Übersetzung für "Document attachment" in Deutsch
You
will
receive
an
email
with
the
encrypted
document
as
an
attachment.
Sie
bekommen
eine
E-Mail
mit
dem
verschlüsselten
Dokument
als
Anhang.
ParaCrawl v7.1
Please
select
attachment
(Document):
Bitte
Anlage
auswählen
(Dokument):
CCAligned v1
If
the
user
opens
the
pikachupokemon.exe
document
attachment,
an
animated
Pokemon
character
appears.
Öffnet
der
Anwender
den
Dateianhang
pikachupokemon.exe,
wird
die
Animation
eines
Pokemon
Charakters
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
court
staved
proceedings
and
declared
that
it
was
obliged
to
do
so
under
the
second
paragraph
of
Article
20
of
the
Brussels
Convention
so
long
as
it
was
not
shown
that
the
taxpayer
had
been
able
to
receive
the
document
instituting
the
attachment
proceedings
in
sufficient
time
to
enable
it
to
arrange
for
its
defence,
or
that
all
necessary
steps
had
been
taken
to
that
end.
Das
Gericht
setzte
seine
Entscheidung
aus
und
erklärte,
hierzu
sei
es
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
des
Brüsseler
Übereinkommens
so
lange
verpflichtet,
bis
festgestellt
sei,
daß
es
der
Abgabenschuldnerin
möglich
gewesen
sei,
das
die
Pfändung
bewirkende
Schriftstück
so
rechtzeitig
zu
empfangen,
daß
sie
sich
verteidigen
konnte,
oder
daß
alle
hierzu
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
worden
seien.
EUbookshop v2
The
court
stayed
proceedings
and
declared
that
it
was
obliged
to
do
so
under
the
second
paragraph
of
Article
20
of
the
Brussels
Convention
so
long
as
it
was
not
shown
that
the
taxpayer
had
been
able
to
receive
the
document
instituting
the
attachment
proceedings
in
sufficient
time
to
enable
it
to
arrange
for
its
defence,
or
that
all
necessary
steps
had
been
taken
to
that
end.
Das
Gericht
setzte
seine
Entscheidung
aus
und
erklärte,
hierzu
sei
es
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
des
Brüsseler
Übereinkommens
so
lange
verpflichtet,
bis
festgestellt
sei,
daß
es
der
Abgabenschuldnerin
möglich
gewesen
sei,
das
die
Pfändung
bewirkende
Schriftstück
so
rechtzeitig
zu
empfangen,
daß
sie
sich
verteidigen
konnte,
oder
daß
alle
hierzu
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
worden
seien.
EUbookshop v2
The
court
stayed
proceedings
and
declared
that
it
was
obliged
to
do
so
under
the
second
paragraph
of
Article
20
of
the
Brussels
Convention
so
long
as
it
was
not
shown
that
the
taxpayer
had
been
able
to
receive
the
document
instituting
the
attachment
proceedings
in
sufficient
time
to
enable
it
to
arrange
for
its
defence,
or
that
all
necessary
steps
had
been
taken
to
that
end.
Das
Gericht
setzte
seine
Entscheidung
aus
und
erklärte,
hierzu
sei
es
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
des
Brüsseler
Übereinkommens
so
lange
verpflichtet,
bis
festgestellt
sei,
daß
es
der
Abgabenschuldnerin
möglich
gewesen
sei,
das
die
Pfändung
bewirkende
Schriftstück
so
rechtzeitig
zu
empfangen,
daß
sie
sich
verteidigen
konnte,
oder
daß
alle
hierzu
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
worden
seien.
EUbookshop v2
Sending
individual
attachments
as
fuselage
With
this
option
each
document
(or
attachment)
can
be
sent
as
a
separate
email
body.
Einzelne
Anhänge
als
Rumpf
versenden
Mittels
dieser
Option
kann
jedes
Dokument
(bzw.
Anhang)
als
eigener
Emailbody
versendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
asymmetrically-encrypted
random
value
206,
which
is
a
part
of
the
key
for
the
encryption
of
the
second
check
sum
202
and
the
biometric
signature
data
201,
is
invisibly
attached
to
the
document
200
as
attachment
206
?.
Außerdem
ist
an
dem
Dokument
200
der
asymmetrisch
verschlüsselte
Zufallswert
206,
der
Teil
des
Schlüssels
für
die
Verschlüsselung
der
zweiten
Prüfsumme
202
und
der
biometrischen
Signaturdaten
201
ist,
als
Anhang
206'
unsichtbar
angehängt.
