Übersetzung für "It would be best" in Deutsch
Would
it
not
be
best
to
draw
a
clear
dividing-
line
here?
Wäre
es
nicht
das
Beste,
hier
einen
klaren
Trennungsstrich
zu
ziehen?
Europarl v8
It
would
be
best
to
postpone
the
non-legislative
reports
to
the
July
part-session.
Es
hat
Sinn,
die
nichtlegislativen
Berichte
auf
die
Juli-Tagung
zu
verschieben.
Europarl v8
It
would
be
best
to
read
the
report...
Am
besten
man
liest
den
Bericht
...
Europarl v8
And
if
you
desist,
it
would
be
best
for
you.
Und
wenn
ihr
aufhört,
so
ist
es
besser
für
euch.
Tanzil v1
I
thought
it
would
be
best
if
you
told
Tom
yourself.
Ich
dachte,
das
Beste
wäre,
Sie
sagen
es
Tom
selber.
Tatoeba v2021-03-10
It
would
be
best
if
I
did
that
by
myself.
Am
besten
mache
ich
es
selbst.
Tatoeba v2021-03-10
That
is,
he
thought
it
would
be
best
that
way.
Eigentlich
hielt
er
es
für
das
Beste.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
best
for
all
of
us
not
to
discuss
this
again.
Thank
you.
Es
wäre
das
Beste
für
uns
alle,
nie
wieder
davon
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
think
it
would
be
best.
Ja,
das
wäre
wohl
das
Beste.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
in
your
best
interest
to
confess.
Es
wäre
in
Ihrem
Interesse,
zu
gestehen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
would
be
for
the
best
if
it
was
this
Sunday.
Vielleicht
wäre
es
am
besten,
wenn
es
diesen
Sonntag
stattfände.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
best
if
you
leave.
Ich
denke,
es
wäre
das
Beste,
wenn
Sie
gehen.
OpenSubtitles v2018
But
it
would
really
be
best
for
all
concerned
if
you
just
fucked
off.
Das
Beste
für
alle
Beteiligten
wäre,
wenn
Sie
sich
verpissen
würden.
OpenSubtitles v2018