Übersetzung für "Due to begin" in Deutsch

The Member State concerned should notify one nomination 4 years before the event is due to begin.
Der betreffende Mitgliedstaat sollte vier Jahre vor Beginn der Veranstaltung eine Stadt nominieren.
TildeMODEL v2018

Discussions with staff representatives are due to begin shortly.
Die Beratungen mit den Personalvertretern sollen demnächst beginnen.
TildeMODEL v2018

A revision of the current legislation in this sector is due to begin in 1997.
Mit einer Überarbeitung der bestehenden Gesetze soll 1997 begonnen werden.
TildeMODEL v2018

Modernisation works are due to begin in 2013 and will continue until the end of 2015.
Die Bauarbeiten sollen 2013 beginnen und bis Ende 2015 abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Nominations shall be submitted no later than four years before the event in question is due to begin.
Die Benennungen werden spätestens vier Jahre vor dem Beginn der Veranstaltung mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Five hours after the concert was due to begin, the star, Bob Marley, is still not there.
Fünf Stunden nach geplantem Beginn ist der Star Marley noch nicht da.
OpenSubtitles v2018

The renegotiation is due to begin in the autumn of 1983.
Im Herbst 1983 soll die Neuverhandlung beginnen.
EUbookshop v2

Phase II tests are due to begin in 1999 in order to demonstrate a possible therapeu­tic effect.
Risiken einer späteren Blockierung dieser Arterien durch Hypertrophie zu vermeiden.
EUbookshop v2

Your Grace, uh, the fireworks are due to begin in a moment.
Euer Gnaden, das Feuerwerk beginnt jeden Moment.
OpenSubtitles v2018

Applications should be submitted at least six months before the project is due to begin.
Der Antrag muß mindestens sechs Monate vor dem geplanten Projektbegliin gestellt werden.
EUbookshop v2

The assembly is due to begin in spring 2014.
Die Montage soll im Frühjahr 2014 beginnen.
ParaCrawl v7.1

The measurements are due to begin at the start of 2019.
Die Messungen werden voraussichtlich Anfang 2019 beginnen.
ParaCrawl v7.1

The buyback programme is due to begin on 6 December 2017 and will run for an indefinite period.
Das Rückkaufprogramm soll am 6. Dezember 2017 beginnen und läuft auf unbestimmte Zeit.
ParaCrawl v7.1

You will also be told when the next course is due to begin.
Außerdem sagt er Ihnen, wann der nächste Kurs beginnt.
ParaCrawl v7.1

But all this can be avoided if in due time to begin treatment.
Aber das alles kann man vermeiden, wenn die Behandlung rechtzeitig zu beginnen.
CCAligned v1

Construction work at the newly acquired site is due to begin in the very near future.
Die Bauarbeiten auf dem neu erworbenen Grundstück werden bereits in Kürze beginnen.
ParaCrawl v7.1