EuroPat v2
Based
on
the
behaviour
of
Dr
Woidke
we
publish
the
official
document
(attachment
3,
report
by
the
military
police)
that
affirms
that
in
the
concentration
camps
so
far
investigated
no
people
have
been
killed
by
poison
gas:
Bergen-Belsen,
Buchenwald,
Dachau,
Flossenbürg,
Groß-Rosen,
Mauthausen
and
satellite
camps,
Neuengamme,
Niederhagen
(Wewelsburg),
Ravensbrück,
Sachsenhausen,
Natzweiler-Struthof,
Theresienstadt.
Auf
Grund
des
Verhaltens
von
Herrn
Dr.
Woidke
veröffentlichen
wir
das
amtliche
Dokument
(militärpolizeilicher
Bericht
vom
1.10.1948),
welches
belegt,
dass
in
den
bis
Dato
untersuchten
Konzentrationslagern
keine
Menschen
mit
Giftgas
getötet
wurden:
Bergen-Belsen,
Buchenwald,
Dachau,
Flossenbürg,
Groß-Rosen,
Mauthausen
und
Nebenlager,
Neuengamme,
Niederhagen
(Wewelsburg),
Ravensbrück,
Sachsenhausen,
Natzweiler-Struthof,
Theresienstadt.
ParaCrawl v7.1
If
one
opens
the
document
attachment
which
purports
to
be
a
photograph
of
the
tennis
player,
the
worm
copies
itself
into
the
Windows
directory
and
then
sends
itself
to
the
entire
address
directory
via
MS
Outlook.
Öffnet
man
den
Dateianhang
mit
einem
angeblichen
Bild
der
Tennisspielerin,
dann
kopiert
sich
der
Wurm
in
das
Windows
Directory
und
verschickt
sich
anschließend
via
MS
Outlook
an
das
gesamte
Adressverzeichnis.
ParaCrawl v7.1
Sending
individual
attachments
as
a
body
With
this
option
each
document
(or
attachment)
can
be
sent
as
a
separate
email
body.
Einzelne
Anhänge
als
Rumpf
versenden
Mittels
dieser
Option
kann
jedes
Dokument
(bzw.
Anhang)
als
eigener
Email-Body
versendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
indicate
if
these
supporting
documents
are
attached
to
the
notification:
Bitte
geben
Sie
an,
welche
der
folgenden
Unterlagen
der
Anmeldung
beigefügt
sind:
DGT v2019
The
Commission
Staff
Working
Document
attached
to
the
Communication
provides
a
review
of
the
preparatory
process.
Die
der
Mitteilung
beigefügt
Arbeitsunterlage
der
Kommissionsdienststellen
bietet
einen
Überblick
über
den
Vorbereitungsprozess.
TildeMODEL v2018
However,
the
working
document
attached
to
the
proposal
has
been
endorsed
by
the
Commission.
Die
dem
Vorschlag
beigefügte
Arbeitsunterlage
wurde
jedoch
von
der
Kommission
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
following
documents
shall
be
attached
to
this
letter:
Dem
Schreiben
werden
folgende
Unterlagen
beigefu¨gt:
EUbookshop v2
The
attached
documents
comprise
the
Regional
Development
Programme
for
Ireland.
Die
nachfolgenden
Dokumente
enthalten
das
regionale
Entwicklungsprogramm
für
Irland.
EUbookshop v2
It
is
also
possible
to
attach
documents.
Auch
das
Übertragen
von
Dokumenten
sollte
möglich
sein.
WikiMatrix v1
Please
attach
documents
to
your
application
here.
Hier
können
Sie
Dokumente
zu
Ihrer
Bewerbung
hinzufügen.
CCAligned v1
Can
the
use
of
documents
in
the
attachment
be
restricted?
Kann
die
Verwendung
von
Dokumenten
im
Anhang
eingeschränkt
werden?
CCAligned v1
If
you
would
like
to
send
an
attached
document,
use
this
address:
Falls
Sie
ein
Dokument
beifügen
wollen,
benutzen
Sie
bitte
unsere
E-Mail-Adresse:
CCAligned v1
For
additional
informations
about
these
materials,
please
notice
attached
documents.
Ergänzende
Informationen
zu
diesen
Produktfälschungen
entnehmen
Sie
bitte
den
hinterlegten
Dokumenten.
CCAligned v1