Übersetzung für "It would be best" in Deutsch

Would it not be best to draw a clear dividing- line here?
Wäre es nicht das Beste, hier einen klaren Trennungsstrich zu ziehen?
Europarl v8

It would be best to postpone the non-legislative reports to the July part-session.
Es hat Sinn, die nichtlegislativen Berichte auf die Juli-Tagung zu verschieben.
Europarl v8

It would be best to read the report...
Am besten man liest den Bericht ...
Europarl v8

And if you desist, it would be best for you.
Und wenn ihr aufhört, so ist es besser für euch.
Tanzil v1

I thought it would be best if you told Tom yourself.
Ich dachte, das Beste wäre, Sie sagen es Tom selber.
Tatoeba v2021-03-10

It would be best if I did that by myself.
Am besten mache ich es selbst.
Tatoeba v2021-03-10

That is, he thought it would be best that way.
Eigentlich hielt er es für das Beste.
OpenSubtitles v2018

I think it would be best for all of us not to discuss this again. Thank you.
Es wäre das Beste für uns alle, nie wieder davon zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I think it would be best.
Ja, das wäre wohl das Beste.
OpenSubtitles v2018

It would be in your best interest to confess.
Es wäre in Ihrem Interesse, zu gestehen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it would be for the best if it was this Sunday.
Vielleicht wäre es am besten, wenn es diesen Sonntag stattfände.
OpenSubtitles v2018

I think it would be best if you leave.
Ich denke, es wäre das Beste, wenn Sie gehen.
OpenSubtitles v2018

But it would really be best for all concerned if you just fucked off.
Das Beste für alle Beteiligten wäre, wenn Sie sich verpissen würden.
OpenSubtitles v2018