Übersetzung für "Dwindling resources" in Deutsch
Are
there
sustainable
solutions
in
dealing
with
dwindling
phosphorus
resources?
Gibt
es
nachhaltige
Lösungen
im
Umgang
mit
schwindenden
Phosphorressourcen?
ParaCrawl v7.1
That
burdens
the
dwindling
resources
of
our
planet
and
our
environment.
Das
belastet
die
immer
knapper
werdenden
Ressourcen
unserer
Erde
und
zudem
unsere
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Dwindling
resources
trigger
a
search
for
ecological
balance
and
sustainability.
Rapide
schwindende
Ressourcen
zwingen
zur
Suche
nach
ökologischer
Balance
und
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
Climate
change,
migration,
social
upheaval,
dwindling
resources
–
our
society
is
facing
major
challenges.
Klimawandel,
Migration,
soziale
Umwälzungen,
schwindende
Ressourcen
–
unsere
Gesellschaft
steht
vor
großen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Solar
energy
offers
one
of
the
most
promising
solutions
and
alternatives
to
the
world's
dwindling
resources.
Solarenergie
bietet
sich
als
eine
der
vielversprechendsten
Energielösungen
und
Alternativen
zu
den
weltweit
schwindenden
Energiereserven
an.
ParaCrawl v7.1
Alliances
crumble
and
wars
flare
as
factions
compete
for
dwindling
resources.
Allianzen
zerfallen
und
Kriege
brechen
aus,
während
Fraktionen
um
die
schwindenden
Ressourcen
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
future
of
the
igniter
look
considering
dwindling
resources
and
other
technological
developments?
Wie
sieht
auch
angesichts
schwindender
Rohstoffe
und
anderer
technologischer
Entwicklungen
die
Zukunft
des
Zünders
aus?
ParaCrawl v7.1
But
in
a
world
of
dwindling
resources,
we
also
need
to
consider
how
to
produce
them
responsibly.
Aber
in
einer
Welt
mit
schwindenden
Ressourcen
denken
wir
auch
an
Nachhaltigkeit
und
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
prices
for
the
dwindling
resources
of
petroleum
and
natural
gas
are
climbing.
Gleichzeitig
steigen
die
Preise
für
die
immer
knapper
werdenden
Ressourcen
an
Erdöl
und
-gas.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
and
dwindling
resources
are
critical
issues
that
increasingly
affect
the
everyday
lives
of
many
people.
Der
Klimawandel
und
schwindende
Ressourcen
sind
kritische
Themen,
die
den
Lebensalltag
vieler
Menschen
zunehmend
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
Poverty
and
dwindling
natural
resources
are
causing
many
to
debase
themselves
in
order
to
subsist.
Armut
und
schwindende
natürliche
Ressourcen
bewirken,
dass
viele
sich
erniedrigen,
um
zu
existieren.
ParaCrawl v7.1
Dwindling
resources
and
the
major
challenges
of
climate
change
mean
that
the
global
requirement
for
clean
energy
is
on
the
increase.
Vor
dem
Hintergrund
schwindender
Ressourcen
und
großer
Klimaherausforderungen
wächst
der
weltweite
Bedarf
an
sauberer
Energie.
ParaCrawl v7.1
Not
only
that
dwindling
resources
are
extracted
by
the
use
of
crude
oil
of
the
earth.
Nicht
nur,
dass
durch
die
Verwendung
von
Rohöl
der
Erde
schwindende
Ressourcen
entzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
dwindling
resources,
far
more
sustainable
and
above
all
ecologically
justifiable
strategies
must
be
adopted.
In
Zeiten
schwindender
Ressourcen
müssen
weitaus
nachhaltigigere
und
vor
allem
ökologisch
vertretbare
Strategien
ergriffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Global
challenges
and
megatrends
such
as
climate
change,
demographic
shifts,
and
dwindling
resources
are
increasing
market
drivers.
Globale
Herausforderungen
und
Megatrends
wie
Klimawandel,
demografische
Entwicklung
und
schwindende
Ressourcen
werden
immer
stärkere
Markttreiber.
