Übersetzung für "Dwindle" in Deutsch
If
they
do
not
improve,
then
chances
of
more
effective
aid
will
quickly
dwindle.
Ohne
ihre
Verbesserung
werden
die
Chancen
für
eine
effektivere
Hilfe
rasch
abnehmen.
Europarl v8
We
are
clearly
harmed
if
fish
stocks
dwindle
to
extinction.
Es
schadet
uns
ganz
offensichtlich,
wenn
die
Fischbestände
bis
zur
Ausrottung
schwinden.
News-Commentary v14
Are
you
tired
of
watching
your
bank
account
dwindle
down
to
nothing?
Sind
Sie
es
leid,
Ihr
Bankkonto,
Down
to
nothing
schwinden
beobachten?
CCAligned v1
But
the
forces
of
reaction
dwindle
inexorably
despite
all
their
efforts.
Aber
die
Kräfte
der
Reaktion
schwinden
trotz
aller
ihrer
Anstrengungen
unaufhaltsam.
ParaCrawl v7.1
Because
without
this
security,
support
for
the
energy
revolution
would
soon
dwindle.
Denn
ohne
diese
Sicherheit
würde
die
Unterstützung
für
die
Energiewende
rasch
abnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
UK's
influence
outside
the
EU
would
dwindle.
Außerhalb
der
EU
würde
die
Bedeutung
Großbritanniens
abnehmen.
ParaCrawl v7.1
On
the
whole,
the
importance
of
religion
should
dwindle.
Allgemein
sollte
der
Stellenwert
von
Religionen
abnehmen.
ParaCrawl v7.1
Hopes
that
the
GDR
could
be
reformed
began
to
dwindle.
Die
Hoffnung
der
Menschen
auf
eine
Reformierbarkeit
der
DDR
schwindet.
ParaCrawl v7.1
The
pest
is
doing
its
work
and
herds
dwindle.
Die
Pest
macht
ihre
Arbeit
und
die
Rotten
schwinden.
ParaCrawl v7.1
Over
time,
without
investment
in
an
acquisition
programme,
your
database
will
dwindle.
Im
Laufe
der
Zeit
ohne
Investition
in
einem
Erwerbsprogramm,
schwindet
Ihre
Datenbank.
ParaCrawl v7.1