Übersetzung für "Draw results" in Deutsch

It will also draw on the results of the public consultation on the future of the CIP27.
Auch die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zur Zukunft des CIP27 sollen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to draw on the results of the consultation to develop proposals for action in the following areas:
Die Kommission gedenkt anhand der Ergebnisse der Konsultation in folgenden Bereichen zu handeln:
TildeMODEL v2018

What conclusions can Berker draw from the results of the survey?
Welche Schlussfolgerungen zieht Berker aus den Ergebnissen der Befragung?
ParaCrawl v7.1

"Before we develop a new insurance product, we draw on the results of a customer survey.
Bevor wir eine neue Versicherung entwickeln, nutzen wir die Ergebnisse der Kundenbefragung.
ParaCrawl v7.1

Our blog section keeps you updated on the latest lotto draw results and lotto news.
Unsere Blog-Bereich hält Sie auf die aktualisierte neuesten Lotto-Ziehung Ergebnisse und Lotto-Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

We draw up the results of our study to precisely meet your requirements and questions.
Die Ergebnisse bereiten wir passgenau nach Ihren Anforderungen und Fragestellungen auf.
ParaCrawl v7.1

Which conclusions can we draw from these results?
Welche Schlussfolgerungen lassen sich aus diesen Ergebnissen ziehen?
ParaCrawl v7.1

Where can I see the draw results?
Wo kann ich die Ergebnisse der Ziehungen einsehen?
ParaCrawl v7.1

You can double-check the draw results on the official websites of the keno providers.
Sie können die einzelenen Ergebnisse jederzeit auf den offiziellen Webseiten der verschiedenen Keno-Anbieter überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The basic conclusion which I am sorry to have to draw from those results is that both the United Kingdom and the Commission and Council of the European Union, which bear the main responsibility for what has happened, have in essence attached more importance to commercial interests than to the protection of animal health and, above all, human health.
Im Lichte dieser Ergebnisse möchte ich als grundlegende Betrachtung feststellen, daß sowohl das Vereinigte Königreich wie die Kommission und der Rat der Europäischen Union, die für das Geschehene die Hauptverantwortung tragen, Handelsinteressen über den Schutz der Gesundheit von Tieren und vor allem der menschlichen Gesundheit gestellt haben.
Europarl v8

A strategy paper will draw on the results of this debate and tackle fundamental questions about the future of Europe.
Ein Strategiepapier wird sich ausgehend von den Ergebnissen dieser Debatte mit den grundlegenden Fragen zur Zukunft Europas befassen.
Europarl v8

The Gender Institute will have a very important role to play in ensuring that we, as political decision-makers, can speedily draw on the results of gender research and thereby improve the lawmaking process.
Das Gender-Institut ist ein sehr wichtiges Instrument, um einen schnellen Zugriff von uns politischen Entscheidungsträgern auf die Ergebnisse der Gender-Forschung zu gewährleisten, um die Gesetzgebung verbessern zu können.
Europarl v8

As a philosopher I do not regard it as entirely harmless for a politician to interpret scientific results, draw hasty conclusions from them and try and control them, let alone 'condemn' some other interpretations.
Als Philosophin halte ich es nicht für völlig harmlos, wenn Politiker wissenschaftliche Ergebnisse interpretieren, voreilige Schlüsse daraus ziehen und versuchen, diese zu kontrollieren, ganz zu schweigen davon, dass sie andere Auslegungen "verurteilen".
Europarl v8

The number-based approach should draw on the results of the Particulate Measurement Programme of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) and should be consistent with the existing ambitious objectives for the environment.
Der Partikelzahlansatz sollte auf den Ergebnissen des Programms der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) zur Partikelmessung basieren und mit den bestehenden anspruchsvollen Umweltschutzzielen im Einklang stehen.
DGT v2019

This process will draw on the results of a comprehensive biotechnology study and on an assessment of the progress achieved since 2002.
Dabei wird auf die Ergebnisse einer umfassenden Biotechnologiestudie und auf eine Bewertung der seit 2002 erzielten Fortschritte zurückgegriffen.
TildeMODEL v2018

The number-based approach to emissions of particles should draw on the results of the Particulate measurement programme (PMP) of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) and be consistent with the existing ambitious objectives for the environment.
Der Partikelzahlansatz sollte auf den Ergebnissen des Programms der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) zur Partikelmessung (PMP) basieren und mit den bestehenden anspruchsvollen Umweltschutzzielen in Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

The Communication will draw on the results of the consultation and will propose action to be taken in this area.
Auch die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation werden in diese Mitteilung einfließen, die Vor­schläge für konkrete, zu ergreifende Maßnahmen enthalten wird.
TildeMODEL v2018

The number-based approach to emissions of particles should draw on the results of the Particulate measurement programme (PMP) of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) and be consistent with the existing ambitious objectives for the environment.
Der Partikelzahlansatz sollte auf den Ergebnissen des Programms der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) zur Partikelmessung (PMP) basieren und mit den bestehenden anspruchsvollen Umweltschutzzielen in Einklang stehen.
DGT v2019

The number based approach to emissions of PM should draw on the results of the UN/ECE's Particulate Measurement Programme (PMP) and be consistent with the existing ambitious objectives for the environment.
Die Partikelzahl sollte auf den Ergebnissen des Programms der UN/ECE zur Partikelmessung (PMP) basieren und mit den bestehenden anspruchsvollen Umweltschutzzielen in Einklang stehen.
DGT v2019