Translation of "Done so far" in German
We
need
to
do
the
opposite
of
what
has
been
done
so
far.
Wir
müssen
genau
das
Gegenteil
der
bisherigen
Aktionen
tun.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
do
much
more
research
on
solar
energy
than
we
have
done
so
far.
Viertens
müssen
wir
viel
mehr
als
bisher
die
Sonnenenergie
erforschen.
Europarl v8
Perhaps
it
can
do
so
if
it
takes
stronger
measures
than
it
has
done
so
far.
Vielleicht
gelingt
ihr
dies,
wenn
sie
stärkere
Maßnahmen
als
bisher
ergreift.
Europarl v8
The
Transatlantic
Economic
Council
has
done
good
work
so
far.
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
President-in-Office
for
what
has
been
done
so
far.
Ich
möchte
dem
Ratspräsidenten
für
das,
was
bislang
geschehen
ist,
danken.
Europarl v8
No
other
player
has
done
anything
comparable
so
far.
Kein
anderes
Land
hat
bisher
irgendetwas
Vergleichbares
getan.
Europarl v8
Some
actions
will
build
on
the
result
of
the
good
work
done
so
far.
Einige
Maßnahmen
werden
auf
dem
Ergebnis
der
bisherigen
Arbeit
aufbauen.
Europarl v8
As
far
as
the
implementation
is
concerned,
not
much
has
been
done
so
far.
Was
die
Implementierung
angeht,
so
ist
leider
nicht
viel
geschehen.
Europarl v8
I
congratulate
Mr
Schwab
for
the
work
done
so
far.
Ich
gratuliere
Herrn
Schwab
zu
seiner
bisherigen
Arbeit.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
cannot
continue
to
do
things
as
they
have
been
done
so
far.
Es
ist
klar,
dass
wir
nicht
so
weitermachen
können
wie
bisher.
Europarl v8
Thank
you
for
what
you
have
done
so
far
for
us.
Vielen
Dank
für
alles,
was
Sie
bisher
getan
haben.
Europarl v8
It
is,
of
course,
therefore
also
important
for
me
to
emphasise
that
we
support
the
work
done
so
far.
Ich
muss
daher
natürlich
auch
betonen,
dass
wir
die
bisherige
Arbeit
unterstützen.
Europarl v8
What
have
we
done
so
far?
Was
haben
wir
bis
jetzt
getan?
Europarl v8
What
has
the
Commission
done
so
far
with
the
recommendations
in
that
report?
Inwieweit
hat
die
Kommission
den
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Empfehlungen
bislang
Folge
geleistet?
Europarl v8
I
would
like
to
tell
you
what
we
have
done
so
far.
Ich
möchte
Ihnen
gern
mitteilen,
was
wir
bisher
unternommen
haben.
Europarl v8
What
we've
done
so
far
is
we
have
a
few
surrogate
talkers
from
around
the
U.S.
Bisher
haben
wir
ein
paar
Ersatz-Sprecher
aus
den
USA,
TED2020 v1
Tom
has
done
everything
right
so
far.
Tom
hat
bisher
alles
richtig
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
In
this
regard,
we
welcome
what
has
been
done
so
far.
In
dieser
Hinsicht
begrüßen
wir,
was
bisher
unternommen
wurde.
TildeMODEL v2018
Well,
look,
all
you've
done
so
far
is
ruin
some
real
estate
and
kept
some
japs
awake.
Hört
zu,
bisher
habt
ihr
nur
Dachziegel
verrückt
und
die
Japsen
wachgehalten.
OpenSubtitles v2018
Gosh,
what
have
you
done
so
far
with
your
mouth,
girl?
Ach
Mädchen,
was
hast
du
bloß
bis
jetzt
mit
deinem
Mund
gemacht?
OpenSubtitles v2018
Nothing
we've
done
so
far
has
made
any
difference
at
all.
Alles,
was
wir
bisher
unternommen
haben,
hat
keinen
Unterschied
bewirkt.
OpenSubtitles v2018
What
has
the
EU's
Civil
Protection
Mechanism
done
so
far
in
response
to
the
refugee
crisis
in
Greece?
Was
hat
das
EU-Katastrophenschutzverfahren
bisher
in
Bezug
auf
die
Flüchtlingskrise
in
Griechenland
geleistet?
TildeMODEL v2018
What
has
the
EGF
done
so
far?
Was
hat
der
EGF
bisher
geleistet?
TildeMODEL v2018