Übersetzung für "Do its best" in Deutsch
The
Commission
will
do
its
best
to
facilitate
it.
Die
Kommission
wird
ihr
Bestes
tun,
um
dies
zu
unterstützen.
Europarl v8
Naturally
the
Commission
will
do
its
best
to
ensure
that
progress
is
made.
Die
Kommission
wird
natürlich
das
Ihre
tun,
um
die
Arbeit
voranzubringen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
will
do
its
best
to
speed
this
on.
Ich
hoffe,
die
Kommission
unternimmt
alles,
um
die
Sache
zu
beschleunigen.
Europarl v8
The
Commission
will
do
its
best
to
approve
such
plans
quickly.
Die
Kommission
wird
ihr
Möglichstes
tun,
um
solche
Pläne
schnell
zu
genehmigen.
Europarl v8
The
firm
will
do
its
best.
Die
Firma
wird
ihr
Bestes
tun.
OpenSubtitles v2018
But
the
EU
will
do
its
best
to
help.
Aber
die
EU
wird
alles
tun,
um
ihnen
dabei
zu
helfen.
TildeMODEL v2018
The
board
is
going
to
do
its
best
to
keep
Pemberton.
Der
Vorstand
wird
sein
Bestes
tun,
um
Pemberton
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Paris
must
do
its
very
best
for
distinguished
visitors.
Paris
tut
sein
Bestes
für
besondere
Gäste.
OpenSubtitles v2018
However,
the
Commission
will
do
its
best
to
abide
by
it.
Die
Kommission
wird
sich
jedoch
nach
besten
Kräften
um
deren
Einhaltung
bemühen.
EUbookshop v2
Be
that
as
it
may,
the
Bureau
will
do
its
best
to
solve
this
problem
in
the
future.
Das
Präsidium
wird
sich
aber
bemühen,
in
Zukunft
eine
Lösung
zu
finden.
EUbookshop v2
I
would
ask
the
Commission
to
take
action
on
this
matter
and
to
do
its
best
to
maintain
regulation
at
Union
level.
So
zu
denken
rentiert
sich
nicht
für
die
hochentwickelten,
umweltbewußten
Länder
Westeuropas.
EUbookshop v2
Each
partner
had
to
do
its
best
at
its
specific
level.
Jeder
Partner
müsse
auf
seiner
spezifischen
Ebene
sein
Bestes
tun.
TildeMODEL v2018
My
First
NICI
is
what
NICI
can
do
at
its
best.
My
First
NICI
ist
das,
was
NICI
besonders
gut
kann.
ParaCrawl v7.1
The
WFC
will
do
its
best
to
help.
Der
WFC
wird
sein
Bestes
tun,
um
dabei
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
This
body
is
truly
very
willing,
it
wants
to
do
its
best....
Der
Körper
ist
wirklich
guten
Willens,
er
will
sein
Bestes
versuchen...
ParaCrawl v7.1
But
do
you
know
its
best
Variant?
Aber
kennen
Sie
die
beste
Variante?
ParaCrawl v7.1
It
was
characterised
by
commitment
and
a
genuine
desire
to
do
its
best
for
these
people.
Sie
zeugte
von
Engagement
und
dem
aufrichtigen
Willen,
das
Beste
für
diese
Menschen
zu
tun.
Europarl v8