Übersetzung für "Dwindle" in Deutsch

If they do not improve, then chances of more effective aid will quickly dwindle.
Ohne ihre Verbesserung werden die Chancen für eine effektivere Hilfe rasch abnehmen.
Europarl v8

We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Es schadet uns ganz offensichtlich, wenn die Fischbestände bis zur Ausrottung schwinden.
News-Commentary v14

Are you tired of watching your bank account dwindle down to nothing?
Sind Sie es leid, Ihr Bankkonto, Down to nothing schwinden beobachten?
CCAligned v1

But the forces of reaction dwindle inexorably despite all their efforts.
Aber die Kräfte der Reaktion schwinden trotz aller ihrer Anstrengungen unaufhaltsam.
ParaCrawl v7.1

Because without this security, support for the energy revolution would soon dwindle.
Denn ohne diese Sicherheit würde die Unterstützung für die Energiewende rasch abnehmen.
ParaCrawl v7.1

The UK's influence outside the EU would dwindle.
Außerhalb der EU würde die Bedeutung Großbritanniens abnehmen.
ParaCrawl v7.1

On the whole, the importance of religion should dwindle.
Allgemein sollte der Stellenwert von Religionen abnehmen.
ParaCrawl v7.1

Hopes that the GDR could be reformed began to dwindle.
Die Hoffnung der Menschen auf eine Reformierbarkeit der DDR schwindet.
ParaCrawl v7.1

The pest is doing its work and herds dwindle.
Die Pest macht ihre Arbeit und die Rotten schwinden.
ParaCrawl v7.1

Over time, without investment in an acquisition programme, your database will dwindle.
Im Laufe der Zeit ohne Investition in einem Erwerbsprogramm, schwindet Ihre Datenbank.
ParaCrawl v7.1