Übersetzung für "Due to begin" in Deutsch
The
Member
State
concerned
should
notify
one
nomination
4
years
before
the
event
is
due
to
begin.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
vier
Jahre
vor
Beginn
der
Veranstaltung
eine
Stadt
nominieren.
TildeMODEL v2018
Discussions
with
staff
representatives
are
due
to
begin
shortly.
Die
Beratungen
mit
den
Personalvertretern
sollen
demnächst
beginnen.
TildeMODEL v2018
A
revision
of
the
current
legislation
in
this
sector
is
due
to
begin
in
1997.
Mit
einer
Überarbeitung
der
bestehenden
Gesetze
soll
1997
begonnen
werden.
TildeMODEL v2018
Modernisation
works
are
due
to
begin
in
2013
and
will
continue
until
the
end
of
2015.
Die
Bauarbeiten
sollen
2013
beginnen
und
bis
Ende
2015
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Nominations
shall
be
submitted
no
later
than
four
years
before
the
event
in
question
is
due
to
begin.
Die
Benennungen
werden
spätestens
vier
Jahre
vor
dem
Beginn
der
Veranstaltung
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Five
hours
after
the
concert
was
due
to
begin,
the
star,
Bob
Marley,
is
still
not
there.
Fünf
Stunden
nach
geplantem
Beginn
ist
der
Star
Marley
noch
nicht
da.
OpenSubtitles v2018
The
renegotiation
is
due
to
begin
in
the
autumn
of
1983.
Im
Herbst
1983
soll
die
Neuverhandlung
beginnen.
EUbookshop v2
Phase
II
tests
are
due
to
begin
in
1999
in
order
to
demonstrate
a
possible
therapeutic
effect.
Risiken
einer
späteren
Blockierung
dieser
Arterien
durch
Hypertrophie
zu
vermeiden.
EUbookshop v2
Your
Grace,
uh,
the
fireworks
are
due
to
begin
in
a
moment.
Euer
Gnaden,
das
Feuerwerk
beginnt
jeden
Moment.
OpenSubtitles v2018
Applications
should
be
submitted
at
least
six
months
before
the
project
is
due
to
begin.
Der
Antrag
muß
mindestens
sechs
Monate
vor
dem
geplanten
Projektbegliin
gestellt
werden.
EUbookshop v2
The
assembly
is
due
to
begin
in
spring
2014.
Die
Montage
soll
im
Frühjahr
2014
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
measurements
are
due
to
begin
at
the
start
of
2019.
Die
Messungen
werden
voraussichtlich
Anfang
2019
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
buyback
programme
is
due
to
begin
on
6
December
2017
and
will
run
for
an
indefinite
period.
Das
Rückkaufprogramm
soll
am
6.
Dezember
2017
beginnen
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
be
told
when
the
next
course
is
due
to
begin.
Außerdem
sagt
er
Ihnen,
wann
der
nächste
Kurs
beginnt.
ParaCrawl v7.1
But
all
this
can
be
avoided
if
in
due
time
to
begin
treatment.
Aber
das
alles
kann
man
vermeiden,
wenn
die
Behandlung
rechtzeitig
zu
beginnen.
CCAligned v1
Construction
work
at
the
newly
acquired
site
is
due
to
begin
in
the
very
near
future.
Die
Bauarbeiten
auf
dem
neu
erworbenen
Grundstück
werden
bereits
in
Kürze
beginnen.
ParaCrawl v7.1