ParaCrawl v7.1
Finally,
to
those
who
complain
about
the
cost
of
this
proposal
-
and
there
were
some
-
I
would
say
that
we
do
not
have
the
right
to
continue
to
use
the
dwindling
resources
of
this
planet.
Denjenigen,
die
sich
über
die
Kosten
dieses
Vorschlags
beschweren
-
und
davon
gab
es
einige
-
möchte
ich
sagen,
dass
wir
nicht
das
Recht
haben,
weiterhin
die
knapper
werdenden
Ressourcen
dieses
Planeten
zu
nutzen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
agricultural
sector
has
to
meet
the
food
needs
of
an
ever-growing
number
of
people,
despite
having
to
contend
with
dwindling
natural
resources
and
high
production
costs.
Andererseits
muss
der
Agrarsektor
trotz
schwindender
natürlicher
Ressourcen
und
hoher
Produktionskosten
den
Nahrungsbedarf
einer
stetig
wachsenden
Bevölkerung
abdecken.
Europarl v8
Dwindling
natural
resources
means
that
Europe
will
increasingly
have
to
import
from
neighbouring
countries,
which
can
result
in
a
gradual
dependence
on
suppliers.
Schwindende
natürliche
Ressourcen
haben
zur
Folge,
dass
Europa
den
Import
aus
Nachbarländern
erhöhen
muss,
was
zu
einer
allmählichen
Abhängigkeit
von
Lieferanten
führen
kann.
Europarl v8
Dwindling
resources
undermined
the
quality
of
reporting,
especially
because
many
cash-strapped
outlets,
as
Science
Po’s
Julia
Cagé
argues,
tried
to
appeal
to
as
broad
an
audience
as
possible.
Schwindende
Ressourcen
haben
die
Qualität
der
Berichterstattung
untergraben,
insbesondere,
weil
viele
finanzschwache
Medien
versucht
haben,
ein
größtmögliches
Publikum
anzusprechen,
wie
die
Politikwissenschaftlerin
Juia
Cagé
argumentiert.
News-Commentary v14
The
Community
instruments
providing
assistance
will
have
to
adapt
in
line
with
the
tasks
assigned
to
them
in
order
to
keep
pace
with
the
demands
arising
from
changes
in
the
fisheries
and
aquaculture
sector,
world
markets,
the
use
of
new
technologies,
dwindling
fisheries
resources,
the
need
for
sustainable,
environment-friendly
fishing,
the
worsening
quality
of
aquaculture
waters,
regional
development
policies
and
consumer
demand.
Die
Gemeinschaftsinstrumente
müssen
den
jeweiligen
Aufgaben
entsprechen
und
die
Zwänge
berücksichtigen,
die
auf
den
Wandel
des
Fischerei-
und
Aquakultursektors,
die
Entwicklung
der
Weltmärkte,
den
Einsatz
neuer
Technologien,
den
Rückgang
der
Fischereiressourcen
sowie
die
Notwendigkeit
einer
nachhaltigen
und
umweltgerechten
Nutzung
dieser
Ressourcen,
die
Verschlechterung
der
Wasserqualität
in
der
Aquakultur,
die
politischen
Maßnahmen
zur
Raumordnung
und
die
Forderungen
der
Verbraucher
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
The
initial
effects
of
this
opening-up
of
the
markets
and
the
end
of
public
monopolies
have
occasionally
given
rise
to
concerns
regarding
energy
prices,
but
in
fact,
the
price
rises
which
have
been
noted
are
primarily
the
result
of
the
rising
global
demand
for
limited
and
sometimes
dwindling
resources.
Die
ersten
Auswirkungen
dieser
Marktöffnung
und
der
Abschaffung
der
staatlichen
Monopole
haben
mitunter
Anlass
zu
Bedenken
hinsichtlich
der
Energiepreisentwicklung
gegeben,
doch
ist
der
zeitweise
zu
verzeichnende
Anstieg
der
Energiepreise
vor
allem
auf
die
Zunahme
der
weltweiten
Nachfrage
nach
Ressourcen
zurückzuführen,
die
nur
begrenzt
verfügbar
sind
und
in
einigen
Fällen
wohl
bald
erschöpft
sein
werden.
TildeMODEL v2018