Übersetzung für "Domestic structures" in Deutsch
They
brought
with
them
the
tradition
of
masonry
building
for
domestic
structures.
Sie
brachten
die
Tradition
des
Mauerwerks
für
häusliche
Bauten
mit.
ParaCrawl v7.1
This
omission
soon
results
in
poor
countries
being
shown
up
as
being
insufficiently
willing
to
liberalise
or
as
having
domestic
structures
that
are
too
weak
to
cope
with
healthy
economic
development.
Aufgrund
dieser
Auslassung
werden
arme
Länder
rasch
mit
dem
Stempel
versehen,
sie
seien
nicht
hinreichend
zur
Liberalisierung
bereit,
oder
ihre
inneren
Strukturen
seien
zu
schwach
für
eine
gesunde
wirtschaftliche
Entwicklung.
Europarl v8
When
domestic
structures
prevent
this,
States
should
agree
bilaterally
or
multilaterally
to
a
comprehensive
list
of
matters
they
are
willing
to
present
to
the
Court.
Wenn
innerstaatliche
Strukturen
dies
verhindern,
sollten
die
Staaten
in
bilateralen
oder
multilateralen
Übereinkünften
ein
umfassendes
Verzeichnis
der
Angelegenheiten
aufstellen,
die
sie
dem
Gerichtshof
vorzulegen
bereit
sind.
MultiUN v1
Democracy
cannot
be
imposed
from
outside
nor
can
it
take
root
without
domestic
structures.
Demokratie
laesst
sich
weder
von
aussen
aufzwingen
noch
kann
sie
ohne
Verankerung
in
den
internen
Strukturen
Fuss
fassen.
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
the
total
price
for
rail
haulage
will
be
determined
by
applying
several
different
domestic
tariff
structures
and
may
therefore
be
different
from
the
price
obtained
by
applying
a
single
international
tariff
structure.
In
diesem
Fall
bestimmt
sich
der
Gesamtpreis
der
Traktionsleistung
durch
Anwendung
mehrerer
unterschiedlicher
nationaler
Tarifstrukturen
und
kann
folglich
von
dem
Preis
abweichen,
der
sich
bei
Anwendung
einer
einzigen
internationalen
Tarifstruktur
ergibt.
EUbookshop v2
In
this
respect,
liberalisation
of
trade
requires
countries
not
only
to
eliminate
barriers
to
trade
at
the
border,
such
as
tariffs
or
quotas,
but
also
to
establish
appropriate
domestic
regulatory
structures
to
ensure
fair
play.
Daher
verlangt
die
Liberalisierung
des
Handels
nicht
nur
die
Beseitigung
von
Handelshemmnissen
an
der
Grenze,
zum
Beispiel
von
Zöllen
oder
Kontingenten,
sondern
auch
die
Schaffung
geeigneter
innerstaatlicher
Regelungen,
die
faire
Wettbewerbsbedingungen
garantieren.
EUbookshop v2
These
actors
typically
provide
authority
structures
–institutions
and
rules
–
that
are
complementary
or
alternative
to
the
state’s
domestic
authority
structures.
Diese
Akteure
stellen
typischerweise
Autoritätsstrukturen
zur
Verfügung
–
Institutionen
und
Regeln
–
die
komplementär
oder
alternativ
zu
den
innerstaatlichen
Autoritätsstrukturen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
penalty
for
failing
will
be
..
an
evolution
into
spheres
of
influence
identified
with
particular
domestic
structures
and
forms
of
governance.
Die
Strafe
für
Misserfolg
wird...
eine
Entwicklung
in
Einflusssphären
mit
bestimmten
heimischen
Strukturen
und
Regierungs-Formen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
the
grass-roots
organizations
that
engaged
in
systematic
election
observation
using
domestic
structures
in
recent
years.
Das
gilt
auch
für
die
Basisorganisationen,
die
in
den
letzten
Jahren
mit
einheimischen
Strukturen
systematisch
die
Wahlen
beobachtet
hatten.
ParaCrawl v7.1
Is
it
sustainable
when
local
production
is
suppressed
and
domestic
social
structures
are
destroyed,
leading
to
the
loss
of
jobs
and
economic
stability
in
the
entire
rural
area
around
dairy
farms?
Ist
es
nachhaltig,
wenn
regionale
Produktion
verdrängt
wird
und
die
inländischen
sozialen
Strukturen
zerstört
werden,
was
zum
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
der
wirtschaftlichen
Stabilität
im
gesamten
ländlichen
Gebiet
im
Umfeld
von
Milchbetrieben
führt?
ParaCrawl v7.1
The
space
becomes
a
platform
for
the
deconstruction
of
familial
structures,
domestic
behaviors
and
the
mechanisms
through
which
one’s
surroundings
work
to
reinforce
identity
and
social
status.
Der
begrenzte
Raum
der
Wohnung
wird
zur
Plattform
für
die
Auflösung
von
familiären
Strukturen,
häuslichem
Benehmen
und
jener
Mechanismen,
welche
mit
Hilfe
der
gewohnten
Umgebung
die
Identität
und
den
sozialen
Status
aufrecht
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Remodeled
estanpado
build
concrete
industrial
electrical
work
and
domestic
blacksmith
metal
structures
in
drywoll
Ciela
remodelings
rrazo
budgets
without
conpromiso
ceilings....
