Übersetzung für "Done so far" in Deutsch

We need to do the opposite of what has been done so far.
Wir müssen genau das Gegenteil der bisherigen Aktionen tun.
Europarl v8

Fourthly, we must do much more research on solar energy than we have done so far.
Viertens müssen wir viel mehr als bisher die Sonnenenergie erforschen.
Europarl v8

Perhaps it can do so if it takes stronger measures than it has done so far.
Vielleicht gelingt ihr dies, wenn sie stärkere Maßnahmen als bisher ergreift.
Europarl v8

The Transatlantic Economic Council has done good work so far.
Der Transatlantische Wirtschaftsrat hat bisher gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I should like to thank the President-in-Office for what has been done so far.
Ich möchte dem Ratspräsidenten für das, was bislang geschehen ist, danken.
Europarl v8

No other player has done anything comparable so far.
Kein anderes Land hat bisher irgendetwas Vergleichbares getan.
Europarl v8

Some actions will build on the result of the good work done so far.
Einige Maßnahmen werden auf dem Ergebnis der bisherigen Arbeit aufbauen.
Europarl v8

As far as the implementation is concerned, not much has been done so far.
Was die Implementierung angeht, so ist leider nicht viel geschehen.
Europarl v8

I congratulate Mr Schwab for the work done so far.
Ich gratuliere Herrn Schwab zu seiner bisherigen Arbeit.
Europarl v8

It is clear that we cannot continue to do things as they have been done so far.
Es ist klar, dass wir nicht so weitermachen können wie bisher.
Europarl v8

Thank you for what you have done so far for us.
Vielen Dank für alles, was Sie bisher getan haben.
Europarl v8

It is, of course, therefore also important for me to emphasise that we support the work done so far.
Ich muss daher natürlich auch betonen, dass wir die bisherige Arbeit unterstützen.
Europarl v8

What have we done so far?
Was haben wir bis jetzt getan?
Europarl v8

What has the Commission done so far with the recommendations in that report?
Inwieweit hat die Kommission den in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen bislang Folge geleistet?
Europarl v8

I would like to tell you what we have done so far.
Ich möchte Ihnen gern mitteilen, was wir bisher unternommen haben.
Europarl v8

What we've done so far is we have a few surrogate talkers from around the U.S.
Bisher haben wir ein paar Ersatz-Sprecher aus den USA,
TED2020 v1

Tom has done everything right so far.
Tom hat bisher alles richtig gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

In this regard, we welcome what has been done so far.
In dieser Hinsicht begrüßen wir, was bisher unternommen wurde.
TildeMODEL v2018

Well, look, all you've done so far is ruin some real estate and kept some japs awake.
Hört zu, bisher habt ihr nur Dachziegel verrückt und die Japsen wachgehalten.
OpenSubtitles v2018

Gosh, what have you done so far with your mouth, girl?
Ach Mädchen, was hast du bloß bis jetzt mit deinem Mund gemacht?
OpenSubtitles v2018

Nothing we've done so far has made any difference at all.
Alles, was wir bisher unternommen haben, hat keinen Unterschied bewirkt.
OpenSubtitles v2018

What has the EU's Civil Protection Mechanism done so far in response to the refugee crisis in Greece?
Was hat das EU-Katastrophenschutzverfahren bisher in Bezug auf die Flüchtlingskrise in Griechenland geleistet?
TildeMODEL v2018

What has the EGF done so far?
Was hat der EGF bisher geleistet?
TildeMODEL v2018