Erlebniswelt
„Think
New“
waren
hierbei
Kernaufgaben.
ParaCrawl v7.1
For
a
country
like
Portugal,
the
acquisition
of
experience
in
foreign
centres,
laboratories,
universities
and
companies,
as
well
as
welcoming
nationals
from
other
European
countries
and
the
dynamization
that
that
brings
about,
are
part
and
parcel
of
its
project
for
European
integration.
Für
ein
Land
wie
Portugal
sind
der
Erwerb
von
Erfahrung
in
ausländischen
Zentren,
Laboratorien,
Universitäten
und
Unternehmen
wie
auch
die
Aufnahme
von
Staatsangehörigen
aus
anderen
europäischen
Ländern
und
die
Dynamisierung,
die
dies
mit
sich
bringt,
ein
wesentlicher
Bestandteil
seines
Vorhabens
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
Work
also
continued
on
the
'dynamization'
of
social
security
benefits,
that
is,
their
adaptation
to
the
increase
in
prosperity
in
the
Member
States.
Auch
bei
den
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
der
„
Dynamisierung
"
der
sozialen
Leistungen,
also
ihrer
Anpassung
an
den
wachsenden
Wohlstand
in
den
Mitgliedstaaten,
wurden
Fortschritte
verzeichnet.
EUbookshop v2
It
produces
a
powerful
dynamization
of
the
women,
but
its
transformation
into
occupational
success
evidently
depends
on
the
degree
to
which
the
working
environment
is
permeable
to
the
question
of
equal
opportunities.
Dabei
entsteht
eine
erhebliche
Dynamisierung
der
Frauen.
Deren
Umsetzung
in
beruflichen
Erfolg
hängt
allerdings
von
der
Offenheit
der
Arbeitsumgebung
für
das
Thema
Chancengleichheit
ab.
EUbookshop v2
A
human
medical
compatibility
of
these
engagement
dependent,
shape-matching
couplings
is
therefore
in
general
not
recognizable
for
a
surgical
primary
fixation
in
the
course
of
a
repositioning,
such
as
in
particular
as
sensitive
defixation
in
the
course
of
a
postoperative
dynamization,
based
on
the
already
described
claim
of
internal
tension-free
and
point-precise
coupling.
Eine
humanmedizinische
Verträglichkeit
dieser
verzahnungsabhängigen,
formschlüssigen
Kupplungen
ist
deshalb
für
eine
chirurgische
Primärfixation
im
Zuge
der
Repositionierung,
wie
insbesondere
eine
sensible
Defixation
im
Zuge
postoperativer
Dynamisierung,
unter
dem
bereits
beschriebenem
Anspruch
einer
intern
spannungsfreien
und
punktgenauen
Kupplung
grundsätzlich
nicht
erkennbar.
EuroPat v2
Furthermore,
information
from
the
database
and/or
expert
system
can
be
used
to
support
the
voice
recognition
process,
for
example
for
vocabulary
dynamization.
Weiterhin
können
Informationen
aus
dem
Datenbank-
und/oder
Expertensystem
zum
Spracherkennungsvorgang
hinzugezogen
werden,
beispielsweise
zur
Vokabulardynamisierung.
EuroPat v2
The
dynamization
of
the
charging
phase
is
intended
to
achieve
effective
mixing
of
the
battery
acid
and/or
depolarization
of
the
electrodes
and
ultimately
result
in
improved
receiving
of
the
charging
current.
Die
Dynamisierung
der
Ladephase
soll
ein
gutes
Durchmischen
der
Batteriesäure
und/oder
eine
Depolarisierung
der
Elektroden
erzielen
und
letztendlich
zu
einer
Verbesserung
der
Ladestromaufnahme
führen.
EuroPat v2
This
dynamization
of
water
which
tends
to
be
static
in
a
region
which
is
accessible
only
by
surgery
and
in
the
spaces
between
cells
leads
to
the
formation
of
flow
channels
and
thus
to
relief
of
the
perivenous
tissue.
Diese
Dynamisierung
von
eher
statischem
Wasser
in
nur
chirurgisch
zugänglicher
Region
und
in
den
Zellzwischenräumen
führt
zur
Ausbildung
von
Flusskanälen
und
damit
zur
Entlastung
des
perivenösen
Gewebes.
EuroPat v2