Übersetzung für "Does not fall under" in Deutsch
Urban
policy
does
not
fall
under
Parliament’s
powers.
Die
Stadtpolitik
fällt
nicht
in
die
Zuständigkeit
unseres
Parlaments.
Europarl v8
This
proposal
does
not
fall
under
the
exclusive
competence
of
the
Community.
Dieser
Vorschlag
fällt
nicht
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
EFSI-supported
project
funding
provided
by
the
EIB
does
not
fall
under
State
aid
rules.
Von
der
EIB
über
den
EFSI
bereitgestellte
Projektfinanzierungen
fallen
nicht
unter
die
Beihilfevorschriften.
TildeMODEL v2018
But
I
can
assure
you
that
unlimited
texting
does
not
fall
under
its
umbrella.
Aber
ich
versichere
Ihnen,
dass
das
ständige
Verschicken
von
SMS
nicht
dazugehört.
OpenSubtitles v2018
Expenditure
that
does
not
fall
under
Chapter
xx
01
of
the
Title
xx
concerned
.
Ausgaben
,
die
nicht
unter
Kapitel
xx
01
des
Titels
xx
fallen
.
ECB v1
But
their
production
does
not
fall
under
the
capitalist
mode
of
production.
Aber
ihre
Produktion
ist
nicht
unter
die
kapitalistische
Produktionswemse
subsumiert.
ParaCrawl v7.1
Ivory
from
mammoth
does
not
fall
under
the
Endangered
Species
Act.
Elfenbein
vom
Mammut
fällt
nicht
unter
das
Artenschutzgesetz.
CCAligned v1
A
layer
of
a
surface
coating
explicitly
does
not
fall
under
the
definition
of
a
wall.
Eine
Schicht
einer
Oberflächenbeschichtung
fällt
somit
explizit
nicht
unter
die
Definition
einer
Wandung.
EuroPat v2
Why
does
RESTUBE
not
fall
under
personal
protective
equipment
(PPE)?
Warum
ist
RESTUBE
keine
persönliche
Schutzausrüstung
(PSA)?
CCAligned v1
Why
does
a
Restube
not
fall
under
personal
protective
equipment
(PPE)?
Warum
ist
Restube
keine
persönliche
Schutzausrüstung
(PSA)?
CCAligned v1
Kittens
from
our
breeding
does
not
fall
under
the
category
of
"SPECIAL
OFFERS".
Katzenkinder
aus
unserer
Zucht
fallen
nicht
unter
die
Kategorie
„SONDERANGEBOTE“.
ParaCrawl v7.1
The
medical
care
of
prisoners
does
not
fall
under
the
remit
of
the
statutory
health
insurance
schemes.
Die
medizinische
Versorgung
von
Strafgefangenen
liegt
nicht
im
Zuständigkeitsbereich
der
gesetzlichen
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
The
hull
and
collision
insurance
of
aircraft
also
does
not
usually
fall
under
transport
insurance.
Auch
die
Kaskoversicherung
von
Luftfahrzeugen
fällt
üblicherweise
nicht
in
den
Bereich
der
Transportversicherung.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
this
mechanism
does
not
actually
fall
under
the
discharge,
nor
does
it
fall
under
the
declaration
of
assurance
of
the
Court
of
Auditors.
Momentan
fällt
dieser
Mechanismus
weder
direkt
unter
die
Entlastung
noch
unter
die
Zuverlässigkeitserklärung
des
Rechnungshofes.
Europarl v8
This
matter
does
not
fall
under
the
jurisdiction
of
the
Commission,
but
of
the
Council.
Diese
Angelegenheit
fällt
nicht
in
die
Zuständigkeit
der
Kommission,
sondern
in
die
des
Rates.
Europarl v8
The
issue
of
towns
and
cities
does
not
fall
under
the
Union’s
powers.
Der
Bereich
der
kleinen
und
größeren
Städte
fällt
nicht
in
die
Befugnisse
der
EU.
Europarl v8
The
subsidiarity
principle
applies
insofar
as
the
proposal
does
not
fall
under
the
exclusive
competence
of
the
Community.
Da
der
Vorschlag
nicht
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fällt,
gilt
das
Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018