Engineering
projects
in
Colombia
Remodeled
estanpado
bauen
konkrete
industrielle
elektrische
Arbeit
und
häusliche
Schmied
Metallstrukturen
in
drywoll
Ciela
Umbauten
rrazo
Budgets
ohne
conpromiso
Decken....
ParaCrawl v7.1
Fifth
and
final,
the
established
military
community
is
characterized
in
particular
by
the
fact
that
the
images
of
quotidian
moments
of
military
life
mirror,
in
their
character
constellations,
the
domestic
structures
of
civilian
life
Fünftens
schließlich
zeichnet
sich
die
etablierte
militärische
Gemeinschaft
gerade
dadurch
aus,
dass
sie
in
den
Bildern,
in
denen
die
alltäglichen
Momente
des
militärischen
Lebens
inszeniert
werden,
familiäre
Strukturen
des
zivilen
Lebens
in
Figurenkonstellationen
nachbildet.
ParaCrawl v7.1
Remodeled
estanpado
build
concrete
industrial
electrical
work
and
domestic
blacksmith
metal
structures
in
drywoll
ciela
remodelings
rrazo
budgets
without
conpromiso
ceilings.
Remodeled
estanpado
bauen
konkrete
industrielle
elektrische
arbeit
und
häusliche
schmied
metallstrukturen
in
drywoll
ciela
umbauten
rrazo
budgets
ohne
conpromiso
decken.
ParaCrawl v7.1
Also
factors
as
domestic
support
or
structural
issues
do
play
a
crucial
role.
Auch
Faktoren
wie
die
innerstaatliche
Stützung
oder
strukturelle
Aspekte
spielen
eine
entscheidende
Rolle.
TildeMODEL v2018
A
domestic
security
structure
has
been
established
that
posits
society
itself
as
being
the
greatest
threat...
Es
hat
sich
eine
innere
Sicherheitsstruktur
entwickelt,
die
die
Gesellschaft
selbst
als
größte
Bedrohung
betrachtet...
ParaCrawl v7.1
The
post-crisis
legacy
was
finally
shaken
off
only
several
years
later
with
the
restoration
of
fiscal
sustainability,
debt
write-offs
under
the
so-called
Brady
Plan,
and
a
variety
of
domestic
structural
reforms.
Das
Vermächtnis
aus
der
Zeit
nach
Krise
wurde
erst
etliche
Jahre
später
mit
der
Wiederherstellung
fiskalischer
Nachhaltigkeit,
der
Abschreibung
von
Schulden
unter
dem
so
genannten
Brady-Plan
und
der
Umsetzung
einer
Reihe
nationaler
Strukturreformen
überwunden.
News-Commentary v14
Without
domestic
structural
change,
currency
appreciation
would
not
only
undermine
exports,
but
might
also
decrease
imports,
owing
to
higher
unemployment
and
lower
income.
Eine
Währungsaufwertung
ohne
innerstaatlichen
Strukturwandel
würde
nicht
nur
den
Export
untergraben,
sondern
könnte
aufgrund
hoher
Arbeitslosigkeit
und
niedrigerer
Einkommen
auch
die
Importe
verringern.
News-Commentary v14
The
results
showed
that
domestic
structural
expenditure
will
be
maintained
or
even
increased
over
the
coming
period.
Daraus
ging
hervor,
dass
die
nationalen
Strukturausgaben
in
den
Ziel-1-Regionen
in
den
kommenden
Jahren
in
ihrer
Höhe
beibehalten
oder
sogar
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
Since
the
Commission
received
no
information
from
the
GOC
in
particular
on
the
domestic
market
structure,
on
price-setting
mechanisms
and
prices
and
on
the
shareholding
of
companies,
the
Commission
considered
that
it
has
not
received
crucial
information
relevant
to
the
investigation.
In
diesem
Zusammenhang
bestanden
die
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
aus
den
Informationen
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
in
Bezug
auf
ihre
inländischen
Motorenlieferanten,
öffentlich
verfügbaren
Informationen
über
die
CBA
und
ihre
Mitglieder,
den
Informationen
des
einzigen
mitarbeitenden
Lieferanten
von
Eingangsmaterialien
und
einem
spezifischen
Branchenbericht
über
Motoren
in
China,
den
der
Antragsteller
vorgelegt
hat.
DGT v2019
Most
of
the
structural
adjustment
problems
of
the
past
(tax/subsidy-type
distortions
in
the
domestic
price
structure,
monopoly
positions,
weaknesses
and
inefficiencies
in
financial
markets)
have
already
been
overcome
to
a
large
extent.
Die
meisten
Strukturanpassungsprobleme
der
Vergangenheit
(steuer-
bzw.
subventionsbedingte
Verzerrungen
der
einheimischen
Preisstruktur,
Monopole,
Schwächen
und
Unzulänglichkeiten
der
Finanzmärkte)
konnten
weitgehend
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
limitation
of
this
initiative
is
that
it
is
carried
out
at
national
and
not
pan-European
level,
leaving
domestic
structural
market
conditions
unchanged.
Nachteil
dieser
Initiative
ist
allerdings,
dass
sie
nur
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
nicht
europaweit
erfolgt
und
die
inländischen
strukturellen
Marktbedingungen
unverändert
lässt.
TildeMODEL v2018