Übersetzung für "Due to lack of space" in Deutsch

On this occasion, due to the lack of space, Mrs Cresson had to speak whilst seated.
Frau Cresson hat diesmal aus Platzgründen im Sitzen gesprochen.
Europarl v8

Due to lack of space, the archdiocese is housing homeless children here at the hospital.
Aufgrund von platzmangel beherbergt... die Erzdiözese heimatIose Kinder hier im Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

However, parts of the collection soon had to be sent out to new museums due to a lack of space.
Bald mussten aber wegen Platzmangels Teile der Sammlungen in neue Museen ausgelagert werden.
Wikipedia v1.0

Due to the lack of space, some classes had to move back into the ZSU.
Aufgrund der Enge mussten einige Klassen wieder ins ZSU ziehen.
WikiMatrix v1

Due to the lack of space and traffic problems, construction is done increasingly underground, especially in densely populated areas.
Aufgrund von Raummangel und Verkehrsproblemen wird insbesondere in den Ballungsgebieten zunehmend unterirdisch gebaut.
EuroPat v2

Sadly, the section containing the pieces had to be cut due to lack of space.
Leider wurde die Sektion der Dokumentation aus Platzgründen geschnitten.
ParaCrawl v7.1

We spent one night at the camp due to the lack of space.
Wir verbrachten eine Nacht aus Platzmangel im Camp.
ParaCrawl v7.1

Both ships will be anchored offshore due to lack of space.
Beide Schiffe werden wegen Platzmangels vor Anker liegen.
CCAligned v1

Due to lack of space another solution to this problem would not be possible.
Aus Platzmangel wäre eine andere Lösung dieses Problems nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

On-site concrete production is often impossible due to the lack of space.
Platzmangel macht die Betonherstellung vor Ort nahezu unmöglich.
ParaCrawl v7.1

Due to lack of space, integration of the radio equipment into the PC-periphery was necessary.
Platzmangel machte eine Integration der Funkgeräte in die PC-Peripherie notwendig.
ParaCrawl v7.1

Due to the lack of space in the shopping mall these have been built two-storey high.
Diese sind aufgrund des Platzmangels in der Shopping-Mall doppelgeschossig aufgebaut worden.
ParaCrawl v7.1

Due to a lack of space, the city of Bruneck started the construction of the new library in 2011.
Aufgrund von Platzmangel erfolgte 2011 der Baubeginn der neuen Stadtbibliothek.
ParaCrawl v7.1

Due to lack of space only a few photos of the testimonies are here.
Wegen Platzmangel werden hier nur wenige Fotos von den Zeugnissen gezeigt.
ParaCrawl v7.1

From 1981 to 1992 three moves were necessary due to lack of space.
In der Zeit von 1981 bis 1992 wurden drei Umzüge aus Platzgründen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Due to lack of space we are only showing you some of them.
Wegen Platzmangel zeigen wir dir nur einige von ihnen.
ParaCrawl v7.1

Due to lack of space, one filter was installed above the cabin.
Aus Platzgründen wurde ein Filter über der Kabine installiert.
ParaCrawl v7.1

The barracks on the eastern side had to be built far below the steep edge due to the lack of space.
Die Wohnbaracken an der Ostseite mussten aufgrund von Platzmangel weit unterhalb am steilen Rand angelegt werden.
Wikipedia v1.0